REPARATION U35-3a3 KX101-3a3 RY921-2130-0 - WSM - P

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 126

Complément à la série Alpha

MANUEL D'ATELIER
PELLETEUSE KUBOTA

KX101-33, U35-33
Les informations publiées sur les pages suivantes du présent
WSM présentent uniquement les légères modifications
apportées aux machines de la série -3 alpha 2 à -3 alpha 3.

Référence RY921-21300
TABLE DES MATIERES

GENERALITES
1. NOUVELLES CARACTERISTIQUES DE LA SERIE ALPHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-23

MOTEUR
1. CARACTERISTIQUES DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-G3
2. COURBE DE PUISSANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-G4
3. DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-G5
4. SUSPENSION DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-G6

SYSTEME HYDRAULIQUE
1. SCHEMA HYDRAULIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-S3
2. POMPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-S5
3. DISTRIBUTEUR PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-S21
4. MOTEUR DE TRANSLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-S39
5. FLEXIBLES HYDRAULIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-S60
6. CONTROLE DU SYSTEME HYDRAULIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-S77
7. RECHERCHE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-S89
A L'ATTENTION DU LECTEUR

Les informations publiées sur les pages suivantes du présent WSM présentent uniquement les
modifications apportées aux machines de la série -3 alpha 2 à -3 alpha 3.
Les informations techniques essentielles concernant l'ensemble de la pelleteuse sont publiées dans le
WSM (manuel d'atelier) d'origine suivant :

Modèle U35-3α3, KX101-3α3 Document


WSM U35S / U35-3S / U35-3α
U35S2 / U35-3S2 / U35-3α2
Référence du WSM 97899-61520
KX91-3S / KX91-3α / KX101-3α
KX91-3S2 / KX91-3α2 / KX101-3α2

RECAPITULATION DES MODIFICATIONS


Nouveautés essentielles
Modification des cloisons autour du siège de l'opérateur
Caches de forme modifiée
Modification apportées au système hydraulique
Nouveau modèle de moteur (D1503-M remplacé par
D1803-M)
La commande de translation est maintenant munie d'un
système de restriction automatique
Plus haut débit max. du circuit auxiliaire
Nouveau fournisseur (vérin de déport et vérin de lame)

Toutes les illustrations, données techniques et autres informations de présent manuel se basent le
modèle le plus récent au moment de la publication de cette documentation.
Sous réserve de modifications.

NOTA
• Liste des modèles
Modèle de pelleteuse Modèle de moteur
U35-3α3 Pour l'Union
D1803-M-E3-EU1
KX101-3α3 Européenne

IMPORTANT
• De plus amples informations sur le moteur sont données dans le manuel d'atelier du moteur :
• WSM des moteurs : séries 03-M-E3B, 03-M-DI-E3B et 03-M-E3BG
• Référence du document PDF sur le WEB : N° 9Y111-02570
• Référence du document imprimé : N° 9Y121-02570
• Référence de la version sur CD-ROM : N° 9Y131-02570

Juin 2011
© KUBOTA Corporation 2011
G GENERALITES
GENERALITES

TABLE DES MATIERES

1. NOUVELLES CARACTERISTIQUES DE LA SERIE ALPHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-3


[1] MODIFICATION DES CLOISONS AUTOUR DU SIEGE DE L'OPERATEUR . . . . . . . . . . . G-3
(1) Matériau d'étanchéité supplémentaire et profilés protège-arêtes pour le capot droit . . . G-4
(2) Modification de la pose de certains flexibles hydrauliques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-5
(3) Eléments renforcés en résine synthétique derrière le siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-5
[2] HABILLAGES DE FORME MODIFIEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-6
[3] MODIFICATIONS APPORTEES AU SYSTEME HYDRAULIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-6
[4] AUTRES MODIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-7
[5] CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODIFIEES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-7
[6] QUANTITES DE REMPLISSAGE EAU/HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-8
[7] VERINS HYDRAULIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-8
(1) Vérin de déport et vérin de lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-8
(2) Remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G-11
KX101-3α3, U35-3α3, WSM GENERALITES

1. NOUVELLES CARACTERISTIQUES DE LA SERIE


ALPHA
La version UE des modèles de la série Alpha présente quelques nouvelles caractéristiques : KX101-3α3,
U35-3α3.
RY9212119GEG0013US0

[1] MODIFICATION DES CLOISONS AUTOUR DU SIEGE DE


L'OPERATEUR

(1) Flexibles du circuit de pilotage (A) KX101-3α2, U35-3α2 (B) KX101-3α3, U35-3α3
(autour du réservoir d'huile
hydraulique)

Mesures prises pour éviter la pénétration d'air chaud dans la cabine


1. Meilleure étanchéité
• Tous les profilés protège-arêtes posés entre les éléments de la cloison (a)' et le réservoir d'huile hydraulique
sont plus minces du côté des éléments de fixation.
• Structure de la cloison optimisée par une modification de la pose des cinq flexibles venant de la valve de
décharge.
• Cloison supplémentaire (c) entre le flexible de retour du refroidisseur d'huile et la tourelle.
• Matériel d'étanchéité supplémentaire (f) sur le cache (R), du côté de la cloison (a)'.
• La pièce (g) et les cloisons (b)' se chevauchent légèrement.

2. Cache renforcé (pour empêcher que de l'air venant de la zone du distributeur principal pénètre dans la cabine)
• Renforts supplémentaires (d), (e).
RY9212119GEG0005US0

G-3
KX101-3α3, U35-3α3, WSM GENERALITES

(1) Matériau d'étanchéité supplémentaire et profilés protège-arêtes pour le


capot droit
(1) Matériau d'étanchéité (2) Profilés protège-arêtes
RY9212119GEG0006US0

+ Marquage du sens de montage de profilés protège-arêtes


(a) Côté réservoir d'huile (b) Côté compartiment moteur
hydraulique (avant) (arrière)
RY9212119GEG0015US0

G-4
KX101-3α3, U35-3α3, WSM GENERALITES

(2) Modification de la pose de certains flexibles hydrauliques

RY9212119GEG0007US0

(3) Eléments renforcés en résine synthétique derrière le siège

RY9212119GEG0008US0

G-5
KX101-3α3, U35-3α3, WSM GENERALITES

[2] HABILLAGES DE FORME MODIFIEE

NOTA
• (a) : la prise d'air de l'habillage gauche a été agrandie de 60 %, pour augmenter le débit d'air.
• (b) : sur l'habillage droit (côté sortie), des ouvertures ont été ajoutées, pour optimiser l'évacuation de l'air.
RY9212119GEG0009US0

[3] MODIFICATIONS APPORTEES AU SYSTEME HYDRAULIQUE


Le système de régulation LS agit sur tous les processus de travail de ce système à une pompe et abaisse la
consommation de carburant.
RY9212119GEG0014US0
OUVERT Æ Système de régulation à une pompe (LS)

(1) Entrée
(2) Rotation
(3) Déport
(4) Lame
(5) Circuit auxiliaire 2
Section de commande LS (6) Balancier
(7) Translation gauche
(8) Translation droite
(9) Flèche
(10) Godet
(11) Sortie
• Le régulateur de pression règle le débit sans exercer d'influence
négative sur la charge. La pompe règle le débit nécessaire par
le biais d'un plateau oscillant.
(a) Pompe
RY9212119GEG0010US0

G-6
KX101-3α3, U35-3α3, WSM GENERALITES

[4] AUTRES MODIFICATIONS


Nouveau modèle de moteur
(1)
• D1503-M ÆD1803-M
Plus haut débit max. du circuit auxiliaire
(2) • Débit théorique [L (U.S.gal) / min]
39,1 (10,3) Æ55,0 (14,5)
La commande de translation est maintenant munie d'un
(3)
système de restriction automatique.
Nouveau fournisseur
• Vérin de déport
(4) Leduc Æ Hendry
• Vérin de lame
Leduc Æ Hendry
RY9212119GEG0011US0

[5] CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MODIFIEES


Vitesse des actionneurs
KX101-3α3 U35-3α3
Plage de tolérances Plage de tolérances
Valeur Valeur
standard Limite Limite standard Limite Limite
inférieure supérieure inférieure supérieure
Montée 2,5 sec 2,8 sec 2,2 sec 2,4 sec 2,7 sec 2,1 sec
Flèche
Descente 2,8 sec 3,1 sec 2,5 sec 2,7 sec 3,0 sec 2,4 sec
Rétraction 2,9 sec 3,2 sec 2,6 sec 2,9 sec 3,2 sec 2,6 sec
Balancier
Extension 2,6 sec 2,9 sec 2,3 sec 2,6 sec 2,9 sec 2,3 sec
Fermeture 3,0 sec 3,3 sec 2,7 sec 3,0 sec 3,3 sec 2,7 sec
Godet
Ouverture 2,0 sec 2,3 sec 1,7 sec 2,0 sec 2,3 sec 1,7 sec
A gauche 4,8 sec 5,1 sec 4,5 sec 4,6 sec 4,9 sec 4,3 sec
Déport
A droite 6,5 sec 6,8 sec 6,2 sec 6,2 sec 6,5 sec 5,9 sec
Montée 2,7 sec 3,0 sec 2,4 sec 2,7 sec 3,0 sec 2,4 sec
Lame
Descente 2,9 sec 3,2 sec 2,6 sec 2,9 sec 3,2 sec 2,6 sec
A gauche
Rotation 9,0 rpm 9,9 rpm 8,1 rpm 9,0 rpm 9,9 rpm 8,1 rpm
A droite
Vitesse nor-
male, en avant 3,0 km/h 3,3 km/h 2,7 km/h 3,0 km/h 3,3 km/h 2,7 km/h
Vitesse nor- 1,86 mph 2,05 mph 1,86 mph 1,86 mph 2,05 mph 1,86 mph
male, en arrière
Translation
Vitesse rapide,
en avant 5,1 km/h 5,6 km/h 4,6 km/h 5,1 km/h 5,6 km/h 4,6 km/h
Vitesse rapide, 3,17 mph 3,48 mph 2,86 mph 3,17 mph 3,48 mph 2,86 mph
en arrière

RY9212119GEG0012US0

G-7
KX101-3α3, U35-3α3, WSM GENERALITES

[6] QUANTITES DE REMPLISSAGE EAU/HUILE


KX101-3α3 U35-3α3 Remarques
5,6 L
Radiateur
1,5 U.S.gal
KUBOTA LLC-N-50F 50%
Vase d'expansion de liquide de 1,6 L
refroidissement 0,42 U.S.gal
5,3 L
Moteur SAE 10W-30 (CF ou CI-4)
1,40 U.S.gal
Capacité de 55 L
ISO VG46
l'huile totale 14,53 U.S.gal
Huile hydraulique Réservoir
36 L
d'huile ISO VG46
9,51 U.S.gal
hydraulique
0,6 L
Moteur de translation SAE90 (API GL-4)
0,16 U.S.gal
70 mL
Galet porteur SAE30 (CD)
4,0 cu.in
60 mL
Galet supérieur SAE30 (CD)
3,66 cu.in
80 mL
Roue folle avant SAE30 (CD)
4,88 cu.in
68 L
Réservoir à carburant Gazole
18,0 U.S.gal

RY9212119GEG0001US0

[7] VERINS HYDRAULIQUES


(1) Vérin de déport et vérin de lame
Nouveau fournisseur
Déport Lame
40 mm 45 mm
(1)
1,57 in. 1,77 in.
40 mm 45 mm
(2)
1,57 in. 1,77 in.
50 mm
(3)
1,97 in.
50 mm
(4)
1,97 in.
40 mm 45 mm
(5)
1,57 in. 1,77 in.
80 mm 85 mm
(6)
3,15 in. 3,35 in.
93 mm 100 mm
(7)
3,66 in. 3,94 in.
40 mm 45 mm
(8)
1,57 in. 1,77 in.
40 mm 50 mm
(9)
1,57 in. 1,97 in.
Longueur rétractée à 692,5 mm 492 mm
fond 27,26 in. 19,37 in.
408,5 mm 154 mm
Course
16,1 in. 6,06 in.
RY9212119GEG0002US0

G-8
KX101-3α3, U35-3α3, WSM GENERALITES

[A] Composants du vérin de déport

N° Désignation de pièce Qté Remarques N° Désignation de pièce Qté Remarques


(1) Fût du vérin 1 (5) Jeu de joints 1
(2) Tige de piston 1 (6) Piston 1
(3) Bague 2 (7) Boulon sans tête 1
(4) Culasse 1

250 - 280 N·m


Culasse 25,5 - 28,5 kgf·m
184 - 207 lbf·ft
Couple de serrage
250 - 280 N·m
Piston 25,5 - 28,5 kgf·m
184 - 207 lbf·ft

RY9212119GEG0003US0

G-9
KX101-3α3, U35-3α3, WSM GENERALITES

[B] Composants du vérin de lame

N° Désignation de pièce Qté Remarques N° Désignation de pièce Qté Remarques


(1) Fût du vérin 1 (7) Culasse 1
(2) Tige de piston 1 (8) Graisseur 1
(3) Bague 2 (9) Graisseur 1
(4) Piston 1 (10) Ensemble tuyau 1
(5) Boulon sans tête 1 (11) Boulon 1
(6) Jeu de joints 1

250 - 280 N·m


Culasse 25,5 - 28,5 kgf·m
184 - 207 lbf·ft
Couple de serrage
250 - 280 N·m
Piston 25,5 - 28,5 kgf·m
184 - 207 lbf·ft

RY9212119GEG0004US0

G-10
KX101-3α3, U35-3α3, WSM GENERALITES

(2) Remarque
Sur les séries KX101-3α, U35-3α, le vérin de flèche, le vérin de balancier et le vérin de godet sont identiques.
Flèche Balancier Godet
40 mm 45 mm 40 mm
(1)
1,57 in. 1,77 in. 1,57 in.
45 mm 45 mm 40 mm
(2)
1,77 in. 1,77 in. 1,57 in.
55 mm 60 mm 50 mm
(3)
2,17 in. 2,36 in. 1,97 in.
60 mm 60 mm 50 mm
(4)
2,36 in. 2,36 in. 1,97 in.
45 mm 45 mm 40 mm
(5)
1,77 in. 1,77 in. 1,57 in.
85 mm 75 mm 65 mm
(6)
3,35 in. 2,95 in. 2,56 in.
99 mm 87 mm 76 mm
(7)
3,9 in. 3,42 in. 3,0 in.
40 mm 45 mm 40 mm
(8)
1,57 in. 1,77 in. 1,57 in.
53 mm 45 mm 40 mm
(9)
2,09 in. 1,77 in. 1,57 in.
834 mm
Longueur KX101-3α3
32,8 in. 896,5 mm 834 mm
rétractée à
828,5 mm 35,3 in. 32,4 in.
fond U35-3α3
32,6 in.
506 mm
KX101-3α3
19,9 in. 583,5 mm 539 mm
Course totale
501,5 mm 22,97 in. 21,2 in.
U35-3α3
19,8 in.
RY9212119GEG0016US0

G-11
KX101-3α3, U35-3α3, WSM GENERALITES

[A] Composants du vérin de flèche

N° Désignation de pièce Qté Remarques N° Désignation de pièce Qté Remarques


(1) Fût du vérin 1 (8) Graisseur 1
(2) Tige de piston 1 (9) Graisseur 1
(3) Bague 2 (10) Ensemble tuyau 1
(4) Piston 1 (11) Boulon 2
(5) Boulon sans tête 1 (12) Ensemble tuyau 1
(6) Jeu de joints 1 (13) Pièce d'écartement 1
(7) Ensemble culasse 1

350 - 400 N·m


Culasse 35,7 - 40,8 kgf·m
258 - 295 lbf·ft
480 - 720 N·m
Couple de serrage Piston 48,9 - 73,4 kgf·m
354 - 531 lbf·ft
Boulon sans tête 20 N·m
(bloqué avec du 2,04 kgf·m
Loctite 243) 14,8 lbf·ft

RY9212119GEG0017US0

G-12
KX101-3α3, U35-3α3, WSM GENERALITES

[B] Composants du vérin de balancier

N° Désignation de pièce Qté Remarques N° Désignation de pièce Qté Remarques


(1) Fût du vérin 1 (6) Jeu de joints 1
(2) Tige de piston 1 (7) Culasse 1
(3) Bague 2 (8) Graisseur 1
(4) Piston 1 (9) Graisseur 1
(5) Boulon sans tête 1

350 - 400 N·m


Culasse 35,7 - 40,8 kgf·m
258 - 295 lbf·ft
480 - 720 N·m
Couple de serrage Piston 48,9 - 73,4 kgf·m
354 - 531 lbf·ft
Boulon sans tête 20 N·m
(bloqué avec du 2,04 kgf·m
Loctite 243) 14,8 lbf·ft

RY9212119GEG0018US0

G-13
KX101-3α3, U35-3α3, WSM GENERALITES

[C] Composants du vérin de godet

N° Désignation de pièce Qté Remarques N° Désignation de pièce Qté Remarques


(1) Fût du vérin 1 (7) Culasse 1
(2) Tige de piston 1 (8) Graisseur 1
(3) Bague 2 (9) Graisseur 1
(4) Piston 1 (10) Ensemble tuyau 1
(5) Boulon sans tête 1 (11) Boulon 1
(6) Jeu de joints 1 (12) Joint antipoussière 2

250 - 300 N·m


Culasse 25,5 - 30,5 kgf·m
184 - 221 lbf·ft
380 - 570 N·m
Couple de serrage Piston 38,7 - 58,1 kgf·m
280 - 420 lbf·ft
Boulon sans tête 20 N·m
(bloqué avec du 2,04 kgf·m
Loctite 243) 14,8 lbf·ft

RY9212119GEG0019US0

G-14
1 MOTEUR
GENERALITES

TABLE DES MATIERES

1. CARACTERISTIQUES DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-G3


2. COURBE DE PUISSANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-G4
3. DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-G5
4. SUSPENSION DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-G6
[1] ELEMENTS PORTEURS DE LA SUSPENSION DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-G6
KX101-3α3, U35-3α3, WSM MOTEUR

1. CARACTERISTIQUES DU MOTEUR
KX101-3α3, U35-3α3 Remarques
Modèle D1803-M-E3-BH-EU1
Nombre de cylindres 3
87 x 102,4 mm
Alésage x Course
3,43 x 4,03 in.
1826 cc
Cylindrée
111,44 in3
22,9 kW / 2300 rpm
Valeur nette ISO 9249
Puissance max. à tr/min 31,1 PS / 2300 rpm
SAEJ 9249 NET
30,7 HP / 2300 rpm
Taux de compression 24,3 : 1
110,8 N·m / 1600 rpm
Couple max. à tr/min 110,3 kgf·m / 1600 rpm
81,7 lbf·ft / 1600 rpm
604 x 508 x 680 mm
Dimensions : L x l x h
23,8 x 20 x 26,8 in.
158 kg
Poids à sec
348,3 lbs
0,18 - 0,22 mm
Jeu aux soupapes Sur moteur froid
0,0071 - 0,0087 in.
Ordre d'allumage 1-2-3
Chambre de combustion IDI
3,23 - 3,72 MPa
Compression 33 - 38 kgf/cm2 à 290 rpm
468 - 539 psi
Courroie trapézoïdale Mitsuboshi RE-MF6410
241,8 g/kWh
Consommation de carburant 177,8 g/PSh Valeur brute
0,400 lbs/HPh
Régime moteur (ralenti) 1150 - 1300 rpm Sur la pelleteuse
196 - 445 kPa
Pression d'huile moteur au régime nominal 2,0 - 4,5 kgf/cm2
28,4 - 64,5 psi
13,7 - 14,7 MPa
Pression d'injection (préinjection/injection principale) 140 - 150 kgf/cm2
1987 - 2132 psi
Moins de 0,95 g/kWh
Consommation d'huile moteur Moins de 0,70 g/PSh Valeur brute
Moins de 0,00156 lbs/HPh
Alternateur 12 V (360 W)
Courant de charge 30 A
Tension régulée 14,2 - 14,8 V
Réf. pièce 572 033 072
Batterie DIN 57233
JIS 80D26R
Densité de l'électrolyte Plus de 1,26
Démarreur 12 V - 2,0 kW
Bougie de préchauffage env. 0,9 Ω

RY9212119END0002US0

1-G3
KX101-3α3, U35-3α3, WSM MOTEUR

2. COURBE DE PUISSANCE

(a) Performance de freinage (b) Régime moteur (rpm x 100) (c) Couple (N·m) (d) Consommation de carbu-
(kW) rant spécifique (g/kW·h)
RY9212119END0001US0

1-G4
KX101-3α3, U35-3α3, WSM MOTEUR

3. DIMENSIONS

D1503-M D1803-M
A 567,0 mm (22,32 in.) 560,0 mm (22,05 in.)
B 512,0 mm (20,16 in.) 480,0 mm (18,90 in.)
C 643,0 mm (25,31 in.) 648,0 mm (25,51 in.)
Disposition des composants

(1) Tuyau de purge d'air (4) Collier de serrage (6) Capteur de température (8) Démarreur
(2) Levier d'accélérateur (5) Alternateur (7) Transmetteur de pression (9) Ventilateur
(3) Capteur de régime d'huile moteur
RY9212119END0003US0

1-G5
KX101-3α3, U35-3α3, WSM MOTEUR

4. SUSPENSION DU MOTEUR
[1] ELEMENTS PORTEURS DE LA SUSPENSION DU MOTEUR

(1) Support (1, moteur) (6) Butée (2, moteur) (10) Rondelle plate (14) Support (2, moteur)
(2) Support (2, moteur) (7) Boulon de fixation (11) Rondelle élastique (15) Boulon de fixation
(3) Support (5, moteur) (8) Rondelle plate (12) Ecrou hexagonal (16) Butée (3, moteur)
(4) Boulon de fixation (9) Amortisseur (13) Support (1, moteur) (17) Boulon de fixation
(5) Butée (1, moteur)

77,5 - 90,2 N·m


Boulon (4)
7,9 - 9,2 kgf·m
Ecrou (12)
57,2 - 66,5 lbf·ft
Couple de serrage
48,1 - 55,9 N·m
Boulons (15) 4,9 - 5,7 kgf·m
35,5 - 41,2 lbf·ft

Appliquer de l'agent de blocage pour filetage (Loctite 302-71) sur les pièces (4), (12) et (15).
RY9212119END0004US0

1-G6
2 SYSTEME HYDRAULIQUE
GENERALITES

TABLE DES MATIERES

1. SCHEMA HYDRAULIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S3


2. POMPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S5
[1] CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S5
[2] DEPOSE ET REPOSE DE LA POMPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S8
[3] DEMONTAGE DE LA POMPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S10
(1) Marche à suivre pour le démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S12
(2) Procédure à suivre pour le remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S16
3. DISTRIBUTEUR PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S21
[1] CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S21
[2] DEPOSE ET REPOSE DU DISTRIBUTEUR PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S22
[3] DEMONTAGE ET REMONTAGE DU DISTRIBUTEUR PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S26
4. MOTEUR DE TRANSLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S39
[1] CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S39
[2] DEMONTAGE ET REMONTAGE DU MOTEUR DE TRANSLATION. . . . . . . . . . . . . . . . .2-S40
(1) Marche à suivre pour le démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S43
(2) Procédure à suivre pour le remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S50
[3] OUTILS SPECIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S58
5. FLEXIBLES HYDRAULIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S60
[1] CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES FLEXIBLES HYDRAULIQUES . . . . . . . . . . .2-S60
(1) Longueur totale du flexible hydraulique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S60
(2) Raccords (raccords vissés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S60
[2] FLEXIBLES HYDRAULIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S61
(1) Pose des flexibles d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S61
(2) Pose des flexibles de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S64
(3) Flexibles du circuit de pilotage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S66
(4) Pose des flexibles et points de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S71
6. CONTROLE DU SYSTEME HYDRAULIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S77
7. RECHERCHE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-S89
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

1. SCHEMA HYDRAULIQUE
Moteur de translation (gauche) Moteur de translation (droit)
Vérin de verrouillage R/G KBM R/G KBM Vérin de flèche Vérin de godet
KX101-3α3 U35-3α3 Alésage Ø 65
de translation Vérin de déport Vérin de lame Vérin de balancier Ps Ps Alésage Ø 85 Tige Ø 40
Alésage Ø 80 Alésage Ø 85 Alésage Ø 75 Tige Ø 45 FS 539.0
Tige Ø 40 Tige Ø 44 Tige Ø 45 FS 506.0 501.5
FS = course FS 408.5 FS 154.0 FS 583.5 A1 A2 A1 A2 Amortissement 35.0
P KUBOTA

Moteur de rotation Moteur de translation


MSF21P T-1 MAG18V
cSL Cylindrée 286.0 Cylindrée, 874.8
DR = huile de fuite vitesse normale
Rapport de démultiplication M 14.3 Cylindrée,
DR Rapport de démultiplication P 8.00 vitesse rapide 563.8
cSR Rapport de
M = moteur démultiplication 48.6
P = pignon P1 P2 T 1 T 2 P2 P1 T1 T2
M
d1 B A
80 MESH
R/J
Vanne de retour direct

Rotation Déport Lame Circuit auxiliaire 1 Translation (gauche) Translation (droite) Flèche Godet Retour
B1 A1 A2 B2 A3 B3 B4 A4
Alimentation PPS1 Balancier B5 A5 A6 B6 A7 B7 B8 A8 T2 B9 A9
P Extension
A gauche A droite Descente Alimentation En arrière En arrière Ouverture
左 Montée
PLS

P PS2
aUN
b4R b6R b2R b1B b3R
aLS Pp1

Manocontact
b4B b6B b2B b1R b3B Pp2
A droite Retour En avant En avant Descente
Rétraction Fermeture d2
A gauche Montée
T1 T3
Pb1 Pa1 Pb4 Pa4 Pb5 Pa5 Pb8 Pa8 Pi DR Pb9 Pa9

Rotation à droite
Rotation à gauche
Rétraction du balancier Point de Pression de tarage (MPa)
mesure
Extension du balancier aUN 2.5
Descente de la flèche Valve de décharge LS
Montée de la flèche aLS Clapet principal de surpression LS 24.5
Fermeture du godet aPP Pression primaire de pilotage 3.9
Ouverture du godet
aDP Pression différentielle 1.5

b1B Côté tête de piston 27.4


Levier (gauche) Levier (droit) b1R Flèche 27.4
KAWASAKI KAWASAKI Côté tige de piston
ACC b2B Côté tête de piston 27.9
Caractéristiques techniques du refroidisseur d'huile b2R Balancier 27.9
A droite En arrière A droite En arrière Côté tige de piston
A gauche En avant A gauche En avant Azg Ap Ast PLS PPS 9720 kcal/h b3B Côté tête de piston 27.9
V = 15 L/min b3R Godet 27.9
Capacité de Côté tige de piston
Δt = 75 °C (167 °F) b4B 27.4
refroidissement Côté tête de piston
P tol=110 °C (230 °F) b4R Lame 11.8
Vanne de circuit aDP Eléments ondulés à fentes
Côté tige de piston
auxiliaire 3 2 P 4 1 T 3 2 P 4 Version à lamelles b5B
1 T Côté tête de piston
HITACHI P Grande surface de refroidissement 300×225.6×32 b5R
Déport
aPP d4 Côté tige de piston
Nombre d'ailettes de refroidissement 15 TIERS b6B 20.6
P T Circuit A gauche
A2 Ecartement des lamelles fp=4.0/2 b6R auxiliaire 1 20.6
Valve de décharge PP A droite
KBM (HYDAC)
Type PSVL-42CG cSL Moteur de A gauche 20.1

Rotation à droite
A1

Rotation à gauche
P Pp cSR rotation A droite 20.1

Ouverture du godet

Fermeture du godet
Descente de la flèche
Régime moteur (tr/min) 2300 2300 cTF

Extension du balancier
En avant

Rétraction du balancier
E Moteur de
Cylindrée (cm³/tr) 42.0 4.0 cTR translation En arrière

Montée de la flèche
Débit (l/min) 96.6 9.2
T CH1 d1 0.4
Retour principal
KYB CH 2 d2 Retour du refroidisseur 0.1
Pcg Ps d3 By-pass, filtre de circuit de retour 0.1
d3 d4 By-pass, filtre de circuit de pilotage 5.5

RY9212119HYT001A

2-S3
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

2-S4
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

2. POMPE
[1] CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

(1) Pompe à engrenages (3) Port PS (5) Port PP (8) Port T


(pompe de pilotage) (4) Pompe à cylindrée variable, (6) Régulateur LS (9) Port P
(2) Port PLS pompe à pistons (7) Port PPS
(première pompe)

KX101-3α3, U35-3α3
Marque KYB
Modèle PSVL-42CG
Régime nominal 2300 rpm
3
42 cm /rev (2,56 cu.in./rev)
Cylindrée
(Min. 10 cm3/rev (0,61 cu.in./rev) à 1000 rpm)
Pompe à pistons
Débit max. 96,6 L/min (5890 cu.in./min, 25,5 USGPM)
Pression max. 24,5 MPa (250 kgf/cm2, 3550 psi)
Cylindrée 4,0 cm3/rev (0,24 cu.in./rev)
Pompe de pilotage
Débit max. 9,2 L/min (562 cu.in./min, 2,43 USGPM)
(pompe à engrenages)
Pression max. 4,9 MPa (50 kgf/cm2, 711 psi)
(Débit passif) 23 L/min (6,08 USGPM)

RY9212119HYS0001US0

2-S5
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

(A) Courbe de puissance (a) Débit : Q (L/min) (b) Pression : P (MPa)


constante de la pompe à
pistons

(sur banc d'essai)


Vitesse de l'arbre : 2300 rpm Couple d'entrée total : 84 N·m +0 , -3,0
Pression (MPa) Débit d'alimentation (L/min) Pression (MPa) Débit d'alimentation (L/min)
PAo = 0,0 QA0 = 96,6 ± 2,9 PB0 = 5,0 QB0 = 95,4 ± 2,9
PA1 = 9,2 QA1 = 94,3 (Valeur de consigne) PB1 = 8,2 QB1 = 94,6 ± 2,9
PA2 = 14,1 QA2 = 63,7 (Valeur de consigne) PB2 = 10,2 QB2 = 88,1 ± 5,5
PA3 = 24,5 QA3 = 34,5 (Valeur de consigne) PB3 = 13,1 QB3 = 69,9 ± 5,5
PB4 = 15,1 QB4 = 60,9 ± 6,5
PB5 = 24,5 QB5 = 34,5 ± 6,5

RY9212119HYS0002US0
Schéma hydraulique

P : pression de refoulement de PPS : pression à l'entrée de la valve


pompe à pistons PS : pression d'aspiration
PP : pression de refoulement de CH :purge
pompe de pilotage
PLS : pression de la charge
RY9212119HYS0191US0

2-S6
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Diagramme de fonctionnement

(1) Régulateur LS (3) Plateau oscillant (5) Piston de commande A (7) Pompe à engrenages
(2) Piston de commande B (4) Ressort de régulation de (6) Régulateur de puissance du
puissance moteur moteur
RY9212119HYS0192US0

2-S7
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

[2] DEPOSE ET REPOSE DE LA POMPE


ATTENTION
• Si après l'utilisation de la pelleteuse un composant hydraulique doit être déposé, descendre le godet et
la lame sur le sol et arrêter le moteur.
• Immédiatement après l'utilisation de la pelleteuse, les composants du système hydraulique et l'huile
hydraulique sont très chauds et se trouvent sous haute pression. Si l'huile hydraulique a atteint une
haute température de service, elle peut causer des brûlures.
• Si de l'huile gicle sous pression, elle peut pénétrer à travers la peau et causer des blessures graves.
Avant d'entreprendre les opérations nécessaires pour la dépose d'un composant du système hydrau-
lique, il faut toujours attendre que le composant soit refroidi et que la pression de l'installation hydrau-
lique soit tombée.
RY9212001MBS0004US0
Dépose du capot arrière et du contrepoids arrière
1. Ouvrir le capot arrière, enlever les deux circlips et séparer
l'amortisseur à gaz comprimé du capot.
2. Pousser le capot arrière vers le côté droit de la machine et
l'enlever.
3. Fixer deux anneaux de levage au contrepoids arrière, y attacher
une élingue en nylon et soutenir le contrepoids arrière avec une
grue.
4. Dévisser les boulons de montage du contrepoids arrière. Lever
légèrement le contrepoids arrière avec la grue, pousser le
contrepoids arrière vers l'arrière et l'enlever du châssis porteur
à l'aide de l'élingue.

367,7 - 431,5 N·m


Couple de serrage Contrepoids 37,5 - 44 kgf·m
271,2 - 318,3 lbf·ft

Appliquer de l'agent de blocage pour filetage


(Loctite AN302-71).
(1) Capot arrière (3) Boulon
(2) Contrepoids
RY9212119HYS0055US0
Dépose de l'embout d'échappement et de la pompe
1. Desserrer le collier de l'embout d'échappement et enlever
l'embout d'échappement.
2. Démonter tous les flexibles de la pompe ; obturer les raccords
et les flexibles débranchés avec des bouchons.
3. Desserrer le collier du flexible d'aspiration et enlever le flexible
d'aspiration de la pompe.

(1) Silencieux (4) Collier de serrage


(2) Raccord, embout d'échappement (5) Flexible d'aspiration
(3) Ensemble pompe à pistons
RY9212119HYS0004US0
4. Attacher la pompe à une élingue en nylon et la soutenir à l'aide
d'un palan. Dévisser les deux boulons et extraire, de l'accouple-
ment, l'arbre de la pompe suspendue au palan.
103 - 117,7 N·m
Couple de serrage Pompe 10,5 - 12 kgf·m
76 - 86,8 lbf·ft

(1) Ensemble pompe à pistons (2) Elingue en nylon


RY9212119HYS0006US0

2-S8
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Graissage des cannelures
Graisser les cannelures avec la quantité de graisse qui
convient.
IMPORTANT
• Ne pas appliquer de la graisse sur le caoutchouc de
l'accouplement.

(1) Accouplement (a) Graissage des cannelures


(2) Boulon (tête à six pans creux)
(3) Rondelle élastique
RY9212119HYS0007US0

Serrage des boulons de l'ensemble accouplement


Avant le serrage, appliquer un film d'huile lubrifiante très fin sur
la surface du siège de l'accouplement puis serrer les boulons au
couple correct d'après le tableau suivant.
107 - 117 N·m
Boulon (tête à six pans
Couple de serrage 10,9 - 11,9 kgf·m
creux)
78,9 - 86,3 lbf·ft

IMPORTANT
• Ne pas appliquer d'agent de blocage pour filetage.
RY9212119HYS0008US0
Angle des raccords de pompe

(1) P (a) 30 °
(2) PP (b) 60 °
(3) PLS
(4) PPS
(5) Port de purge
RY9212119HYS0009US0

2-S9
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

[3] DEMONTAGE DE LA POMPE


Composants de la pompe

(Suite sur la page suivante)

2-S10
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(Suite)
N° Désignation de pièce Qté N° Désignation de pièce Qté N° Désignation de pièce Qté
(1) Carter 1 (26) Plateau oscillant 1 (51) Joint torique 1
(2) Roulement à aiguilles 1 (27) Pied de positionnement 1 (52) Joint torique 1
(3) Bride 1 (28) Pied de positionnement 1 (53) Restriction 2
(4) Roulement à aiguilles 1 (29) Joint torique 6 (54) Joint torique 1
(5) Bague d'étanchéité 1 (30) Joint torique 2 (55) Restriction 1
(6) Circlip 1 (31) Bouchon 13 (56) Pied de positionnement 1
Pièce de fixation pour le
(7) Butée 1 (32) Restriction 1 (57) 1
transport
(8) Arbre 1 (33) Ressort 1 (58) Bouchon 3
(9) Rondelle 1 (34) Ressort 1 (59) Restriction 1
(10) Rondelle 1 (35) Siège de ressort 2 (60) Boulon sans tête 1
(11) Joint 1 (36) Ensemble valve 1 (61) Couvercle 1
(12) Pied de positionnement 3 (37) Ecrou 1 (62) Joint torique 1
(13) Joint torique 1 (38) Pompe à engrenages 1 (63) Support 1
(14) Bague 2 (39) Boulon 2 (64) Siège de ressort 1
(15) Boulon 2 (40) Rondelle plate 2 (65) Joint torique 1
(16) Plaque distributrice 1 (41) Boulon 4 (66) Bouchon 1
(17) Barillet 1 (42) Bouchon 2 (67) Corps de clapet 1
(18) Entretoise 1 (43) Ensemble valve 1 (68) Tiroir 1
(19) Ressort 1 (44) Boulon 4 (69) Bague 1
(20) Siège de ressort 1 (45) Plaque signalétique 1 (70) Ressort 1
(21) Circlip 1 (46) Rivet 2 (71) Joint torique 1
(22) Pied de positionnement 3 (47) Bouchon 1 (72) Ecrou 1
(23) Ensemble piston 10 (48) Bouchon 1 (73) Ecrou 1
(24) Support 1 (49) Pied de positionnement 1
(25) Plaque de retenue 1 (50) Pied de positionnement 1

RY9212119HYS0010US0

2-S11
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

(1) Marche à suivre pour le démontage


1. Déposer la pompe à engrenages (46).

• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 8 mm

(46) Pompe à engrenages (47) Boulon à six pans creux


RY9212001HYS0031US0

2. Prendre la pompe dans un étau avec l'arbre d'entrée orienté


vers le haut.

IMPORTANT
• Protéger les ports (aspiration et retour) pour qu'ils ne
soient pas rayés dans l'étau.

(49) Boulon à six pans creux


RY9212001HYS0032US0

3. Desserrer le boulon et enlever la bride (3).

ATTENTION
• Si le démontage de la bride est difficile, frapper légèrement
à l'aide d'un maillet en plastique pour séparer les pièces.
• Veiller à ne pas se pincer les doigts entre la bride et le
carter.

• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 10 mm

(3) Bride
RY9212001HYS0033US0
4. Enlever le boulon (13) et la bague (12).

• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 3 mm

(12) Bague (13) Boulon


RY9212001HYS0034US0

5. Enlever le circlip (6) de la bride (3).

ATTENTION
• Veiller à ce que le circlip ne s'échappe pas.

• Outillage nécessaire : pince à circlips

(3) Bride (6) Circlip


RY9212001HYS0035US0

2-S12
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
6. Enlever la bague d'étanchéité et le roulement à aiguilles de la
bride.
RY9212001HYS0036US0

7. Enlever le joint (10).

ATTENTION
• Faire attention pour ne pas s'entailler les doigts en
touchant le joint.

(10) Bague à lèvre


RY9212001HYS0037US0

8. Enlever la rondelle (9) de l'arbre (7).

(7) Arbre (9) Rondelle


RY9212001HYS0038US0

9. Enlever le plateau oscillant (24).

(24) Plateau oscillant


RY9212001HYS0039US0

10. Enlever l'arbre (7).

(7) Arbre
RY9212001HYS0040US0

2-S13
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
11. Enlever l'ensemble barillet.

• Composants de l'ensemble barillet


(barillet, entretoise, ressort, entretoise, circlip, goupille,
ensemble piston, support, plaque de retenue)
RY9212001HYS0041US0

12. Enlever la rondelle (8).

(8) Rondelle
RY9212001HYS0042US0

13. Enlever la plaque distributrice (14).

IMPORTANT
• Ne pas rayer la plaque distributrice.

(14) Plaque distributrice


RY9212001HYS0043US0

14. Enlever les goupilles (30) et (73).

(30) Goupille (73) Goupille


RY9212001HYS0044US0

15. Enlever la goupille (26)

(26) Goupille
RY9212001HYS0045US0

2-S14
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
16. Enlever l'écrou (45).

IMPORTANT
• Avant de desserrer l'écrou, mesurer la profondeur de
vissage L.

• Outillage nécessaire : clé à molette

(45) Ecrou
RY9212001HYS0046US0

17. Déposer l'ensemble valve (34).

(34) Ensemble valve


RY9212001HYS0047US0

18. Déposer l'ensemble valve (51).

• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 5 mm

(51) Ensemble valve (66) Boulon à six pans creux


RY9212001HYS0048US0

19. Enlever les joints toriques (27) et (77).

(27) Joint torique (77) Joint torique


RY9212001HYS0049US0

2-S15
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
20. Retirer la restriction (78) de l'ensemble valve.

• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 3 mm

(78) Restriction
RY9212001HYS0050US0

(2) Procédure à suivre pour le remontage


1. Monter la restriction.

2,5 N·m
Couple de serrage Restriction (78) 0,25 kgf·m
1,8 lbf·ft
• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 3 mm

(78) Restriction
RY9212001HYS0051US0

2. Mettre les joints toriques (27) et (77).

(27) Joint torique (77) Joint torique


RY9212001HYS0052US0

3. Fixer l'ensemble valve (51) sur le carter.

12,7 N·m
Boulon à six pans
Couple de serrage 1,3 kgf·m
creux (66)
9,37 lbf·ft
• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 5 mm

(51) Ensemble valve (66) Boulon à six pans creux


RY9212001HYS0053US0

4. Mettre le joint torique (39) sur la bague de l'ensemble valve.

(39) Joint torique


RY9212001HYS0054US0

2-S16
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
5. Fixer l'ensemble valve sur le carter.

IMPORTANT
• Visser l'écrou et le régler à la profondeur de vissage
mesurée avant le démontage.

68,6 N·m
Couple de serrage Ecrou (45) 7,0 kgf·m
50,6 lbf·ft
• Outillage nécessaire : douille de 41 mm
RY9212001HYS0055US0
6. Prendre le carter dans un étau et introduire les
goupilles (30, 73 et 26).

IMPORTANT
• Protéger les ports (aspiration et retour) pour qu'ils ne
soient pas rayés dans l'étau.

(26) Goupille (73) Goupille


(30) Goupille
RY9212001HYS0056US0

7. Monter la plaque distributrice (14).

IMPORTANT
• Appliquer de l'huile hydraulique sur les deux côtés de la
plaque distributrice.

(14) Plaque distributrice


RY9212001HYS0057US0

8. Monter la rondelle (8).

(8) Rondelle
RY9212001HYS0058US0

2-S17
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
9. Mettre les trois goupilles (20) dans le barillet (15).

IMPORTANT
• Appliquer de la graisse sur les goupilles.

(15) Barillet (20) Goupille


RY9212001HYS0059US0

10. Poser le support (22) sur le barillet.

(22) Support
RY9212001HYS0060US0

11. Mettre les pistons (21) dans la plaque de retenue (23) et glisser
l'ensemble dans le barillet.

IMPORTANT
• Ne pas rayer les pistons.
• Ne pas utiliser de marteau.
• Appliquer de l'huile hydraulique sur les jupes et les patins
des pistons.

(21) Piston (23) Plaque de retenue


RY9212001HYS0061US0
12. Monter l'ensemble barillet.

IMPORTANT
• Appliquer de l'huile hydraulique sur les surfaces de glisse-
ment du barillet.
• Au montage, ne pas rayer les pièces.
RY9212001HYS0062US0

13. Monter l'arbre (7).

(7) Arbre
RY9212001HYS0063US0

2-S18
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
14. Monter le plateau oscillant (24).

IMPORTANT
• Au montage, ne pas rayer les surfaces de glissement des
patins de pistons.
• Contrôler à nouveau si le plateau oscillant est orienté dans
le sens correct.

(24) Plateau oscillant (A) Côté retour


(B) Côté aspiration
RY9212001HYS0064US0

15. Monter la rondelle (9) sur l'arbre (7).

(7) Arbre (9) Rondelle


RY9212001HYS0065US0

16. Monter le joint (10).

ATTENTION
• Faire attention pour ne pas s'entailler les doigts en tou-
chant le joint.

(10) Bague à lèvre


RY9212001HYS0066US0

17. Monter le circlip (6) sur la bride (3).

IMPORTANT
• Positionner le circlip de telle sorte que le chanfrein soit
orienté vers l'extérieur du carter.

• Outillage nécessaire : pince à circlips

(3) Bride (6) Circlip


RY9212001HYS0067US0

2-S19
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
18. Monter le joint à lèvre (5) dans la bride (3) à l'aide de l'outil de
montage (a).

IMPORTANT
• Appliquer de la graisse sur la lèvre d'étanchéité du joint à
lèvre.

(3) Bride (a) Outil de montage


(5) Bague d'étanchéité
RY9212001HYS0068US0

19. Emmancher le roulement à aiguilles( 4) dans la bride (3) à l'aide


de l'outil de montage (a).

IMPORTANT
• Emmancher le roulement de telle sorte que la face estam-
pée soit orientée vers le haut.

(3) Bride (a) Outil de montage


(4) Roulement à aiguilles
RY9212001HYS0069US0

20. Fixer la bague (12) avec les boulons (13).

IMPORTANT
• Veiller à ce que la bague soit orientée dans le sens correct.
5,9 N·m
Couple de serrage Boulon (13) 0,6 kgf·m
4,4 lbf·ft
• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 3 mm

(12) Bague (13) Boulon


RY9212001HYS0070US0
21. Fixer l'ensemble valve sur le carter.
IMPORTANT
• Protéger la lèvre d'étanchéité du joint à lèvre pour qu'elle
ne soit pas endommagée.
106,9 N·m
Couple de serrage Boulon à six pans creux 10,9 kgf·m
78,9 lbf·ft
• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 10 mm
RY9212119HYS0183US0

22. Reposer la pompe à engrenages (46).

28,9 N·m
Boulon à six pans
Couple de serrage 2,95 kgf·m
creux (47)
21,3 lbf·ft
• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 6 mm

(46) Pompe à engrenages (47) Boulon à six pans creux


RY9212001HYS0072US0

2-S20
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

3. DISTRIBUTEUR PRINCIPAL
[1] CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
A1 : rotation à gauche (Pb1)
B1 : rotation à droite (Pb1)
A2 : déport, côté tige de piston
B2 : déport, côté tête de piston
A3 : lame, côté tête de piston
B3 : lame, côté tige de piston
A4 : circuit auxiliaire 1 (Pb4)
B4 : circuit auxiliaire 1 (Pb4)
A5 : balancier, côté tige de piston (Pb5)
B5 : balancier, côté tête de piston (Pb5)
A6 : translation gauche, en arrière
B6 : translation gauche, en avant
A7 : translation droite, en arrière
B7 : translation droite, en avant
A8 : flèche, côté tête de piston (Pb8)
B8 : flèche, côté tige de piston (Pb8)
A9 : godet, côté tige de piston (Pb9)
B9 : godet, côté tête de piston (Pb9)
RY9212119HYS0020US0

Spécification KX101-3α3, U35-3α3 Remarques


Marque KYB
Modèle KVSX-14C-12B
24,5 MPa
à 37 L/min
Tarage du clapet primaire LS (aLS) 250 kgf/cm2
(2300 cu.in./min, 9,8 USGPM)
3550 psi
2,5 MPa
à 22 L/min
Tarage de la valve de décharge LS (aUN) 25,5 kgf/cm2
(1400 cu.in./min, 6,1 USGPM)
363 psi
20,6 MPa
à 5 L/min
Circuit auxiliaire 1 (b6B), (b6R) 210 kgf/cm2
(300 cu.in./min, 1,3 USGPM)
2990 psi
27,9 MPa
à 5 L/min
Godet (b3B), (b3R) 284 kgf/cm2
(300 cu.in./min, 1,3 USGPM)
4050 psi
27,9 MPa
à 5 L/min
Balancier (b2B), (b2R) 284 kgf/cm2
(300 cu.in./min, 1,3 USGPM)
Pression de tarage des clapets 4050 psi
secondaires de surpression 27,4 MPa
à 5 L/min
Flèche (b1B), (b1R) 280 kgf/cm2
(300 cu.in./min, 1,3 USGPM)
3980 psi
27,4 MPa
à 5 L/min
Lame (b4B) 280 kgf/cm2
(300 cu.in./min, 1,3 USGPM)
3980 psi
11,8 MPa
à 5 L/min
Lame (b4R) 120 kgf/cm2
(300 cu.in./min, 1,3 USGPM)
1710 psi

RY9212119HYS0011US0

2-S21
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

[2] DEPOSE ET REPOSE DU DISTRIBUTEUR PRINCIPAL


ATTENTION
• Si après l'utilisation de la pelleteuse un composant hydraulique doit être déposé, descendre le godet et
la lame sur le sol et arrêter le moteur.
• Immédiatement après l'utilisation de la pelleteuse, les composants du système hydraulique et l'huile
hydraulique sont très chauds et se trouvent sous haute pression. Si l'huile hydraulique a atteint une
haute température de service, elle peut causer des brûlures.
• Si de l'huile gicle sous pression, elle peut pénétrer à travers la peau et causer des blessures graves.
Avant d'entreprendre les opérations nécessaires pour la dépose d'un composant du système hydrau-
lique, il faut toujours attendre que le composant soit refroidi et que la pression de l'installation hydrau-
lique soit tombée.
RY9212001MBS0004US0
1. Ouvrir le capot droit, puis enlever le circlip, la goupille et le
capot.
2. Dévisser les boulons de montage et enlever le capot de la
tourelle.
3. Brancher le flexible de purge d'air du réservoir d'huile hydrau-
lique sur la pompe à dépression et établir une dépression dans
le réservoir d'huile hydraulique.
4. Débrancher du distributeur principal tous les flexibles hydrau-
liques et le câblage.

ATTENTION
• Mettre des bouchons sur tous les flexibles hydrauliques
débranchés et repérer les flexibles avec des étiquettes adé-
quates pour pouvoir les rebrancher correctement.
(1) Capot droit (2) Capot de la tourelle
RY9212119HYS0012US0

5. Débrancher du distributeur principal tous les goupilles élas-


tiques et les axes d'articulation.
(1) Goupille élastique (2) Axe d'articulation
RY9212119HYS0015US0

2-S22
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Dépose de l'ensemble distributeur principal
1. Dévisser les boulons de montage de l'ensemble distributeur
principal et enlever l'ensemble distributeur principal du support
de distributeur principal.

48,1 - 55,9 N·m


Ensemble distributeur prin-
Couple de serrage 4,9 - 5,7 kgf·m
cipal
35,5 - 41,2 lbf·ft

IMPORTANT
• Appliquer de l'agent de blocage pour filetage (Loctite 271).

(1) Ensemble distributeur principal (3) Boulon à collet (10 x 18mm)


(2) Support (distributeur principal)
RY9212119HYS0019US0

2-S23
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Angle de montage des raccords du distributeur principal [KX101-3α3]

A1 : rotation à gauche (Pa1)


B1 : rotation à droite (Pb1)
A2 : déport, côté tige de piston
B2 : déport, côté tête de piston
A3 : lame, côté tête de piston
B3 : lame, côté tige de piston
A4 : circuit auxiliaire 1 (Pa4)
B4 : circuit auxiliaire 1 (Pb4)
A5 : balancier, côté tige de piston (Pa5)
B5 : balancier, côté tête de piston (Pb5)
A6 : translation gauche, en arrière
B6 : translation gauche, en avant
A7 : translation droite, en arrière
B7 : translation droite, en avant
A8 : flèche, côté tête de piston
B8 : flèche, côté tige de piston (Pb8)
A9 : godet, côté tige de piston (Pa9)
B9 : godet, côté tête de piston (Pb9)

(a) 10°
(b) 15 °
(c) 20 °
(d) 30 °
(e) 45 °
(f) 60 °
(g) 70 °
(h) 75 °
RY9212119HYS0021US0

2-S24
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Angle de montage des raccords du distributeur principal [U35-3α3]

A1 : rotation à gauche (Pa1)


B1 : rotation à droite (Pb1)
A2 : déport, côté tige de piston
B2 : déport, côté tête de piston
A3 : lame, côté tête de piston
B3 : lame, côté tige de piston
A4 : circuit auxiliaire 1 (Pa4)
B4 : circuit auxiliaire 1 (Pb4)
A5 : balancier, côté tige de piston (Pa5)
B5 : balancier, côté tête de piston (Pb5)
A6 : translation gauche, en arrière
B6 : translation gauche, en avant
A7 : translation droite, en arrière
B7 : translation droite, en avant
A8 : flèche, côté tête de piston
B8 : flèche, côté tige de piston (Pb8)
A9 : godet, côté tige de piston (Pa9)
B9 : godet, côté tête de piston (Pb9)

(a) 10°
(b) 15 °
(c) 20 °
(d) 30 °
(e) 45 °
(f) 60 °
(g) 70 °
(g) 75 °
RY9212119HYS0022US0

2-S25
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

[3] DEMONTAGE ET REMONTAGE DU DISTRIBUTEUR PRINCIPAL


Précautions à prendre au démontage et au remontage
Précautions à prendre au démontage
1. Tous les composants hydrauliques sont des pièces de précision. Leur démontage doit donc être effectué dans
un environnement propre, pour éviter la pénétration de saletés dans les interstices étroits des pièces.
2. Utiliser exclusivement des outils et de l'huile de nettoyage propres.
3. Après avoir déposé un ensemble de la pelleteuse, le laver tout d'abord extérieurement.
4. Avant d'entreprendre les travaux, se procurer les pièces nécessaires pour le démontage. Avant le montage, il faut
remplacer tous les joints, joints toriques etc. D'autre part, au cours des préparatifs, vérifier à l'aide du catalogue
de pièces de rechange si les pièces sont livrables séparément. Sinon, il faut remplacer le sous-ensemble com-
plet.

Précautions à prendre au remontage


1. Avant le montage, appliquer de la graisse ou de l'huile hydraulique propre sur les joints toriques et sur leurs sur-
faces de montage.
2. Les joints toriques ne doivent présenter ni fissures, ni déformations. Au montage, ils ne doivent pas être sales, ni
déformés par suite d'une surchauffe.
3. Un joint torique présentant une déformation durable ne peut pas être réutilisé. (Sur les sections à tiroirs aux arêtes
vives, il faut manipuler les joints toriques avec beaucoup de précaution pour qu'ils ne soient pas coupés.)
4. Au montage, ne pas vriller les joints toriques. Lorsque des joints toriques ont été vrillés ou gauchis, il est difficile
de les remettre correctement en place et ils risquent de causer une fuite d'huile.)

Avant le montage, sur les surfaces de contact de la section respective, s'assurer que de l'huile de nettoyage, de
l'huile hydraulique etc. n'adhère pas à la surface extérieure de la rainure de montage du joint torique. (A l'utilisation
de la pelleteuse, si une surface de contact est humectée d'huile, on pourrait croire qu'il s'agit d'une fuite d'huile.)
RY9212001HYS0140US0
Démontage et remontage du distributeur principal
1. Desserrer les écrous d'un côté avec une clé polygonale.
27 - 30 N·m
Couple de serrage Ecrou (quatre pièces) 2,8 - 3,1 kgf·m
19,9 - 22,1 lbf·ft

2. Extraire chaque section à l'aide d'un tirant et poser les sections


sur un établi, dans l'ordre de la dépose.

ATTENTION
• A la dépose de chaque section, veiller à ce que le clapet
antiretour et le ressort de la section voisine ne s'échappent
pas.
• Marquer le clapet antiretour et le ressort de chaque section,
pour éviter tout risque de confusion.
• Repérer chaque section par une marque indiquant sa posi-
tion.
• Si les pièces sont serrées trop fermement, cela peut gêner
le fonctionnement des tiroirs. C'est pourquoi il faut tou-
jours respecter le couple de serrage indiqué.
• Présenter le tiroir dans le sens correct, l'ajuster en face des
orifices et l'introduire lentement.
(1) Ecrou
RY9212119HYS0043US0

2-S26
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Composants du distributeur principal

Couple de
N° Désignation de pièce Qté
serrage
(1) Ecrou 4
(2) Ecrou avec joint 4
(3) Tirant 4
Ensemble section
(4) 1
d'alimentation
Ensemble section de
(5) 1
rotation
Ensemble section de
(6) 1
déport
Ensemble section de
(7) 1
lame
Ensemble section de
(8) 1
circuit auxiliaire1
Ensemble section de
(9) 1
balancier
Ensemble section de
(10) 1
translation gauche
Ensemble section de
(11) 1
translation droite
Ensemble section de
(12) 1
flèche
Ensemble section de
(13) 1
godet
Ensemble section de
(14) 1
retour
69 - 78 N·m
Ensemble clapet
(15) 1 7,0 - 8,0 kgf·m
(clapet anticavitation)
50,9 - 57,5 lbf·ft
69 - 78 N·m
Ensemble vanne
(16) 1 7,0 - 8,0 kgf·m
(vanne de coupure)
50,9 - 57,5 lbf·ft
28,4 - 30,4 N·m
(17) Bouchon 2 2,9 - 3,1 kgf·m
20,9 - 22,4 lbf·ft
88,3 - 96,1 N·m
(18) Bouchon 1 9,0 - 9,8 kgf·m
65,1 - 70,9 lbf·ft

Ensemble clapet
(clapet de Couple de
N° Qté
surpression) serrage
Pression de tarage
11,8 MPa
(19) 120 kgf/cm2 1
1711 psi
27,4 MPa
(20) 279 kgf/cm2 3
3973 psi 69 - 78 N·m
7,0 - 8,0 kgf·m
20,6 MPa 50,9 - 57,5 lbf·ft
(21) 210 kgf/cm2 2
2987 psi
27,9 MPa
(22) 285 kgf/cm2 4
4046 psi
24,5 MPa 49 - 54 N·m
(23) 250 kgf/cm2 1 5,0 - 5,5 kgf·m
3553 psi 36,1 - 39,8 lbf·ft
RY9212119HYS0184US0

2-S27
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(A) Composants de section d'alimentation

Couple de
N° Désignation de pièce Qté
serrage
(1) Carter, alimentation 1
(2) Tiroir 1
(3) Ressort 2
(4) Rondelle de calage 1
(5) Joint torique 1
(6) Rondelle plate 1
(7) Bride 1
(8) –
(9) –
8,8 - 11 N·m
Boulon, tête à six pans
(10) 4 0,9 - 1,1 kgf·m
creux
6,5 - 8,1 lbf·ft
(11) Joint torique 1
28,4 - 30,4 N·m
(12) Bouchon 1 2,9 - 3,1 kgf·m
21 - 22,4 lbf·ft
(13) Joint torique 1
(14) Restriction 1
(15) Circlip 1
28,4 - 30,4 N·m
(16) Bouchon 1 2,9 - 3,1 kgf·m
21 - 22,4 lbf·ft
(17) Joint torique 1

(a) Rainure de marquage (4 x)


(b) Marquage en jaune
(c) Sans restriction
RY9212119HYS0054US0

2-S28
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(B) Composants de section de rotation

Couple de
N° Désignation de pièce Qté
serrage
(1) Corps 1
(2) Tiroir 1
(3) Siège de ressort 2
(4) Ressort 2
(5) Siège de ressort 2
(6) Couvercle 2
(7) Joint torique (S24, 1A) 2
7,5 N·m
Boulon, tête à six pans
(8) 4 0,77 kgf·m
creux
5,53 lbf·ft
(9) Tiroir 1
(10) Ressort 1
69 - 78 N·m
(11) Bouchon 2 7,0 - 8,0 kgf·m
50,9 - 57,5 lbf·ft
(12) Joint torique 1
(13) Joint torique 1
(14) Clapet antiretour 2
(15) Ressort 2
(16) Joint torique 1
(17) Bouchon 2
(18) Plaque 1

(a) Rainure de marquage (2 x)


(b) Rainure de marquage du sens de montage
(c) Serrer jusqu'à ce le point Y casse (deux extrémités).
[Couple de serrage env. 6,9 N·m (0,7 kgf·m,
5,1 lbf·ft)]
RY9212119HYS0053US0

2-S29
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(C) Composants de section de déport

Couple de
N° Désignation de pièce Qté
serrage
(1) Corps 1
(2) Tiroir 1
(3) Joint torique 2
(4) Essuie-glace 2
Pièce de fixation en
(5) 2
tôle
(6) Siège de ressort 2
(7) Ressort 1
(8) Boulon à calotte 1
(9) Couvercle 1
7,3 - 10 N·m
Boulon, tête à six pans
(10) 2 0,74 - 1,02 kgf·m
creux
5,38 - 7,38 lbf·ft
7,5 N·m
(11) Boulon 2 0,77 kgf·m
5,53 lbf·ft
(12) Tiroir 1
(13) Ressort 1
69 - 78 N·m
(14) Bouchon 1 7,0 - 8,0 kgf·m
50,9 - 57,5 lbf·ft
(15) Joint torique 1
(16) Joint torique 1
(17) Clapet antiretour 2
(18) Ressort 2
(19) Joint torique 2
(20) Plaque 1

(a) Rainure de marquage (2 x)


(b) Rainure de marquage du sens de montage
(c) Rainure de marquage à l'extrémité
RY9212119HYS0052US0

2-S30
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(D) Composants de section de lame

Couple de
N° Désignation de pièce Qté
serrage
(1) Corps 1
(2) Tiroir 1
(3) Joint torique 1
(4) Essuie-glace 2
Pièce de fixation en
(5) 2
tôle
(6) Siège de ressort 2
(7) Ressort 2
(8) Boulon à calotte 1
(9) Couvercle 1
7,3 - 10 N·m
Boulon, tête à six pans
(10) 2 0,74 - 1,02 kgf·m
creux
5,38 - 7,38 lbf·ft
7,5 N·m
(11) Boulon 2 0,77 kgf·m
5,53 lbf·ft
(12) Tiroir 1
(13) Ressort 1
69 - 78 N·m
(14) Bouchon 1 7,0 - 8,0 kgf·m
50,9 - 57,5 lbf·ft
(15) Joint torique 1
(16) Joint torique 1
(17) Clapet antiretour 2
(18) Ressort 2
(19) Joint torique 1
(20) Plaque 1

(a) Rainure de marquage (2 x)


(b) Rainure de marquage du sens de montage
(c) Rainure de marquage à l'extrémité
RY9212119HYS0051US0

2-S31
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(E) Composants de section à tiroir
(Circuit auxiliaire 1)

Couple de
N° Désignation de pièce Qté
serrage
(1) Corps 1
(2) Tiroir 1
(3) Siège de ressort 2
(4) Ressort 2
(5) Siège de ressort 2
(6) Couvercle 2
(7) Joint torique (S24, 1A) 2
7,5 N·m
Boulon, tête à six pans
(8) 4 0,77 kgf·m
creux
5,53 lbf·ft
(9) Tiroir 1
(10) Ressort 1
69 - 78 N·m
(11) Bouchon 1 7,0 - 8,0 kgf·m
50,9 - 57,5 lbf·ft
(12) Joint torique 1
(13) Joint torique 1
(14) Clapet antiretour 2
(15) Ressort 2
(16) Joint torique 1
(17) Plaque 1

(a) Rainure de marquage (2 x)


(b) Rainure de marquage du sens de montage
RY9212119HYS0050US0

2-S32
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(F) Composants de section de balancier

Couple de
N° Désignation de pièce Qté
serrage
(1) Corps 1
(2) Tiroir 1
(3) Siège de ressort 2
(4) Ressort 2
(5) Siège de ressort 2
(6) Couvercle 2
(7) Joint torique 2
7,5 N·m
Boulon, tête à six pans
(8) 4 0,77 kgf·m
creux
5,53 lbf·ft
(9) Tiroir 1
(10) Ressort 1
69 - 78 N·m
(11) Bouchon 2 7,0 - 8,0 kgf·m
50,9 - 57,5 lbf·ft
(12) Joint torique 1
(13) Joint torique 1
(14) Clapet antiretour 2
(15) Ressort 2
(16) Joint torique 2
(17) Bouchon 2
(18) Plaque 1

(a) Rainure de marquage (5 x)


(b) Rainure de marquage du sens de montage
(c) Serrer jusqu'à ce le point Y casse (deux extrémités).
[Couple de serrage env. 6,9 N·m (0,7 kgf·m,
5,1 lbf·ft)]
(d) Réaléser à Ø 0,6
RY9212119HYS0049US0

2-S33
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(G) Composants de section de translation
gauche

Couple de
N° Désignation de pièce Qté
serrage
(1) Corps 1
(2) Tiroir 1
(3) Joint torique 2
(4) Anneau anti-extrusion 2
Pièce de fixation en
(5) 2
tôle
(6) Siège de ressort 2
(7) Ressort 1
19 - 22 N·m
(8) Boulon 1 1,94 - 2,24 kgf·m
14 - 16,2 lbf·ft
(9) Couvercle 2
7,3 - 10 N·m
Boulon, tête à six pans
(10) 2 0,74 - 1,02 kgf·m
creux
5,38 - 7,38 lbf·ft
7,5 N·m
(11) Boulon 2 0,77 kgf·m
5,53 lbf·ft
(12) Tiroir 1
(13) Ressort 1
69 - 78 N·m
(14) Bouchon 2 7,0 - 8,0 kgf·m
50,9 - 57,5 lbf·ft
(15) Joint torique 1
(16) Joint torique 1
(17) Joint torique 2
(18) Plaque 1
7,5 N·m
(19) Restriction 2 0,77 kgf·m
5,53 lbf·ft

(a) Rainure de marquage (3 x)


(b) Rainure de marquage du sens de montage
(c) Rainure de marquage à l'extrémité
(d) Marquage en rouge
(e) Restriction de confluence Ø 0,6
RY9212119HYS0048US0

2-S34
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(H) Composants de section de translation
droite

Couple de
N° Désignation de pièce Qté
serrage
(1) Corps 1
(2) Tiroir 1
(3) Joint torique 2
(4) Anneau anti-extrusion 2
Pièce de fixation en
(5) 2
tôle
(6) Siège de ressort 2
(7) Ressort 1
19 - 22 N·m
(8) Boulon 1 1,94 - 2,24 kgf·m
14 - 16,2 lbf·ft
(9) Couvercle 2
7,3 - 10 N·m
Boulon, tête à six pans
(10) 2 0,74 - 1,02 kgf·m
creux
5,38 - 7,38 lbf·ft
7,5 N·m
(11) Boulon 2 0,77 kgf·m
5,53 lbf·ft
(12) Tiroir 1
(13) Ressort 1
69 - 78 N·m
(14) Bouchon 2 7,0 - 8,0 kgf·m
50,9 - 57,5 lbf·ft
(15) Joint torique 1
(16) Joint torique 1
(17) Joint torique 2
(18) Plaque 1
7,5 N·m
(19) Restriction 2 0,77 kgf·m
5,53 lbf·ft

(a) Rainure de marquage (3 x)


(b) Rainure de marquage du sens de montage
(c) Rainure de marquage à l'extrémité
(d) Marquage en rouge
(e) Restriction de confluence Ø 0,6
RY9212119HYS0047US0

2-S35
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(I) Composants de section de flèche

Couple de
N° Désignation de pièce Qté
serrage
(1) Corps 1
(2) Tiroir 1
(3) Siège de ressort 2
(4) Ressort 2
(5) Siège de ressort 2
(6) Couvercle 1
(7) Joint torique (S24, 1A) 2
7,5 N·m
Boulon, tête à six pans
(8) 2 0,77 kgf·m
creux
5,53 lbf·ft
(9) Tiroir 1
(10) Ressort 2
69 - 78 N·m
(11) Bouchon 1 7,0 - 8,0 kgf·m
50,9 - 57,5 lbf·ft
(12) Joint torique 1
(13) Joint torique 1
(14) Clapet antiretour 1
(15) Ressort 2
(16) Joint torique 1
(17) Plaque 1
(18) Joint torique 1
(19) Piston de clapet 2
(20) Ressort 1
(21) Rondelle de calage 1
(22) Circlip 1
69 - 78 N·m
Ensemble clapet de
(23) 1 7,0 - 8,0 kgf·m
sécurité
50,9 - 57,5 lbf·ft
28,4 - 30,4 N·m
(24) Bouchon 1 2,9 - 3,1 kgf·m
20,9 - 22,4 lbf·ft
8,8 - 11 N·m
Boulon, tête à six pans
(25) 5 0,9 - 1,12 kgf·m
creux
6,49 - 8,11 lbf·ft
(26) Bouchon 2

(a) Rainure de marquage (2 x)


(b) Rainure de marquage du sens de montage
(c) Serrer jusqu'à ce le point Y casse (deux extrémités).
[Couple de serrage env. 6,9 N·m (0,7 kgf·m,
5,1 lbf·ft)]
RY9212119HYS0046US0

2-S36
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(J) Composants de section de godet

Couple de
N° Désignation de pièce Qté
serrage
(1) Corps 1
(2) Tiroir 1
(3) Siège de ressort 2
(4) Ressort 2
(5) Siège de ressort 2
(6) Couvercle 2
(7) Joint torique (S24, 1A) 2
7,5 N·m
Boulon, tête à six pans
(8) 4 0,77 kgf·m
creux
5,53 lbf·ft
(9) Tiroir 1
(10) Ressort 1
69 - 78 N·m
(11) Bouchon 2 7,0 - 8,0 kgf·m
50,9 - 57,5 lbf·ft
(12) Joint torique 1
(13) Joint torique 1
(14) Clapet antiretour 1
(15) Ressort 1
(16) Joint torique 2
(17) Bouchon 2

(a) Rainure de marquage (5 x)


(b) Rainure de marquage du sens de montage
(c) Serrer jusqu'à ce le point Y casse (deux extrémités).
[Couple de serrage env. 6,9 N·m (0,7 kgf·m,
5,1 lbf·ft)]
(d) (Ø 0,6)
(e) Sans rondelle
RY9212119HYS0045US0

2-S37
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(K) Composants de section de retour

Couple de
N° Désignation de pièce Qté
serrage
(1) Carter, retour 1
28,4 - 30,4 N·m
(2) Bouchon 1 2,9 - 3,1 kgf·m
21 - 22,4 lbf·ft
28,4 - 30,4 N·m
(3) Bouchon 1 2,9 - 3,1 kgf·m
21 - 22,4 lbf·ft
(4) Joint torique 1
(5) Joint torique 1

(a) Rainure de marquage (1 x)


(b) Largeur de mailles 100, Ø 0,4
RY9212119HYS0044US0

2-S38
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

4. MOTEUR DE TRANSLATION
[1] CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

(1) Orifice de remplissage d'huile A1, A2 : Ports pour manomètre T1, T2 : Ports d'huile de fuite du (a) Marquage rouge pour iden-
et bouchon de vidange P1, P2 : Ports pour moteur moteur tification du réducteur
(2) Orifice de contrôle de niveau P3 : Circuits de pilotage pour
d'huile commande de changement
de vitesse

KX101-3α3, U35-3α3
Marque BONFIGLIOLI TRASMITAL
Modèle 2T702C2K049005
Vitesse rapide 10,6 cc/rev (0,65 cu.in./rev)
Cylindrée
Vitesse normale 18,4 cc/rev (1,12 cu.in./rev)
Rapport de réduction 1 : 48,6
Pression max. 24,5 MPa (250 kgf/cm2, 3550 psi)
Cylindrée maximale 38 L/min (10 USGPM)
Vitesse rapide
41,33 N·m (4,21 kgf·m, 30,5 lbf·ft)
(à la pression max.)
Couple max. de sortie moteur (théorique)
Vitesse normale
71,75 N·m (7,32 kgf·m, 52,9 lbf·ft)
(à la pression max.)
Vitesse rapide 3585 rpm
Régime max. de sortie moteur (théorique)
Vitesse normale 2065 rpm
Vitesse rapide 2010 N·m (205 kgf·m, 1482 lbf·ft)
Couple max. de sortie réducteur (théorique)
Vitesse normale 3490 N·m (356 kgf·m, 2574 lbf·ft)
Vitesse rapide 73,7 rpm
Régime max. de sortie réducteur (théorique)
Vitesse normale 42,5 rpm
15,7 - 18,5 MPa
De vitesse normale à vitesse
160 - 189 kgf/cm2
rapide
Pression de commande pour commande 2277 - 2683 psi
automatique de changement de vitesse 16,4 - 19,2 MPa
De vitesse rapide à vitesse
167 - 196 kgf/cm2
normale
2379 - 2785 psi
3,4 - 3,7 MPa
Pression min. de commande de changement de vitesse 34,7 - 37,7 kgf/cm2
493 - 537 psi

RY9212119HYS0023US0

2-S39
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

[2] DEMONTAGE ET REMONTAGE DU MOTEUR DE TRANSLATION


Composants du carter de réducteur

N° Désignation de pièce Qté Remarques N° Désignation de pièce Qté Remarques


(1) Circlip 1 BR 180 (10) Carter de réducteur 1
(2) Bouchon 2 3/8" (11) Circlip 1 UNI 7435-130
(3) Couvercle 1 (12) Roulement 1 Øi 130
(4) Butée 1 (13) Circlip 1 UNI7437-170
(5) Joint torique 1 2,62 x 177,47 (14) Rondelle 1
Garniture étanche à anneau
(6) Planétaire 1 1 : 8,27 z11 m2,00 (15) 1 Øi 154
glissant
(7) Porte-satellites 1 1 : 8,27 (16) Bague de centrage 1
(8) Circlip 4 UNI 7435-25 (17) Moteur hydraulique 1 MAG-18V-TRF4
(9) Ensemble réducteur 4 1:6,00

RY9212119HYS0166US0

2-S40
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Composants du moteur hydraulique

(Suite sur la page suivante)

2-S41
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(Suite)
N° Désignation de pièce Qté Remarques N° Désignation de pièce Qté Remarques
(1) Moyeu 1 (28) Ressort 2
(2) Joint torique 1 (29) Joint torique 2
(3) Bille 2 (30) Bouchon 2
(4) Bague d'étanchéité moteur 1 (31) Ensemble piston 1
(5) Roulement 1 (32) Joint torique 2
(6) Ressort 2 (33) Restriction 2 Ø0,6
(7) Piston 2 (34) Restriction 4 Ø0,5
(8) Ensemble arbre moteur 1 (35) Joint torique 2
(9) Plateau oscillant 1 (36) Bouchon 4 SAE2
(10) Piston 9 (37) Tiroir 2
(11) Plaque de retenue 1 (38) Ressort 1
(12) Bague bombée 1 (39) Siège de ressort 1
(13) Pied de positionnement 3 (40) Joint torique 2
(14) Barillet 1 (41) Bouchon 1 JIS PF 3/8
(15) Siège de ressort 1 (42) Bouchon 1 14 mm
(16) Ressort 1 (43) Joint torique 2
(17) Rondelle de calage 1 (44) Bouchon 2 JIS PF 1/8
(18) Circlip 1 (45) Bouchon 2 JIS PF 3/8
(19) Plaque distributrice 1 (46) Joint torique 2
(20) Roulement 1 (47) Ressort 2
(21) Joint torique 2 (48) Siège de ressort 2
(22) Pied de positionnement 2 (49) Valve de commande 1
(23) Plaque support 1 (50) Corps 1
(24) Bouchon 1 10 mm x 1,5 (51) Joint torique 3
(25) Bouchon 1 (52) Boulon 3 8 mm x 30
(26) Joint torique 1 (53) Boulon 6 10 mm x 20-12,9
(27) Siège de ressort 2

RY9212119HYS0167US0

2-S42
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

(1) Marche à suivre pour le démontage


[A] Démontage du carter de réducteur
1. Fixer le moteur de translation sur le chevalet de montage.
2. Retirer le circlip.

• Outillage nécessaire : tournevis à lame plate


(1) Circlip
RY9212119HYS0056US0

3. Enlever le couvercle.
• Enlever les bouchons et monter les anneaux de levage.
• Passer la barre à travers les anneaux de levage.
• Frapper, de bas en haut, des deux côtés de la barre et enlever
ainsi le couvercle.

• Outillage nécessaire: anneaux de levage, barre


(1) Couvercle
RY9212091HYS0116US0

4. Enlever le porte-satellites.
(1) Porte-satellites
RY9212119HYS0057US0

Composants du porte-satellites
(1) Support (4) Circlip
(2) Roulement à aiguilles (5) Planétaire
(3) Train planétaire (6) Pignon d'entraînement
RY9212119HYS0091US0

2-S43
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
5. Déposer le circlip extérieur et l'ensemble réducteur.
(1) Circlip (2) Ensemble réducteur
RY9212119HYS0058US0

Composants de l'ensemble réducteur


(1) Train planétaire (4) Plaque
(2) Roulement à aiguilles (5) Circlip intérieur
(3) Entretoise (6) Circlip
RY9212119HYS0092US0

6. Enlever le circlip et le joint torique.


(1) Circlip (2) Joint torique
RY9212091HYS0183US0

7. Enlever le carter de réducteur du support à bride.


(1) Carter de réducteur (2) Support à bride
RY9212119HYS0060US0

2-S44
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
8. Enlever le joint du côté du support à bride.

• Outillage nécessaire : tournevis à lame plate


(1) Bague à lèvre
RY9212119HYS0061US0

9. Enlever le joint du côté du carter de réducteur.

• Outillage nécessaire : tournevis à lame plate


(1) Bague à lèvre
RY9212119HYS0062US0

10. Retirer le circlip.


11. Déposer le roulement à billes à portée oblique à la presse.
(1) Circlip (2) Roulement à billes à portée oblique
RY9212119HYS0063US0

2-S45
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

[B] Démontage du moteur


1. Dévisser le bouchon.

• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 8 mm

(1) Bouchon
RY9212119HYS0064US0

2. Enlever le corps du clapet anticavitation.


IMPORTANT
• Au remontage, remplacer les joints toriques par des joints
toriques neufs.

• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 6 mm

Composants de l'ensemble clapet anticavitation


(1) Bouchon (5) Tiroir (clapet anticavitation)
(2) Joint torique (6) Corps de clapet (clapet
(3) Rondelle frein anticavitation)
(4) Ressort (clapet anticavitation) (7) Boulon à six pans creux
RY9212119HYS0065US0

3. Déposer les composants de la commande de changement de


vitesse.
IMPORTANT
• Il ne doit y avoir aucune rayure dans la zone du tiroir.

• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 8 mm,


douille de 22 mm

Composants de la commande de changement de vitesse


(1) Bouchon (4) Tiroir (commande de changement
(2) Tiroir (commande de changement de vitesse)
de vitesse, vitesse rapide) (5) Raccord (commande de
(3) Ressort (commande de change- changement de vitesse)
ment de vitesse, vitesse rapide) (6) Siège de ressort
RY9212119HYS0066US0

2-S46
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
4. Dévisser le bouchon.

ATTENTION
• L'espace disponible pour la mise en prise de l'outil est très
restreint. Il convient de procéder avec précaution, pour ne
pas risquer de déraper.

• Outillage nécessaire : douille de 36 mm


RY9212119HYS0067US0

5. Monter, dans cet ordre, le bouchon, le ressort de pression, la


rondelle frein et le piston du limiteur de vitesse.
IMPORTANT
• Il ne doit y avoir aucune rayure dans la zone du tiroir.

(1) Bouchon (3) Rondelle élastique


(2) Ressort de pression (4) Piston (limiteur de vitesse)
RY9212119HYS0068US0

6. Déposer la restriction.
(1) Restriction
RY9212119HYS0069US0

7. Dévisser le boulon à six pans creux.

(1) Corps de clapet (limiteur de vitesse) (2) Boulon à six pans creux
RY9212119HYS0070US0

8. Décoller le corps du limiteur de vitesse en frappant avec un


maillet en plastique.
Introduire un tournevis à lame plate dans la fente et enlever le
corps du limiteur de vitesse en frappant avec un maillet en plas-
tique, du côté opposé.

IMPORTANT
• Faire très attention en introduisant le tournevis à lame
plate, pour ne pas risquer d'endommager le corps du limi-
teur de vitesse.
RY9212119HYS0071US0

2-S47
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
9. Faire pivoter le chevalet de montage de 90°. Déposer le
sous-ensemble barillet et le plateau oscillant à inclinaison
variable.
(1) Sous-ensemble barillet (2) Plateau oscillant
RY9212119HYS0093US0

10. Enlever les neuf patins de pistons, le support de patins de


pistons, le support et les trois axes.
(1) Barillet (4) Support de patins de pistons
(2) Axe (5) Piston
(3) Support
RY9212095HYS0032US0

2-S48
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
11. Retourner le chevalet de montage dans la position précédente
puis déposer l'ensemble piston et le ressort de piston.
12. Enlever les deux billes en acier.
13. Enlever l'arbre et le palier. Retourner le chevalet de montage et
enlever la bague d'étanchéité.

(1) Ressort (4) Bague d'étanchéité


(2) Ensemble piston (5) Arbre
(3) Bille en acier (6) Roulement
RY9212119HYS0072US0

2-S49
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

(2) Procédure à suivre pour le remontage


[A] Ensemble carter de réducteur
1. Monter le circlip.
2. Mettre le roulement à billes à portée oblique dans le carter de
réducteur et l'emmancher à la presse.
(1) Circlip
(2) Roulement à billes à portée oblique
RY9212119HYS0073US0

3. Appliquer l'outil de montage pour garniture étanche à anneau


glissant (a) sur le carter de réducteur.

(1) Carter de réducteur (a) Pièce de guidage, outil de mon-


tage pour garniture étanche à
anneau glissant (pour carter)
RY9212119HYS0074US0

4. Appliquer de la graisse sur le joint torique de la garniture


étanche à anneau glissant et monter la garniture étanche à
anneau glissant.
RY9212001HYS0007US0

5. Introduire la garniture étanche à anneau glissant dans le carter


de réducteur.

(1) Bague à lèvre


RY9212119HYS0194US0

2-S50
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
6. Monter la garniture étanche à anneau glissant dans le carter de
réducteur à l'aide de l'outil de montage pour garniture étanche
à anneau glissant (b).

(a) Outil de montage pour garniture


étanche à anneau glissant
(poussoir)
RY9212001HYS0008US0

7. Appliquer un peu d'huile à engrenages sur la surface de glisse-


ment de la garniture étanche à anneau glissant.
(4 endroits, tous les 90°)

(1) Garniture étanche à anneau


glissant
RY9212119HYS0075US0

8. Fixer le support à bride sur le chevalet de montage.


Appliquer l'outil de montage pour garniture étanche à anneau
glissant sur le support à bride.

(c) Pièce de guidage, outil de mon-


tage pour garniture étanche à
anneau glissant (pour support à
bride)
RY9212001HYS0009US0

9. Appliquer de la graisse sur le joint torique de la garniture


étanche à anneau glissant et monter la garniture étanche à
anneau glissant.
RY9212001HYS0010US0

10. Introduire la garniture étanche à anneau glissant dans le


support à bride.

(1) Bague à lèvre


RY9212119HYS0195US0

2-S51
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
11. Emmancher la garniture étanche à anneau glissant sur le sup-
port à bride à l'aide de l'outil de montage pour garniture étanche
à anneau glissant.

(a) Outil de montage pour garniture


étanche à anneau glissant
(poussoir)
RY9212001HYS0011US0

12. Appliquer un peu d'huile à engrenages sur la surface de glisse-


ment de la garniture étanche à anneau glissant. (4 endroits,
tous les 90°)

(1) Garniture étanche à anneau


glissant
RY9212091HYS0198US0

13. Utiliser un étau ou une presse hydraulique pour assembler le


support à bride et le carter de réducteur.
IMPORTANT
• Faire tourner le carter de réducteur à la main pour que le
roulement à billes à portée oblique se tasse.
RY9212091HYS0199US0

14. Monter le circlip.


(1) Circlip (2) Carter de réducteur
RY9212091HYS0200US0

15. Positionner correctement les pignons en frappant prudemment


avec un maillet en plastique.
RY9212091HYS0201US0

2-S52
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
16. Monter le circlip extérieur.
(1) Circlip
RY9212091HYS0202US0

17. Monter le porte-satellites et le planétaire.


(1) Porte-satellites (2) Planétaire
RY9212119HYS0076US0

18. Après la mise en place du joint torique, monter le couvercle et


le circlip.
IMPORTANT
• Appliquer de la graisse sur le joint torique.
(1) Couvercle (2) Circlip
RY9212091HYS0205US0

2-S53
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

[B] Ensemble moteur


1. Emmancher le joint à lèvre à l'aide de l'outil de montage pour
joint à lèvre (g).

IMPORTANT
• Faire attention au sens de montage correct du joint à lèvre.
• Appliquer de la graisse sur la lèvre d'étanchéité et sur son
pourtour.
(g) Outil de montage pour joint à
lèvre
RY9212119HYS0077US0

2. Monter les pistons et l'ensemble.


3. Graisser les deux billes et les monter.

IMPORTANT
• Le ressort peut facilement s'échapper, c'est pourquoi il est
recommandé de l'enduire de graisse.
• Enfoncer l'ensemble piston et contrôler ainsi sa mobilité.
(1) Ressort (A) Correct
(2) Ensemble piston (B) Incorrect
(3) Bille en acier
RY9212119HYS0078US0

4. Monter l'arbre avec le palier puis le plateau oscillant à inclinai-


son variable.
IMPORTANT
• Contrôler la mobilité de l'ensemble piston.

(1) Arbre (3) Plateau oscillant (à inclinaison


(2) Roulement variable)
RY9212119HYS0079US0

5. Introduire les trois axes dans le barillet.


6. Monter le support.
IMPORTANT
• Appliquer de la graisse sur les goupilles.

(1) Goupille (3) Support


(2) Barillet (translation)
RY9212119HYS0080US0

2-S54
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
7. Mettre les pistons dans la plaque de retenue et glisser
l'ensemble dans le barillet.

IMPORTANT
• Appliquer de l'huile hydraulique sur les pistons.
• Contrôler la mobilité des pistons.

(1) Ensemble piston (2) Plaque de retenue


RY9212119HYS0081US0

8. Monter le sous-ensemble barillet.

IMPORTANT
• Basculer le chevalet de montage sur le côté.
RY9212119HYS0082US0

9. Monter la plaque distributrice et le joint torique sur le corps du


limiteur de vitesse.
Monter le joint torique sur le support à bride.
IMPORTANT
• Graisser le dos de la plaque distributrice afin qu'elle adhère
à la plaque support.
• Faire attention au sens de montage correct de la plaque
distributrice.
• Appliquer de la graisse sur le joint torique.
(1) Joint torique (3) Joint torique
(2) Plaque distributrice
RY9212119HYS0083US0
10. Reposer le corps du limiteur de vitesse.
IMPORTANT
• Veiller à ce que la plaque distributrice ne tombe pas.
• Serrer les boulons à six pans creux en croisant.
59 - 69 N·m
Couple de serrage Boulon à six pans creux 6,0 - 7,0 kgf·m
43,5 - 50,9 lbf·ft
• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 8 mm

(1) Corps de clapet (limiteur de vitesse) (2) Boulon à six pans creux
RY9212119HYS0084US0

2-S55
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
11. Monter l'ensemble limiteur de vitesse. Monter, dans cet ordre,
le piston du limiteur de vitesse et la rondelle frein.
IMPORTANT
• Le tiroir glisse facilement.
• Le côté arrondi de la rondelle frein doit être orienté vers le
bouchon.
• Appliquer de l'huile hydraulique sur le tiroir.

12. Monter les ressorts de pression et les bouchons.


235 - 245 N·m
Couple de serrage Bouchon 24 - 25 kgf·m
173 - 181 lbf·ft
• Outillage nécessaire : douille de 36 mm

(1) Bouchon (3) Rondelle élastique


(2) Ressort de pression (4) Piston (limiteur de vitesse)
RY9212119HYS0085US0

13. Monter le tiroir (commande de changement de vitesse).


Monter le ressort (vitesse rapide) et le tiroir (vitesse rapide) sur
le tiroir de commande de changement de vitesse.

IMPORTANT
• Le tiroir glisse facilement.
• Faire attention au sens de montage correct du tiroir.
• Appliquer de l'huile hydraulique sur le tiroir.

Le côté du tiroir doit être orienté vers l'orifice (a).

Composants de la commande de changement de vitesse


(1) Bouchon (4) Tiroir (commande de changement
(2) Tiroir (commande de changement de vitesse)
de vitesse, vitesse rapide) (5) Raccord (commande de change-
(3) Ressort (commande de change- ment de vitesse)
ment de vitesse, vitesse rapide)
RY9212119HYS0094US0

2-S56
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
14. Monter le raccord (commande de changement de vitesse) et le
bouchon.

49 - 58,8 N·m
Couple de serrage Bouchon et raccord 5,0 - 6,0 kgf·m
36 - 43,4 lbf·ft
• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 8 mm, douille de
22 mm

(1) Bouchon (2) Raccord (commande de change-


ment de vitesse)
RY9212119HYS0087US0
15. Monter le corps du clapet anticavitation.

IMPORTANT
• Ne pas oublier de remonter tous les joints toriques.

• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 6 mm

35 - 39 N·m
Couple de serrage Boulon à six pans creux 3,6 - 4,0 kgf·m
25,8 - 28,8 lbf·ft

(1) Corps de clapet (clapet (2) Boulon à six pans creux


anticavitation)
RY9212119HYS0088US0
16. Monter le tiroir du clapet anticavitation et le ressort du clapet
anticavitation.

IMPORTANT
• Appliquer de l'huile hydraulique sur toute la surface du
tiroir.
• Le tiroir glisse facilement.

(1) Corps de clapet (clapet (3) Tiroir (clapet anticavitation)


anticavitation) (4) Bouchon
(2) Ressort (clapet anticavitation)
RY9212119HYS0089US0
17. Visser les deux bouchons.

• Outillage nécessaire : clé hexagonale de 8 mm

49 - 58,8 N·m
Couple de serrage Bouchon 5,0 - 6,0 kgf·m
36 - 43,4 lbf·ft

(1) Bouchon
RY9212119HYS0090US0

2-S57
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

[3] OUTILS SPECIAUX


N° Désignation de pièce
Pièce de guidage, outil de montage pour garniture étanche à anneau
(a)
glissant (pour carter)
Outil de montage pour garniture étanche à anneau glissant
(b)
(poussoir)
Pièce de guidage, outil de montage pour garniture étanche à anneau
(c)
glissant (pour support à bride)
(d) Outil de montage pour joint à lèvre
RY9212119HYS0024US0

(a) Outil de montage pour garniture étanche à anneau glissant


[pièce de guidage (pour corps)]

A 17 mm, 0,67 in.


(B) 12 mm, 0,47 in.
C 5 mm, 0,2 in.
D 15 °
E Ø198 mm, 7,8 in.
F Ø179,6 mm, 7,071 in.
G Ø170,5 mm, 6,713 in.
C1 Chanfrein 1 mm, 0,04 in.
a Ra=6,3a
RY9212119HYS0025US0
(b) Outil de montage pour garniture étanche à anneau glissant
(poussoir)

A 22 mm, 0,87 in.


(B) 17 mm, 0,67 in.
C 5 mm, 0,2 in.
D Ø170,5 mm, 6,713 in.
E Ø168,5 mm, 6,634 in.
F 7,8 mm, 0,307 in.
G Ø156 mm, 6,142 in.
H Ø208 mm, 8,189 in.
C1 Chanfrein 1 mm, 0,04 in.
a Ra=6,3a
RY9212119HYS0026US0

2-S58
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(c) Pièce de guidage, outil de montage pour garniture étanche
à anneau glissant (pour support à bride)

A 15 mm, 0,59 in.


(B) 3 mm, 0,1 in.
C 12 mm, 0,47 in.
D 15 °
E Ø189,5 mm, 7,461 in.
F Ø179,5 mm, 7,067 in.
G Ø170 mm, 6,693 in.
C1 Chanfrein 1 mm, 0,04 in.
a Ra=6,3a
RY9212119HYS0027US0
(d) Outil de montage pour joint à lèvre

A 110 mm, 4,33 in.


B 12 mm, 0,47 in.
C 12 mm, 0,47 in.
D 11 mm, 0,43 in.
E 2 mm, 0,08 in.
F Ø52 mm, 2,0 in.
G Ø44 mm, 1,7 in.
H 23,8 mm, 0,937 in.
I 30 °
J Ø18 mm, 0,71 in.
K Ø30 mm, 1,2 in.
RY9212119HYS0028US0

2-S59
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

5. FLEXIBLES HYDRAULIQUES
[1] CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DES FLEXIBLES
HYDRAULIQUES
(1) Longueur totale du flexible hydraulique
(a) Longueur totale
RY9212004HYS0147US0

(2) Raccords (raccords vissés)


(1) Type C (droit) (a) 45 °
(2) Type CR4 (45°) (b) 90 °
(3) Type CR9 (90°)
(4) Type CM (filetage extérieur)
RY9212091HYS0047US0

2-S60
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

[2] FLEXIBLES HYDRAULIQUES


(1) Pose des flexibles d'alimentation
Q KX101-3α3

(a) Pompe (c) Joint tournant (e) Vérin de déport (g) Equipement avant, côté
(b) Distributeur principal (d) Moteur de rotation (f) Pied de flèche, côté droit arrière
(Suite sur la page suivante)

2-S61
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(Suite)
Q U35-3α3

(a) Pompe (c) Joint tournant (e) Vérin de déport (g) Equipement avant, côté
(b) Distributeur principal (d) Moteur de rotation (f) Pied de flèche, côté droit arrière
(Suite sur la page suivante)

2-S62
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(Suite)
Q Pose des flexibles d'alimentation
Flexible Raccord
Cou- Position de
N° Fonction Longueur Diamètre Diamètre Protection
Dim. leur Type Dim. montage
totale extérieur intérieur
adhésif
1310 mm 2x 27,7 mm 19 mm Pompe P vers le dis-
(1) (P) 3/4 CR4 – C 30 mm
(51,6 in.) Blanc (1,1 in.) (0,7 in.) tributeur principal
1570 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm Pompe PPS vers le
(2) (PPS) 1/4 CR9 – C 14 mm PWR
(61,8 in.) Rouge (0,5 in.) (0,3 in.) distributeur principal
1420 mm 11,8 mm 6,4 mm Pompe PLS vers le
(3) (PLS) 1/4 2 x Bleu CR9 – C 14 mm PWR
(55,9 in.) (0,5 in.) (0,3 in.) distributeur principal
Montée de la Entre distributeur
1160 mm 2x 17,4 mm 9,5 mm
(4) flèche (côté tête 3/8 C–C 18 mm PWR principal (A8) et
(45,7 in.) Jaune (0,7 in.) (0,4 in.)
de piston) flexible
Descente de la Entre distributeur
1150 mm 17,4 mm 9,5 mm
(5) flèche (côté tige 3/8 2 x Vert CR9 – C 18 mm PWR principal (b8) et
(45,3 in.) (0,7 in.) (0,4 in.)
de piston) flexible
Rétraction du Entre distributeur
2320 mm 17,4 mm 9,5 mm CR9-
(6) balancier (côté 3/8 2 x Bleu 18 mm PWR principal (B5) et
(91,3 in.) (0,7 in.) (0,4 in.) CM
tête de piston) flexible
Extension du Entre distributeur
2070 mm 17,4 mm 9,5 mm CR4-
(7) balancier (côté 3/8 2 x Gris 18 mm PWR principal (A5) et
(81,5 in.) (0,7 in.) (0,4 in.) CM
tige de piston) flexible
Ouverture du Entre distributeur
1970 mm 2x 17,4 mm 9,5 mm CR9-
(8) godet (côté tige 3/8 18 mm PWR principal (A9) et
(77,6 in.) Jaune (0,7 in.) (0,4 in.) CM
de piston) flexible
Fermeture du Entre distributeur
2070 mm 2x 17,4 mm 9,5 mm CR9-
(9) godet (côté tête 3/8 18 mm PWR principal (b9) et
(81,5 in.) Blanc (0,7 in.) (0,4 in.) CM
de piston) flexible
Entre distributeur
Circuit auxiliaire 2140 mm 2x 20,4 mm 12,7 mm CR4-
(10) 1/2 M22 PWR principal (A4) et
gauche (84,3 in.) Marron (0,8 in.) (0,5 in.) CM
flexible
Entre distributeur
Circuit auxiliaire 2180 mm 2x 20,4 mm 12,7 mm
(11) 1/2 C-CM M22 PWR principal (b4) et
droit (85,8 in.) Blanc (0,8 in.) (0,5 in.)
flexible
Entre distributeur
Translation 640 mm 20,4 mm 12,7 mm
(12) 1/2 2 x Vert CR9 – C M22 principal (B7) et joint
droite, en avant (25,2 in.) (0,8 in.) (0,5 in.)
tournant (E)
Entre distributeur
Translation 660 mm 2x 20,4 mm 12,7 mm
(13) 1/2 C – CR9 M22 principal (A7) et joint
droite, en arrière (26 in.) Jaune (0,8 in.) (0,5 in.)
tournant (G)
Entre distributeur
Translation 640 mm 20,4 mm 12,7 mm
(14) 1/2 2 x Bleu CR9 – C M22 principal (B6) et joint
gauche, en avant (25,2 in.) (0,8 in.) (0,5 in.)
tournant (D)
Translation Entre distributeur
570 mm 2x 20,4 mm 12,7 mm
(15) gauche, en 12 C – CR9 M22 principal (A6) et joint
(22,4 in.) Rouge (0,8 in.) (0,5 in.)
arrière tournant (F)
Entre distributeur
Rotation à 880 mm 17,4 mm 9,5 mm
(16) 3/8 2 x Gris CR9 – C 18 mm principal (A1) et
gauche (34,6 in.) (0,7 in.) (0,4 in.)
moteur de rotation (A)
Entre distributeur
900 mm 17,4 mm 9,5 mm
(17) Rotation à droite 3/8 2 x Bleu C – CR9 18 mm principal (B1) et
(35,4 in.) (0,7 in.) (0,4 in.)
moteur de rotation (B)
Déport à gauche 2x Entre distributeur
460 mm 11,8 mm 6,4 mm
(18) (côté tige de 1/4 Jaune- C–C 14 mm principal (B2) et vérin
(18,1 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
piston) Vert de déport
Déport à droite Entre distributeur
930 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(19) (côté tête de 1/4 CR9 – C 14 mm principal (a2) et vérin
(36,6 in.) Orange (0,5 in.) (0,3 in.)
piston) de déport
Montée de la Entre distributeur
760 mm 2x 17,4 mm 9,5 mm
(20) lame (côté tête 3/8 C–C 18 mm principal (A3) et joint
(29,9 in.) Rouge (0,7 in.) (0,4 in.)
de piston) tournant (B)
Descente de la Entre distributeur
720 mm 2x 17,4 mm 9,5 mm
(21) lame (côté tige 3/8 CR4 – C 18 mm principal (B3) et joint
(28,3 in.) Marron (0,7 in.) (0,4 in.)
de piston) tournant (C)
• C/V : distributeur principal
• R/J : joint tournant
• S/M : moteur de rotation
• PWR : tuyau en matière plastique, ondulé
2-S63
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
RY9212119HYS0168US0

(2) Pose des flexibles de retour

(a) Distributeur principal (d) Valve de décharge (f) Pompe (h) Refroidisseur d'huile
(b) Joint tournant (e) Vanne de commutation cir- (g) Réservoir d'huile (i) Cloison
(c) Moteur de rotation cuit auxiliaire, retour direct hydraulique
(Suite sur la page suivante)

2-S64
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(Suite)
Q Pose des flexibles de retour
Flexible
KX101-3α3 U35-3α3
N° Fonction Protection Position de montage
Longueur Longueur
Dim. Dim.
totale totale
Entre réservoir d'huile hydraulique et
(1) Aspiration
pompe
Entre distributeur principal (T1) et
(2) Retour
réservoir d'huile hydraulique
Alimentation,
730 mm 700 mm Entre distributeur principal (T3) et vanne
(3) refroidisseur 5/8 5/8 PWR
(28,7 in.) (27,6 in.) de retour direct du circuit auxiliaire
d'huile
Huile de fuite,
1000 mm 380 mm Entre joint tournant et réservoir d'huile
(4) moteur de 1/2 1/2
(39,4 in.) (15 in.) hydraulique
translation
Alimentation,
1890 mm 1890 mm Vanne de retour direct du circuit auxiliaire
(5) refroidisseur 5/8 5/8 PWR
(74,4 in.) (74,4 in.) vers le refroidisseur d'huile (côté arrière)
d'huile
Retour du refroi- 1170 mm 1170 mm Entre refroidisseur d'huile (côté avant) et
(6) 5/8 5/8 PWR
disseur d'huile (46,1 in.) (46,1 in.) réservoir d'huile hydraulique
Circuit anticavita-
1200 mm 650 mm Entre moteur de rotation M et distributeur
(7) tion, moteur de 5/8 5/8 PWR
(47,2 in.) (25,6 in.) principal (T1)
rotation
Huile de fuite, 450 mm 350 mm Huile de fuite du moteur de rotation vers
(8)
moteur de rotation (17,7 in.) (13,8 in.) le réservoir d'huile hydraulique
Retour, valve de 560 mm 560 mm Entre valve de décharge (T) et réservoir
(9) 1/2 1/2 PWR
décharge (22 in.) (22 in.) d'huile hydraulique
Flexible de 750 mm 750 mm
(10) 3/16 3/16 Entre pompe et cloison
désaérage (29,5 in.) (29,5 in.)

• U/V : valve de décharge


• C/V : distributeur principal
• R/J : joint tournant
• S/M : moteur de rotation
• PWR : tuyau en matière plastique, ondulé
RY9212119HYS0169US0

2-S65
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

(3) Flexibles du circuit de pilotage

(a) Pompe (e) Manipulateur (gauche) (h) Electrovalve, circuit A : Avant


(b) Valve de décharge (f) Manipulateur (droit) auxiliaire 1 B : Arrière
(c) Distributeur principal (g) Joint tournant (i) Verrouillage de fonction-
(d) Réservoir d'huile nement du distributeur
hydraulique principal
(j) Moteur de rotation
(Suite sur la page suivante)

2-S66
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
(Suite)
Q Flexibles du circuit de pilotage (KX101-3α3)
Flexible Raccord
Cou- Position de
N° Fonction Longueur leur de Diamètre Diamètre Protection
Dim. Type Dim. montage
totale l'adhé- extérieur intérieur
sif
Entre pompe PP et
520 mm 17,4 mm 9,5 mm
(1) 3/8 C – CR4 18 mm PWR valve de décharge
(20,5 in.) (0,7 in.) (0,4 in.)
(P)
Entre moteur de
Electrovalve P, 940 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(2) 1/4 CR9 – C 14 mm PWR rotation et électro-
circuit auxiliaire (37 in.) Blanc (0,5 in.) (0,3 in.)
valve (P)
Entre électrovalve (T)
Electrovalve T, 710 mm 11,8 mm 6,4 mm
(3) 1/4 CR9 – C 14 mm PWR et réservoir d'huile
circuit auxiliaire (28 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
hydraulique
Entre électrovalve
Circuit auxiliaire 675 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(4) 1/4 C – CR9 14 mm (A1) et distributeur
droit (26,6 in.) Rose (0,5 in.) (0,3 in.)
principal (Pa4)
2x Entre électrovalve
Circuit auxiliaire 1310 mm 11,8 mm 6,4 mm
(5) 1/4 Jaune- C – CR4 14 mm (A2) et distributeur
gauche (51,6 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
Vert principal (Pb4)
Entre électrovalve et
1600 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(6) 1/4 CR9 – C 14 mm manipulateur
(63 in.) Blanc (0,5 in.) (0,3 in.)
(gauche) P
1070 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm Entre électrovalve et
(7) 1/4 CR9 – C 14 mm
(42,1 in.) Blanc (0,5 in.) (0,3 in.) manipulateur (droit) P
Entre manipulateur
Manipulateur T, 1500 mm 11,8 mm 6,4 mm
(8) 1/4 C – CR9 14 mm gauche et réservoir
gauche (59,1 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
d'huile hydraulique
Entre manipulateur
Manipulateur T, 880 mm 11,8 mm 6,4 mm
(9) 1/4 C – CR4 14 mm droit et réservoir
droit (34,6 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
d'huile hydraulique
Entre valve de
Signal vitesse 980 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(10) 1/4 C–C 14 mm décharge (Azg) et
rapide (38,6 in.) Blanc (0,5 in.) (0,3 in.)
flexible
Signal vitesse 1130 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm CM- Entre flexible et joint
(11) 1/4 14 mm PWR
rapide (44,5 in.) Blanc (0,5 in.) (0,3 in.) CR9 tournant (arbre) A
Verrouillage de Entre valve de
fonctionnement 1515 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm décharge (Ast) et
(12) 1/4 C – CR9 14 mm
du distributeur (59,6 in.) Marron (0,5 in.) (0,3 in.) distributeur principal
principal (PP2)
Verrouillage de Entre verrouillage de
fonctionnement 1810 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm CR9- fonctionnement du
(13) 1/4 14 mm
du distributeur (71,3 in.) Jaune (0,5 in.) (0,3 in.) CM distributeur principal
principal et flexible
Verrouillage de
fonctionnement 1000 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm Entre flexible et valve
(14) 1/4 C–C 14 mm
du distributeur (39,4 in.) Jaune (0,5 in.) (0,3 in.) de décharge (Ap)
principal
Entre valve de
2140 mm 11,8 mm 6,4 mm
(15) 1/4 2 x Bleu C–C 14 mm décharge (Ap) et
(84,3 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
électrovalve
Extension du Entre manipulateur
1915 mm 11,8 mm 6,4 mm
(16) balancier (côté 1/4 2 x Bleu C – CR9 14 mm (gauche, 3) et distri-
(75,4 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
tige de piston) buteur principal (Pb5)
Rétraction du Entre manipulateur
2675 mm 11,8 mm 6,4 mm
(17) balancier (côté 1/4 2 x Vert C – CR9 14 mm (gauche, 1) et distri-
(105,3 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
tête de piston) buteur principal (Pa5)
Montée de la 2x Entre manipulateur
1100 mm 11,8 mm 6,4 mm
(18) flèche (côté tête 1/4 Jaune- C – CR4 14 mm (droit, 1) et distribu-
(43,3 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
de piston) Vert teur principal (Pa8)

2-S67
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

Flexible Raccord
Cou- Position de
N° Fonction Longueur leur de Diamètre Diamètre Protection
Dim. Type Dim. montage
totale l'adhé- extérieur intérieur
sif
Descente de la Entre manipulateur
1500 mm 2 x Bleu 11,8 mm 6,4 mm
(19) flèche (côté tige 1/4 C – CR4 14 mm (droit, 3) et raccord
(59,1 in.) clair (0,5 in.) (0,3 in.)
de piston) en T
Descente de la Entre raccord en T et
490 mm 2 x Bleu 11,8 mm 6,4 mm
(20) flèche (côté tige 1/4 C – CR4 14 mm distributeur principal
(19,3 in.) clair (0,5 in.) (0,3 in.)
de piston) (Pb8)
Entre manipulateur
Rotation à 1980 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(21) 1/4 C – CR9 14 mm (gauche, 2) et distri-
gauche (78 in.) Rouge (0,5 in.) (0,3 in.)
buteur principal (Pa1)
Entre manipulateur
2425 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(22) Rotation à droite 1/4 C – CR4 14 mm (gauche, 4) et distri-
(95,5 in.) Jaune (0,5 in.) (0,3 in.)
buteur principal (Pb1)
Ouverture du Entre manipulateur
1070 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(23) godet (côté tige 1/4 C – CR4 14 mm (droit, 4) et distribu-
(42,1 in.) Marron (0,5 in.) (0,3 in.)
de piston) teur principal (Pa9)
Fermeture du Entre manipulateur
2050 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(24) godet (côté tête 1/4 C – CR4 14 mm (droit, 2) et distribu-
(80,7 in.) Rose (0,5 in.) (0,3 in.)
de piston) teur principal (Pb9)
Entre distributeur
Clapet de 400 mm 2 x Bleu 11,8 mm 6,4 mm
(25) 1/4 CR9 – C 14 mm principal (P1) et
sécurité (15,7 in.) clair (0,5 in.) (0,3 in.)
raccord en T
Entre distributeur
Huile de fuite,
660 mm 11,8 mm 6,4 mm principal (Dr) et
(26) clapet de sécu- 1/4 C – CR9 14 mm
(26 in.) (0,5 in.) (0,3 in.) réservoir d'huile
rité de flèche
hydraulique
Entre retour direct et
Circuit auxiliaire 580 mm 20,4 mm 12,7 mm
(27) 1/2 C – CR9 M22 PWR distributeur principal
gauche (22,8 in.) (0,8 in.) (0,5 in.)
(B4)

• U/V : valve de décharge


• C/V : distributeur principal
• P/V : manipulateur
• R/J : joint tournant
• S/M : moteur de rotation
• S/V : électrovalve
• PWR : tuyau en matière plastique, ondulé
RY9212119HYS0170US0

2-S68
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Q Flexibles du circuit de pilotage (U35-3α3)
Flexible Raccord
Cou- Position de
N° Fonction Longueur leur de Diamètre Diamètre Protection
Dim. Type Dim. montage
totale l'adhé- extérieur intérieur
sif
Entre pompe PP et
520 mm 17,4 mm 9,5 mm
(1) 3/8 C – CR4 18 mm PWR valve de décharge
(20,5 in.) (0,7 in.) (0,4 in.)
(P)
Entre moteur de
Electrovalve P, 1190 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(2) 1/4 CR9 – C 14 mm PWR rotation et électro-
circuit auxiliaire (46,9 in.) Blanc (0,5 in.) (0,3 in.)
valve (P)
Entre électrovalve (T)
Electrovalve T, 500 mm 11,8 mm 6,4 mm
(3) 1/4 CR9 – C 14 mm PWR et réservoir d'huile
circuit auxiliaire (19,7 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
hydraulique
Entre électrovalve
Circuit auxiliaire 440 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(4) 1/4 C – CR9 14 mm (A1) et distributeur
droit (17,3 in.) Rose (0,5 in.) (0,3 in.)
principal (Pa4)
2x Entre électrovalve
Circuit auxiliaire 1115 mm 11,8 mm 6,4 mm
(5) 1/4 Jaune- C – CR4 14 mm (A2) et distributeur
gauche (43,9 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
Vert principal (Pb4)
Entre électrovalve et
1460 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(6) 1/4 CR9 – C 14 mm manipulateur
(57,5 in.) Blanc (0,5 in.) (0,3 in.)
(gauche) P
920 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm Entre électrovalve et
(7) 1/4 CR9 – C 14 mm
(36,2 in.) Blanc (0,5 in.) (0,3 in.) manipulateur (droit) P
Entre manipulateur
Manipulateur T, 1500 mm 11,8 mm 6,4 mm
(8) 1/4 C – CR9 14 mm gauche et réservoir
gauche (59,1 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
d'huile hydraulique
Entre manipulateur
Manipulateur T, 880 mm 11,8 mm 6,4 mm
(9) 1/4 C – CR4 14 mm droit et réservoir
droit (34,6 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
d'huile hydraulique
Entre valve de
Signal vitesse 1725 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(10) 1/4 C–C 14 mm décharge (Azg) et
rapide (67,9 in.) Blanc (0,5 in.) (0,3 in.)
flexible
(11)
Verrouillage de Entre valve de
fonctionnement 1515 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm décharge (Ast) et
(12) 1/4 C – CR9 14 mm
du distributeur (59,6 in.) Marron (0,5 in.) (0,3 in.) distributeur principal
principal (PP2)
Verrouillage de Entre verrouillage de
fonctionnement 1640 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm CR9- fonctionnement du
(13) 1/4 14 mm
du distributeur (764,6 in.) Jaune (0,5 in.) (0,3 in.) CM distributeur principal
principal et flexible
Verrouillage de
fonctionnement 1000 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm Entre flexible et valve
(14) 1/4 C–C 14 mm
du distributeur (39,4 in.) Jaune (0,5 in.) (0,3 in.) de décharge (Ap)
principal
Entre valve de
1990 mm 11,8 mm 6,4 mm
(15) 1/4 2 x Bleu C–C 14 mm décharge (Ap) et
(78,3 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
électrovalve
Extension du Entre manipulateur
1915 mm 11,8 mm 6,4 mm
(16) balancier (côté 1/4 2 x Bleu C – CR9 14 mm (gauche, 3) et distri-
(75,4 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
tige de piston) buteur principal (Pb5)
Rétraction du Entre manipulateur
2675 mm 11,8 mm 6,4 mm
(17) balancier (côté 1/4 2 x Vert C – CR9 14 mm (gauche, 1) et distri-
(105,3 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
tête de piston) buteur principal (Pa5)
Montée de la 2x Entre manipulateur
1100 mm 11,8 mm 6,4 mm
(18) flèche (côté tête 1/4 Jaune- C – CR4 14 mm (droit, 1) et distribu-
(43,3 in.) (0,5 in.) (0,3 in.)
de piston) Vert teur principal (Pa8)
Descente de la Entre manipulateur
1500 mm 2 x Bleu 11,8 mm 6,4 mm
(19) flèche (côté tige 1/4 C – CR4 14 mm (droit, 3) et raccord
(59,1 in.) clair (0,5 in.) (0,3 in.)
de piston) en T

2-S69
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

Flexible Raccord
Cou- Position de
N° Fonction Longueur leur de Diamètre Diamètre Protection
Dim. Type Dim. montage
totale l'adhé- extérieur intérieur
sif
Descente de la Entre raccord en T et
490 mm 2 x Bleu 11,8 mm 6,4 mm
(20) flèche (côté tige 1/4 C – CR4 14 mm distributeur principal
(19,3 in.) clair (0,5 in.) (0,3 in.)
de piston) (Pb8)
Entre manipulateur
Rotation à 1980 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(21) 1/4 C – CR9 14 mm (gauche, 2) et distri-
gauche (78 in.) Rouge (0,5 in.) (0,3 in.)
buteur principal (Pa1)
Entre manipulateur
2425 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(22) Rotation à droite 1/4 C – CR4 14 mm (gauche, 4) et distri-
(95,5 in.) Jaune (0,5 in.) (0,3 in.)
buteur principal (Pb1)
Ouverture du Entre manipulateur
1070 mm 2 x Mar- 11,8 mm 6,4 mm
(23) godet (côté tige 1/4 C – CR4 14 mm (droit, 4) et distribu-
(42,1 in.) ron (0,5 in.) (0,3 in.)
de piston) teur principal (Pa9)
Fermeture du Entre manipulateur
2050 mm 2x 11,8 mm 6,4 mm
(24) godet (côté tête 1/4 C – CR4 14 mm (droit, 2) et distribu-
(80,7 in.) Rose (0,5 in.) (0,3 in.)
de piston) teur principal (Pb9)
Entre distributeur
Clapet de 400 mm 2 x Bleu 11,8 mm 6,4 mm
(25) 1/4 CR9 – C 14 mm principal (P1) et
sécurité (15,7 in.) clair (0,5 in.) (0,3 in.)
raccord en T
Entre distributeur
Huile de fuite,
660 mm 11,8 mm 6,4 mm principal (Dr) et réser-
(26) clapet de sécu- 1/4 C – CR9 14 mm
(26 in.) (0,5 in.) (0,3 in.) voir d'huile hydrau-
rité de flèche
lique
Entre retour direct et
Circuit auxiliaire 580 mm 20,4 mm 12,7 mm
(27) 1/2 C – CR9 M22 PWR distributeur principal
gauche (22,8 in.) (0,8 in.) (0,5 in.)
(B4)

• U/V : valve de décharge


• C/V : distributeur principal
• P/V : manipulateur
• R/J : joint tournant
• S/M : moteur de rotation
• S/V : électrovalve
• PWR : tuyau en matière plastique, ondulé
RY9212119HYS0171US0

2-S70
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

(4) Pose des flexibles et points de fixation


Pompe
Distance minimale entre le contrepoids arrière et le port pour
flexible de pompe : 10 mm (0,39 in.).
118 - 127 N·m
P 12 - 13 kgf·m
87 - 93,7 lbf·ft
49 - 54 N·m
PP 5,0 - 5,51 kgf·m
Couple de serrage
36,1 - 39,8 lbf·ft
PLS
25 - 30 N·m
PPS 2,55 - 3,06 kgf·m
18,4 - 22,1 lbf·ft
Purge d'air

(1) P (a) 10 °
(2) PP (b) 60 °
(3) PPS (c) 10 mm (0,39 in.)
(4) PLS
(5) Port de purge
(6) Contrepoids arrière
RY9212119HYS0172US0

2-S71
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

Flexibles d'alimentation et fixation

(1) P (A) Fixation des flexibles


(2) PP d'alimentation
(3) PPS
(4) Vanne de retour direct du circuit
auxiliaire
RY9212119HYS0173US0

• Fixation des flexibles d'alimentation


(1) Boulon, goujon prisonnier (5) Ecrou
(2) Tampon en caoutchouc (flexible) (6) Support (bride)
(3) Entretoise (7) Boulon
(4) Collier de serrage
RY9212119HYS0174US0

Distributeur principal
Distance minimale entre le capot (rotation, côté droit) et les
flexibles du distributeur principal : 15 mm (0,59 in.).
(1) Capot (rotation, côté droit) (a) 15 mm (0,59 in.)
RY9212119HYS0175US0

2-S72
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Q KX101-3α3

Q KXU35-3α3

A1 : rotation à gauche (Pb1) A4 : circuit auxiliaire (Pb4) A7 : translation droite, (a) 5°


B1 : rotation à droite (Pb1) B4 : circuit auxiliaire (Pb4) en arrière (b) 10 °
A2 : déport, côté tige de piston A5 : balancier, côté tige de B7 : translation droite, (c) 15 °
B2 : déport, côté tête de piston piston (Pb5) en avant (d) 20 °
A3 : lame, côté tête de piston B5 : balancier, côté tête de A8 : flèche, côté tête de piston (e) 30 °
B3 : lame, côté tige de piston piston (Pb5) (Pb8) (f) 35 °
A6 : translation gauche, B8 : flèche, côté tige de piston (g) 40 °
en arrière (Pb8) (h) 45 °
B6 : translation gauche, A9 : godet, côté tige de piston
en avant (Pb9)
A8 : godet, côté tête de piston
(Pb9)
RY9212119HYS0176US0

2-S73
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Moteur de rotation

(1) Rotation, côté droit (distributeur (A) KX101-3α3


principal) (B) U35-3α3
(2) Rotation, côté gauche (distributeur
principal) A : Avant
(3) Circuit anticavitation, moteur de
rotation
(4) Huile de fuite, moteur de rotation
RY9212119HYS0177US0

40 - 50 N·m
Rotation à droite 4,1 - 5,1 kgf·m
29,5 - 36,9 lbf·ft
Rotation à gauche

Couple de serrage Electrovalve circuit


auxiliaire 15 - 20 N·m
1,53 - 2,04 kgf·m
Manipulateur (gauche, P)
11,1 - 14,8 lbf·ft
Manipulateur (droit, P)
Valve de décharge (P)

(1) Rotation, côté droit (distributeur (A) KX101-3α3


principal) (B) U35-3α3
(2) Rotation, côté gauche (distributeur
principal) (a) 10 °
(3) Electrovalve circuit auxiliaire (P) (b) 30 °
(4) Manipulateur (gauche, P)
(5) Manipulateur (droit, P)
(6) Valve de décharge (P)
RY9212119HYS0178US0

2-S74
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Flexibles du circuit de pilotage et fixation
1. Monter les flexibles en respectant les couleurs de repérage.
2. Faire attention à la distance requise entre le flexible d'alimenta-
tion et le capot droit.
(1) Bleu (A) Fixation correcte des flexibles
(2) Jaune
(3) Marron
(4) Blanc
RY9212119HYS0179US0

(1) Flexible (PP1) (A) Faire traverser la partie intérieure


(2) Flexible (retour, valve de décharge) du tuyau de raccordement pour
(3) Flexible (rotation, côté droit) flexible de retour (retour de la
(4) Flexible (flèche, côté tige de piston) valve de décharge)
(B) Position de l'adhésif
RY9212119HYS0180US0

Flexible (électrovalve,
circuit auxiliaire P)
Flexible (électrovalve,
circuit auxiliaire T) 17,5 - 20,6 N·m
Couple de serrage 1,78 - 2,1 kgf·m
Flexible (circuit auxiliaire 12,9 - 15,2 lbf·ft
droit)
Flexible (circuit auxiliaire
gauche)

(1) Flexible (électrovalve, circuit (a) 30 °


auxiliaire P)
(2) Flexible (électrovalve, circuit
auxiliaire T)
(3) Flexible (circuit auxiliaire droit)
(4) Flexible (circuit auxiliaire gauche)
RY9212119HYS0181US0

2-S75
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Flexibles de retour et fixation
Monter les colliers comme montré sur l'illustration.

(1) Réservoir d'huile hydraulique (2) Distributeur principal (3) Flexible de retour
RY9212119HYS0182US0

2-S76
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

6. CONTROLE DU SYSTEME HYDRAULIQUE


Procédure de purge de la pompe à pistons
Au démontage de systèmes hydrauliques et au remplacement
de flexibles etc. ou après la vidange de l'huile hydraulique en utili-
sant une pompe à dépression, il est nécessaire de purger les cir-
cuits avant de remettre la pelleteuse en marche, afin d'éviter une
surchauffe et des effets de cavitation.

1. Après l'utilisation, le moteur étant arrêté, détacher le flexible du


support monté sur la partie supérieure de la pompe.
2. Enfoncer le bouchon à six pans en même temps que le raccord
rapide. Ensuite, retenir le raccord rapide et extraire le bouchon
à six pans.
3. Extraire le flexible de la machine en tirant sur le côté (voir illus-
tration 3) et attendre env. 30 secondes, jusqu'à ce que de l'huile
s'écoule.
4. Remettre le bouchon à six pans (veiller à ce que le raccord
rapide s'encliquette), démarrer le moteur, le laisser tourner au
ralenti et contrôler si la pompe produit des bruits de cavitation.
5. Répéter les opérations 2, 3 et 4 jusqu'à ce que plus aucun bruit
de cavitation ne soit audible.
6. Dès que plus aucun bruit de cavitation n'est audible, faire mon-
ter le régime moteur à 1500 rpm, actionner lentement le balan-
cier et vérifier si un bruit de cavitation se produit à nouveau. (Au
fonctionnement du balancier, aucun clapet de surpression ne
doit intervenir).
7. Si plus aucun bruit de cavitation ne se produit, faire monter le
régime moteur à 2000 rpm, actionner lentement le balancier et
vérifier à nouveau si des bruits de cavitation se produisent. Si
des bruits de cavitation sont perceptibles, arrêter le moteur et
exécuter les opérations des étapes 2 et 3.
8. Si, à l'étape 7, plus aucun bruit de cavitation n'est audible, faire
monter le moteur au régime maximal, actionner lentement le
balancier et vérifier à nouveau si des bruits de cavitation sont
audibles. Si des bruits de cavitation sont perceptibles, arrêter le
moteur et exécuter les opérations des étapes 2 et 3. (Au fonc-
tionnement du balancier, aucun clapet de surpression ne doit
intervenir).
9. Si à l'étape 8, plus aucun bruit de cavitation n'est perceptible, la
purge est terminée. Refixer soigneusement le flexible de purge
d'air dans sa position d'origine.
(1) Bouchon à six pans (3) Flexible de purge d'air
(2) Collier (4) Raccord rapide
RY9212119HYS0029US0

2-S77
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Procédure pour faire tomber la pression du système
hydraulique
1. Placer la machine sur une aire stable et plane, descendre le
godet et la lame sur le sol et arrêter le moteur.
2. Tourner le contacteur de démarrage en position RUN (ne pas
démarrer le moteur).
3. Abaisser le verrouillage des leviers de commande.
4. Actionner les manettes de commande pour flèche, balancier,
godet et rotation jusqu'en butée.
5. Actionner les leviers de translation, le levier de commande de
lame, la pédale de déport de la flèche et le bouton d'activation
de circuit auxiliaire jusqu'en butée.
6. Amener le verrouillage de leviers de commande en position
« verrouillée » et tourner le contacteur de démarrage en posi-
tion STOP.
(1) Contacteur de démarrage (5) Levier de commande de lame
(2) Verrouillage des leviers de (6) Pédale de déport de la flèche
commande (7) Bouton d'activation de circuit
(3) Manette de commande auxiliaire
(4) Levier de translation
RY9212119HYS0030US0
Pression de tarage des clapets principaux de surpression
Procédure de mesure du clapet principal de surpression
1. Placer la machine sur une aire stable et plane, descendre le
godet et la lame sur le sol et arrêter le moteur.
2. Faire tomber la pression des conduites hydrauliques (voir cha-
pitre « Procédure pour faire tomber la pression du système
hydraulique »).
3. Monter un manomètre sur le raccord de mesure de la pompe.
4. Démarrer le moteur, le laisser tourner au ralenti et contrôler s'il
y a une fuite d'huile.
5. Actionner lentement la manette de commande de l'équipement
avant considéré, jusqu'à ce que le vérin soit étendu à fond et
que le clapet principal de surpression intervienne.
6. Au niveau de la commande de translation, il faut bloquer la sec-
tion de translation et actionner lentement les leviers de transla-
tion jusqu'à ce que le clapet principal de surpression inter-
vienne.
7. Effectuer trois fois cette mesure au régime maximal du moteur,
faire la moyenne et la prendre comme valeur de mesure.
8. La température de l'huile hydraulique doit être de 50 ± 5 °C
(122 ± 9 °F).

Procédure de réglage du clapet principal de surpression


1. Desserrer le contre-écrou du clapet de surpression.
Tourner le boulon de réglage avec une clé hexagonale et serrer
le contre-écrou.
2. Actionner le levier de commande au régime moteur maximal et
mesurer la pression de tarage.
(1) Port de mesure de pression de (a) Augmentation de la pression
pompe (b) Réduction de la pression
(2) Port de mesure de pression de
pompe de pilotage
(3) Contre-écrou
(4) Boulon de réglage
RY9212119HYS0031US0

2-S78
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

Valeurs effectives
Points de mesure Sur banc d'essai
(valeurs de référence)
24,5 MPa 25,5 ± 0,5 MPa
Circuit principal LS (aLS) 250 kgf/cm2 260 ± 5 kgf/cm2
3550 psi 3700 ± 73 psi

ATTENTION
• Les valeurs effectivement mesurées sur la pelleteuse
peuvent différer.
(a) Clapet principal de (b) Valve de décharge LS
surpression LS
RY9212119HYS0032US0

2-S79
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Mesure de débit de pompe principale
Préparation de la mesure
1. Placer la machine sur une aire stable et plane, descendre le
godet et la lame sur le sol et arrêter le moteur.
2. Faire tomber la pression de la conduite hydraulique (voir cha-
pitre « Procédure pour faire tomber la pression du système
hydraulique »).
3. Brancher une pompe à dépression.
4. Monter un manomètre sur le raccord de mesure de la pompe.
5. A l'aide d'un flexible de mesure, relier le raccord de la pompe à
mesurer avec l'entrée (raccord IN) du débitmètre.
6. Raccorder le flexible débranché avec un flexible de mesure et
brancher cet ensemble sur la sortie (raccord OUT) du
débitmètre.
7. Déposer la pompe à dépression.
8. Démarrer le moteur, le laisser tourner au ralenti et contrôler s'il
y a une fuite d'huile.

Mesure
1. La température de l'huile hydraulique doit être de 50 ± 5 °C
(122 ± 9 °F).
2. Ouvrir la vanne d'étranglement du débitmètre et démarrer le
moteur. Faire tourner le moteur au régime maximal, fermer pro-
OFF gressivement la vanne d'étranglement du débitmètre et mesu-
ON rer le débit et le régime moteur à chaque niveau de pression.
3. Effectuer trois fois la mesure et faire la moyenne. Le résultat est
la valeur de mesure.

(Procédure de contrôle des performances de la pompe)


Le contrôle des performances de la pompe consiste, entre
autres, à appliquer une pression donnée du côté de refoulement de
la pompe et de procéder à une mesure à un régime moteur bien
déterminé, pour constater le rendement volumétrique.

Rendement Débit avec charge nominale


volumétrique Valeur logique du débit
(valeur calculée)

1. Le rendement volumétrique de la pompe est proportionnel à son


régime et inversement proportionnel à la pression de la charge.
C'est pourquoi, lors du contrôle, il faut faire tourner le moteur au
régime maximal.
2. Le rendement volumétrique est le rapport entre le débit par tour
de pompe (cc/rev) sous une certaine charge et le débit théo-
rique (valeur calculée). La charge nominale est la pression du
clapet principal de surpression.
3. La valeur de mesure du débit à la charge nominale doit être
exprimée par tour de pompe, car le régime de la pompe est infé-
rieur à son régime normal.

Débit à la charge nominale (L/min x 1000)


Débit avec charge nominale
Charge nominale de la pompe (rpm)

(1) Port de mesure de pression de (5) Flexible de mesure


pompe (6) Débitmètre
(2) Port de mesure de pression de (7) Pompe
pompe de pilotage (8) Distributeur principal
(3) Flexible P1
(4) Raccord
RY9212119HYS0033US0

2-S80
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Mesure de la valeur PQ réelle du circuit auxiliaire
Préparation de la mesure
1. Placer la machine sur une aire stable et plane, descendre le
godet et la lame sur le sol et arrêter le moteur.
2. Faire tomber la pression des conduites hydrauliques (voir cha-
pitre « Procédure pour faire tomber la pression du système
hydraulique »).
3. Brancher une pompe à dépression.
4. Relier le côté haute pression du circuit auxiliaire et l'entrée
(raccord IN) du débitmètre à l'aide d'un flexible de mesure.
5. Relier la sortie (raccord OUT) du débitmètre et le retour du
circuit auxiliaire à l'aide d'un flexible de mesure.
6. Déposer la pompe à dépression.

Mesure
OFF 1. La température de l'huile hydraulique doit être de 50 ± 5 °C
ON
(122 ± 9 °F).
2. Ouvrir la vanne d'étranglement du débitmètre et démarrer le
moteur.
3. Faire monter le moteur au régime maximal et actionner ensuite
le circuit auxiliaire.
4. Fermer graduellement la vanne d'étranglement du débitmètre et
mesurer le débit à chaque niveau.
5. Effectuer trois fois la mesure et faire la moyenne. Le résultat est
la valeur de mesure.

IMPORTANT
• Faire attention au sens de circulation de l'huile, tout parti-
culièrement au raccord d'entrée (IN). Il ne faut pas com-
mettre d'erreur à ce sujet !
(1) Flexible de mesure (A) Circuit auxiliaire (côté haute
(2) Débitmètre pression)
(B) Circuit auxiliaire (côté retour)
RY9212091HYS0282US0
Valeurs effectives

Modèle KX101-3α3, U35-3α3 KX101-3α2


Système LS OUVERT
Clapet de surcharge 20,6 MPa Non monté
52,6 L/min 43,3 L/min
Charge (10 MPa)
13,9 USGPM 11,4 USGPM
51 L/min 542,3 L/min
Charge (15 MPa)
13,5 USGPM 11,2 USGPM
48,3 L/min 39,4 L/min
Charge (20 MPa)
12,8 USGPM 10,4 USGPM

ATTENTION
• Les valeurs effectivement mesurées sur la pelleteuse peuvent différer.
RY9212119HYS0037US0

2-S81
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Rapport entre l'actionnement de la manette et le débit
hydraulique (commande proportionnelle)
Le rapport entre la pression P, le débit Q et le déplacement du
pommeau de la manette (valeur limite) varie proportionnellement
(voir l'illustration, en haut).

ATTENTION
• Les valeurs effectivement mesurées sur la pelleteuse
peuvent différer.
(1) A droite (régime moteur max.) (a) Débit (L/min)
(2) A gauche (régime moteur max.) (b) Débit max. (valeur limite)
(3) A droite (régime moteur min.)
(4) A gauche (régime moteur min.)
RY9212119HYS0190US0
Pression de pilotage
Procédure de mesure de la pression primaire de pilotage
1. Placer la machine sur une aire stable et plane, descendre le
godet et la lame sur le sol et arrêter le moteur.
2. Faire tomber la pression des conduites hydrauliques (voir cha-
pitre « Procédure pour faire tomber la pression du système
hydraulique »).
3. Monter un manomètre sur le raccord de mesure de pression de
pilotage.
4. Démarrer le moteur, le laisser tourner au ralenti et contrôler s'il
y a une fuite d'huile lorsque le verrouillage des leviers de com-
mande est abaissé.
5. Faire monter le moteur au régime maximal et mesurer la
pression de pilotage sans charge hydraulique à l'aide du
manomètre.
Effectuer trois fois la mesure et faire la moyenne. Le résultat est
la valeur de mesure.
La température de l'huile hydraulique doit être de 50 ± 5 °C
(122 ± 9 °F).

Procédure de réglage de la pression primaire de pilotage


1. Desserrer le contre-écrou du clapet de surpression de la valve
de décharge.
Pour le réglage, tourner le boulon de réglage avec une clé hexa-
gonale puis serrer le contre-écrou.
2. Après le réglage, contrôler la pression de tarage.

(1) Port de mesure de pression de (a) Augmentation de la pression


pompe (b) Réduction de la pression
(2) Port de mesure de pression de
pompe de pilotage
(3) Contre-écrou
(4) Boulon de réglage
(5) Valve de décharge
RY9212119HYS0034US0

2-S82
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

Valeurs effectives
Points de mesure Sur banc d'essai
(valeurs de référence)
Pression de tarage princi- 3,9 MPa 4,6 MPa
pale du circuit de pilotage 40 kgf/cm2 47 kgf/cm2
(aPP) 570 psi 670 psi

ATTENTION
• Les valeurs effectivement mesurées sur la pelleteuse
peuvent différer.
(1) Valve de décharge (a) Pression de tarage principale du
circuit de pilotage
RY9212119HYS0185US0

Procédure de mesure de la pression secondaire de pilotage


1. Placer la machine sur une aire stable et plane, descendre le
godet et la lame sur le sol et arrêter le moteur.
2. Faire tomber la pression de la conduite hydraulique (voir cha-
pitre « Procédure pour faire tomber la pression du système
hydraulique »).
3. Monter un raccord en T du côté de mesure du port du circuit de
pilotage du distributeur principal et brancher un manomètre.
4. Démarrer le moteur, le laisser tourner au ralenti et contrôler s'il
y a une fuite d'huile.
5. Faire monter le moteur au régime maximal, actionner le levier
ou la manette du circuit à mesurer et mesurer la pression de
pilotage à pleine charge.
6. Effectuer trois fois la mesure et faire la moyenne. Le résultat est
la valeur de mesure. La température de l'huile hydraulique doit
être de 50 ± 5 °C (122 ± 9 °F).
RY9212050HYS0112US0

A1 : rotation à gauche (Pa1) A6 : translation gauche, en arrière


B1 : rotation à droite (Pb1) B6 : translation gauche, en avant
A2 : déport, côté tige de piston A7 : translation droite, en arrière
B2 : déport, côté tête de piston B7 : translation droite, en avant
A3 : lame, côté tête de piston A8 : flèche, côté tête de piston
B3 : lame, côté tige de piston B8 : flèche, côté tige de piston (Pb8)
A4 : circuit auxiliaire 1 (Pa4) A9 : godet, côté tige de piston (Pa9)
B4 : circuit auxiliaire 1 (Pb4) B9 : godet, côté tête de piston (Pb9)
A5 : balancier, côté tige de piston (a) Clapet principal de
(Pa5) surpression LS
B5 : balancier, côté tête de piston (b) Valve de décharge LS
(Pb5)
RY9212119HYS0038US0

2-S83
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Procédure de contrôle des clapets de surcharge

A : Dispositif de contrôle de B : Clapet de surcharge à C : Distributeur principal


pression contrôler

N° Désignation de pièce Quantité Remarques


(1) Support 1
Visser l'appareil de contrôle sur ce support, avec des boulons (2) et
(2) Boulon M10 x 35 2
des écrous (3), pour qu'il soit bien fixé.
(3) Ecrou (M10) 2
(4) Raccord M12x1,5 - G1/4' 1 Brancher le flexible et l'appareil de contrôle.
(5) Flexible de mesure (1/4) 1
Raccord droit
(6) 1
(S, G3-G2)
(7) Bouchon (PT1/8) 1 Obturer le raccord de mesure du raccord droit (6) avec un bouchon.

Préparation de la mesure
1. Placer la machine sur une aire stable et plane, descendre le godet et la lame sur le sol et arrêter le moteur.
2. Faire tomber la pression des conduites hydrauliques (voir chapitre « Procédure pour faire tomber la pression du
système hydraulique »).
3. Débrancher le flexible haute pression du raccord de la fonction à contrôler, sur le distributeur principal, et obturer
le flexible haute pression avec un bouchon.
4. Dévisser le raccord du raccord duquel le flexible a été débranché et y monter un raccord droit (6).
5. Brancher un flexible de mesure sur ce raccord (6) et sur le dispositif de contrôle de pression.
6. Déposer la pompe à dépression.

Mesure du clapet de surcharge


1. Appliquer une pression sur le clapet de surcharge jusqu'à ce qu'il s'ouvre et contrôler la pression à ce moment-là.
2. Effectuer trois fois la mesure et faire la moyenne. Le résultat est la valeur de mesure.

ATTENTION
• Choisir un flexible de mesure pouvant supporter la pression de tarage réglée.
• Veiller à ce que les raccords soient branchés au bon endroit et fermement serrés.
• Après les contrôles, desserrer légèrement le raccord (4) et faire tomber la pression par l'intermédiaire du
dispositif de contrôle de pression, de telle sorte que la pression soit annulée avant le débranchement des
flexibles.
RY9212091HYS0124US0

2-S84
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

Points à contrôler Sur banc d'essai Valeurs de mesure (valeurs de référence)


27,4 Mpa 27,4 ± 1 MPa
Tête (b1B)
Flèche 279 kgf/cm2 279 ± 10 kgf/cm2
Tige (b1R)
3970 psi 3970 ± 145 psi
27,9 Mpa 27,9 ± 1 MPa
Tête (b2B)
Balancier 284 kgf/cm2 284 ± 10 kgf/cm2
Tige (b2R)
4050 psi 4050 ± 1450 psi
27,9 Mpa 27,9 ± 1 MPa
Tête (b3B)
Godet 284 kgf/cm2 284 ± 10 kgf/cm2
Tige (b3R)
4050 psi 4050 ± 145 psi

ATTENTION
• Les valeurs effectivement mesurées sur la pelleteuse peuvent différer.
RY9212119HYS0035US0
Dispositif de mesure
(1) Appui
A 100 mm (3,94 in.)
B 50 mm (2,0 in.)
C t = 2,3 mm, 0,09 in.
D 70 mm (2,8 in.)
E 15 mm (0,59 in.)
F 600 mm (23,6 in.)
G 2-11 mm, 2-0,43 in.
Qualité: STKR400
RY9212091HYS0126US0
(4) Raccord (M12x1,5 - G1/4')
A 47 mm (1,8 in.)
B 12 mm (0,47 in.)
C 15 mm (0,59 in.)
D 20 mm (0,79 in.)
E 10 mm (0,39 in.)
F 12 mm (0,47 in.)
G Ø8 mm (0,3 in.)
H Ø3 mm (0,1 in.)
I Ø18 mm (0,71 in.)
J Ø9,5 ± 0,2 mm, 0,37 ± 0,01 in.
K 19 + 0, ± 0,35 mm, 0,75 + 0, ± 0,01 in.
L 21,9 mm (0,86 in.)
M M12 × 1,5
N G1/4
O 30 °
RY9212091HYS0127US0

2-S85
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Pression de la valve de décharge LS
1. Placer la machine sur une aire stable et plane, descendre le
godet et la lame sur le sol et arrêter le moteur.
2. Faire tomber la pression de la conduite hydraulique (voir cha-
pitre « Procédure pour faire tomber la pression du système
hydraulique »).
3. Enlever le bouchon du port de mesure, du côté pression de la
pompe P1 ou P2, et brancher un manomètre.
4. Démarrer le moteur, le laisser tourner au ralenti et contrôler s'il
y a une fuite d'huile.
5. Faire monter le moteur au régime maximal et mesurer la pres-
sion de pilotage sans charge (manettes et leviers de commande
en position neutre).
6. Effectuer trois fois cette mesure au régime maximal du moteur,
faire la moyenne et la prendre comme valeur de mesure.
7. La température de l'huile hydraulique doit être de 50 ± 5 °C
(122 ± 9 °F).
(1) Port de mesure de pression de (2) Port de mesure de pression de
pompe pompe de pilotage
RY9212119HYS0188US0

Valeurs effectives
Points de mesure Sur banc d'essai
(valeurs de référence)
2,5 MPa 3,2 MPa
Décharge LS (aUN) 25,5 kgf/cm2 32,6 kgf/cm2
363 psi 464 psi

ATTENTION
• Les valeurs effectivement mesurées sur la pelleteuse
peuvent différer.
(a) Clapet principal de (b) Valve de décharge LS
surpression LS
RY9212119HYS0193US0

2-S86
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Clapet de surpression de rotation
1. Placer la machine sur une aire stable et plane, descendre le
godet et la lame sur le sol et arrêter le moteur.
2. Faire tomber la pression des conduites hydrauliques (voir cha-
pitre « Procédure pour faire tomber la pression du système
hydraulique »).
3. Monter un manomètre sur le raccord de mesure de la pompe.
4. Démarrer le moteur, le laisser tourner au ralenti et contrôler s'il
y a une fuite d'huile.
5. Placer le godet contre un obstacle solide, caler la pelleteuse
pour empêcher tout déplacement, actionner lentement la
manette de commande de rotation dans les deux sens et mesu-
rer la pression de tarage au régime moteur maximal.
Effectuer trois fois la mesure et faire la moyenne. Le résultat est
la valeur de mesure.
La température de l'huile hydraulique doit être de 50 ± 5 °C
(122 ± 9 °F).
NOTA
• A la mesure des clapets de surpression du moteur de rota-
tion directement au raccord de mesure de la pompe, la
valeur constatée est supérieure à la valeur assignée dans
le manuel d'atelier.
Pour une mesure plus précise, brancher le manomètre sur
le moteur de rotation.
Valeurs effectives
Points à contrôler Sur banc d'essai (Valeurs de
référence)
Gauche
(cSL) 20,1 MPa 23 MPa
Clapet de surpres-
205 kgf/cm2 235 kgf/cm2
sion de rotation Droit 2920 psi 3340 psi
(cSR)

ATTENTION
• Les valeurs effectivement mesurées sur la pelleteuse
peuvent différer.
(1) Port de mesure de pression de (3) Clapet de freinage gauche (cSL)
pompe (4) Clapet de freinage droit (cSR)
(2) Port de mesure de pression de
pompe de pilotage
RY9212119HYS0036US0
Pression de commande LS
Pour la mesure de la pression différentielle de commande LS
(valeur réelle), il faut utiliser des appareils spéciaux, par ex. un
manomètre différentiel. De tels outils de mesure spéciaux ne sont
généralement pas disponibles dans des ateliers ordinaires. Ce cha-
pitre montre une méthode simple qui utilise l'une des fonctions LS
d'une pelleteuse, par exemple le mouvement de rotation.
1. Arrêter la pelleteuse sur un sol ferme.
2. Faire chauffer le moteur jusqu'à ce que l'huile atteigne une
température de 50 ± 5 °C (122 ± 9 °F).
3. Faire monter le régime moteur au maximum.
4. Mesurer le temps nécessaire pour exécuter trois rotations
continues à une vitesse de rotation constante.
Fonctionnement de rotation
Valeur de référence [trois rotations] 18,2 - 22,2 sec.
Valeur effective
• Etat de la pelleteuse:
Flèche levée, balancier rétracté et godet fermé,
lame descendue à fond.
RY9212119HYS0186US0

2-S87
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Mesure du jeu du palier de tourelle
1. Fixer le support de comparateur avec comparateur sur la partie
avant de la pelleteuse. (La position de mesure dépend du
modèle de la pelleteuse.)
2. Étendre le balancier à fond et fermer le godet. Ajuster le com-
parateur à zéro.
3. Soulever un côté du châssis de la pelleteuse à l'aide de l'équi-
pement avant et relever la valeur indiquée au comparateur.
Répéter plusieurs fois cette mesure et prendre la moyenne
comme valeur de mesure définitive.

ATTENTION
• Effectuer trois fois cette mesure, faire la moyenne et la
prendre comme valeur de mesure.

1,06 mm
Spécifications usine
(L) : 50 mm du palier de 0,04 in.
tourelle 2,12 mm
Valeur limite
0,08 in.

(L) Position de mesure


RY9212119HYS0187US0

2-S88
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

7. RECHERCHE DES PANNES


Recherche des pannes de l'équipement avant
L'équipement avant ne fonctionne pas, ou fonctionne trop lentement
Cause Point de contrôle Remède
Moteur diesel défectueux Mesure – régime du moteur Régler correctement le moteur
Contrôler le niveau du réservoir
Pas assez d'huile hydraulique ou Faire l'appoint d'huile hydraulique
d'huile hydraulique et la qualité de
huile de mauvaise qualité ou la vidanger
l'huile
Conduite d'aspiration (filtre Contrôler la conduite d'aspiration Nettoyer la conduite d'aspiration
d'aspiration) colmatée (filtre d'aspiration) Remplacer la conduite d'aspiration
Contrôle – colmatage du filtre du Remplacer le filtre du circuit de
Filtre de circuit de pilotage colmaté
circuit de pilotage pilotage
Régler, nettoyer ou remplacer le
Clapet de surpression ou pompe du
Mesure – pression primaire de clapet de surpression du circuit de
circuit de pilotage défectueux ou
pilotage pilotage
trop faible
Remplacer la pompe de pilotage
Le clapet principal de surpression Mesure – pression de tarage du Régler, nettoyer ou remplacer le
s'ouvre mal ou se ferme mal clapet primaire de surpression clapet principal de surpression
La valve de décharge s'ouvre mal Mesure – pression de décharge du Nettoyer ou remplacer la valve de
ou se ferme mal distributeur principal décharge (siège)
Chute de pression différentielle de
Laver le tiroir du régulateur LS
commande par suite du coincement Contrôle – tiroir du régulateur LS
Remplacer le tiroir du régulateur LS
du tiroir du régulateur LS
Accouplement de la pompe Contrôle – accouplement de la Remplacer l'accouplement de la
défectueux pompe pompe
Arbre d'entraînement de pompe Contrôle – arbre d'entraînement de
Remplacer l'arbre
cassé pompe
Composants internes de la pompe
Contrôle – pompe Réparer ou remplacer la pompe
usés ou endommagés

Le manipulateur gauche ou droit ne fonctionne pas ou fonctionne seulement lentement


Cause Point de contrôle Remède
Contrôle – filtre du circuit de
Filtre du circuit de pilotage colmaté Filtre du circuit de pilotage
pilotage
Mesure – pression secondaire de Démonter, nettoyer ou remplacer le
Manipulateur défectueux
pilotage du vérin respectif manipulateur

Tout le système hydraulique manque de puissance


Cause Point de contrôle Remède
Régler, nettoyer ou remplacer le
Clapet de surpression ou pompe du
Mesure – pression primaire de clapet de surpression du circuit de
circuit de pilotage défectueux ou
pilotage pilotage
trop faible
Remplacer la pompe de pilotage
Le clapet principal de surpression Mesure – pression de tarage du Régler, nettoyer ou remplacer le
s'ouvre mal ou se ferme mal clapet primaire de surpression clapet principal de surpression
Pression différentielle de
commande incorrecte par suite du Laver le tiroir du régulateur LS
Contrôle – tiroir du régulateur LS
coincement du tiroir du Remplacer le tiroir du régulateur LS
régulateur LS

2-S89
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Un vérin ne fonctionne pas, ou fonctionne trop lentement
Cause Point de contrôle Remède
Mesure – pression secondaire de Démonter, nettoyer ou remplacer le
Manipulateur respectif défectueux
pilotage du vérin respectif manipulateur
Pression de tarage incorrecte du Contrôle – clapet de surcharge du Nettoyer ou remplacer le clapet de
clapet de surcharge vérin respectif surcharge (siège)
Le tiroir du distributeur principal Contrôle – tiroir du distributeur Démontage et nettoyage du tiroir du
coince principal du vérin respectif distributeur principal
Joint à l'intérieur du vérin Démonter le vérin et remplacer le
Contrôle – vérin concerné
défectueux joint

Un seul équipement manque de puissance


Cause Point de contrôle Remède
Régler, nettoyer ou remplacer le
Clapet de surpression ou pompe du
Mesure – pression primaire de clapet de surpression du circuit de
circuit de pilotage défectueux ou
pilotage pilotage
trop faible
Remplacer la pompe de pilotage
Pression de tarage incorrecte du Contrôle – clapet de surcharge du Nettoyer ou remplacer le clapet de
clapet de surcharge vérin respectif surcharge (siège)
Chute de pression différentielle de Démonter et nettoyer le tiroir du
commande par suite du coincement Contrôle – tiroir du régulateur LS régulateur LS
du tiroir du régulateur LS Remplacer le tiroir du régulateur LS

Grande quantité d'huile de fuite à l'avant (déplacement des vérins par suite de la fuite)
Cause Point de contrôle Remède
Pression de tarage incorrecte du Contrôle – clapet de surcharge du Nettoyer ou remplacer le clapet de
clapet de surcharge vérin respectif surcharge (siège)
Le tiroir du distributeur principal Contrôle – tiroir du distributeur Démonter et nettoyer le tiroir du dis-
coince principal du vérin respectif tributeur principal
Joint à l'intérieur du vérin Démonter le vérin et remplacer le
Contrôle – vérin concerné
défectueux joint
RY9212119HYS0039US0

2-S90
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE
Recherche des défauts de la translation
Aucune translation d'un côté, la trajectoire s'écarte lentement de la ligne droite
Cause Point de contrôle Remède
Tension incorrecte des chenilles ou Nettoyer grossièrement les
Contrôle – tension et encrassement
accumulation de terre sur les chenilles et corriger la tension des
des chenilles
chenilles chenilles
Mesure – pression secondaire de
La valve de commande de transla- Démonter, nettoyer ou remplacer la
pilotage, valve de commande de
tion ne fonctionne pas correctement valve de commande de translation
translation
Le tiroir du distributeur principal Contrôle – le tiroir du distributeur Démonter et nettoyer le tiroir du dis-
coince principal coince tributeur principal
Le tiroir du distributeur principal Contrôle – tiroir compensateur de Démonter, nettoyer ou remplacer le
coince translation tiroir compensateur de translation
Mesure – débit d'huile de fuite, Démonter, remplacer le moteur de
Moteur de translation défectueux
moteur de translation translation
Débrancher du joint tournant le
flexible de retour de translation et
Fuite interne du joint tournant Remplacer le joint, joint tournant
l'obturer ; mesurer la pression de
tarage
RY9212119HYS0040US0
Recherche des défauts de la rotation
La rotation ne fonctionne pas ou fonctionne seulement lentement
Cause Point de contrôle Remède
Mesure – pression secondaire de
Démonter, nettoyer ou remplacer le
Manipulateur défectueux pilotage, valve de commande de
manipulateur
translation
Le tiroir de la section de rotation Contrôle – tiroir de la section de
Nettoyer le tiroir
coince rotation (distributeur principal)
Pression de tarage incorrecte du Nettoyer ou remplacer le clapet de
Mesure – surpression de rotation
clapet de freinage freinage
Mesure – débit d'huile de fuite du Démonter, remplacer le moteur de
Défaut interne du moteur de rotation
moteur de rotation rotation
Contrôle – collage ou coincement
Le disque de friction du frein de
du disque de friction du frein de Remplacer le disque de friction
rotation reste collé ou coince
rotation

Blocage de rotation insuffisant


Cause Point de contrôle Remède
Contrôler si le tiroir du manipulateur Démonter, nettoyer ou remplacer le
Le tiroir du manipulateur coince
se trouve en position neutre manipulateur
Le tiroir de la section de rotation Contrôle – tiroir de la section de Démonter et nettoyer le tiroir du dis-
coince rotation (distributeur principal) tributeur principal
Pression de tarage incorrecte du Nettoyer ou remplacer le clapet de
Mesure – surpression de rotation
clapet de freinage freinage
Le piston du clapet du circuit antica-
Contrôle – piston du clapet du circuit Démonter et nettoyer le piston du
vitation du moteur de rotation coince
anticavitation du moteur de rotation clapet (circuit anticavitation)
ou son siège est défectueux
Mesure – débit d'huile de fuite du Démonter, remplacer le moteur de
Défaut interne du moteur de rotation
moteur de rotation rotation
RY9212119HYS0041US0

2-S91
KX101-3α3, U35-3α3, WSM SYSTEME HYDRAULIQUE

2-S92
Kubota Baumaschinen GmbH
Steinhauserstraße 100
D-66482 ZWEIBRÜCKEN

EDITEUR :
KTSE (Kubota Technical Support Center Europe)
D-66482 ZWEIBRÜCKEN
Tél. : (0049) 6332 487 136
Fax : (0049) 6332 487 157

KUBOTA Baumaschinen Traduit en Allemagne Référence RY921-21300

Vous aimerez peut-être aussi