Langue Esperanto Ophrys Petit Vocabulaire

Télécharger au format doc, pdf ou txt
Télécharger au format doc, pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 133

1

2
PREFACE

Ce vocabulaire tente de combler une lacune. En effet, rien n'était venu jusqu'à présent
remplacer l'ouvrage de Marcel Bobin, Les mots Espéranto groupés selon le sens, épuisé depuis
longtemps et, en tout cas, vieilli. Les listes thématiques de vocabulaire données par certains manuels
— et il faut souligner ici l'excellente initiative de Pierre Delaire dans l'Appendice de son Espéranto
vivant — ne représentent que des données fragmentaires. J'ai donc cherché à mettre dans les mains des
espérantistes de langue française un outil de travail semblable à ceux dont on dispose pour les langues
nationales traditionnelles (allemand, anglais, etc.) ou moins courantes (tels le Mot et l'idée néerlandais
et le Vocabulaire suédois, parus chez Ophrys).

Il va de soi qu'un tel vocabulaire ne prétend nullement être complet. La traduction française y
est limitée par le contexte dans lequel le vocable est envisagé. C'est à un dictionnaire qu'il faudra
recourir pour en trouver, s'il y a lieu, les différentes acceptions ou équivalents en français. Est-il
nécessaire de préciser ici qu'outre le Plena Ilustrita Vortaro, qui fait autorité pour les espérantistes du
monde entier, j'ai surtout utilisé ce chef-d'œuvre de lexicographie qu'est le Grand Dictionnaire
Espéranto-Français de Gaston Waringhien ?

Chaque chapitre est divisé en paragraphes numérotés. Le mot-vedette, placé en tête de chaque
paragraphe, sert moins de titre que de guide dans l'association des idées. Pour pallier le caractère
arbitraire du classement idéologique, j'ai fait usage de renvois chaque fois qu'un mot permet de jeter
un pont entre des domaines voisins ou différents. Certains mots se trouvent même, pour la commodité
de l'étudiant, répétés dans des chapitres différents.

Les vocables sont donnés sous la forme (substantif, adjectif, verbe...) que l'on peut considérer
comme « primaire » et qui permet de passer sans difficulté aux autres formes. Ce passage d'une forme
à l'autre par substitution de la voyelle finale caractéristique (du type paroli, parolo, parola, parole ou
patro, -a, -e, -i ou encore bêla, -e, -o, -i) est trop bien connu de tout usager de l'espéranto pour avoir
besoin d'être mentionné. Par contre, j'ai donné dans chaque chapitre les procédés de composition les
plus fréquents pour le champ notionnel considéré. Ceci a permis d'alléger considérablement les listes
de vocabulaire, où ne figurent pas, à de rares exceptions près, de mots composés. Mais le débutant
disposera ainsi d'exemples qui lui permettront de se familiariser concrètement avec le système de
composition de l'espéranto et de créer lui-même les mots dont il a besoin, en recourant à l'analogie, qui est
la règle maîtresse de l'espéranto. Les phrases données en exemple, tirées de l'usage quotidien de la langue,
constituent de même une introduction sommaire à la phraséologie de l'espéranto. La citation de proverbes
tirés du riche trésor de l'Espéranto Proverbaro répond au même dessein. Les exemples cités ne sont
traduits que lorsque leur sens n'est pas évident.

Enfin, un Précis lexico-grammatical donne sous une forme abrégée toutes les règles essentielles de
la morphologie et de la composition, ainsi que la liste des mots-outils qui ne figurent pas dans les listes
thématiques. Pour des débutants, ce précis ne peut évidemment pas remplacer un manuel, surtout en ce qui
concerne les faits de syntaxe (1).

Cette seconde édition, entièrement revue, doit beaucoup aux remarques faites par les usagers de la
première édition, que je remercie pour l'intérêt qu'ils ont porté à ce travail.

Michel Duc GONINAZ

3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Avis Important

Les pages en blanc correspondent à celle de


l’ouvrage scanné

Scan Project One Members

14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Vous aimerez peut-être aussi