Copie de Sara Yassine Séance 2

Télécharger au format pdf ou txt
Télécharger au format pdf ou txt
Vous êtes sur la page 1sur 13

MANAGEMENT STRATÉGIQUE Pr.

Sara YASSINE 2022 -


2023

2) Analyse de la situation: (diagnostic interne et externe) ‫تحليل‬


)‫الوضع (التشخيص الداخلي والخارجي‬

a) Analyser l’environnement externe: évaluer les occasions et


les menaces:‫ تقييم الفرص والتهديدات‬:‫تحليل البيئة الخارجية‬
CHANGEMENT DE L’ENVIRONNEMENT:‫التغيير في البيئة‬
⇒ L’évolution de l’environnement influe sur le volume de la demande
de produits courants, crée une demande de nouveaux produits et
modifie la technologie utilisée pour fabriquer des produits. Elle donne
lieu à l’entrée de nouveaux concurrents sur le marché,
⇒ ‫ وتخلق الطلب على المنتجات‬،‫تؤثر البيئة المتغيرة على حجم الطلب على المنتجات الشائعة‬
‫ إنه يؤدي إلى دخول منافسين جدد إلى‬.‫الجديدة وتعدل التكنولوجيا المستخدمة لتصنيع المنتجات‬
.‫السوق‬
⇒ Pour réussir, l’entreprise doit s’adapter fréquemment aux
changements en modifiant ses systèmes internes et ses compétences
‫ يجب على الشركة التكيف بشكل متكرر مع التغييرات عن طريق تغيير أنظمتها‬،‫لتحقيق النجاح‬
.‫ومهاراتها الداخلية‬.
⇒ L’entreprise doit façonner son environnement de manière proactive
afin de faire concorder ses systèmes et ses compétences avec les
conditions de l’environnement. ‫يجب على الشركة تشكيل بيئتها بشكل استباقي من أجل‬
‫مواءمة أنظمتها ومهاراتها مع الظروف البيئية‬

La veille stratégique ‫االستخبارات االستراتيجية‬


Avant de déterminer comment réagir au changement de
l’environnement, les gestionnaires doivent observer régulièrement les
événements les plus pertinents, puis prédire les changements à
venir. Autrement dit, il doivent être à l’écoute de leur environnement.
‫‪La veille stratégique consiste à analyser continuellement‬‬
‫‪l’environnement afin de pouvoir en interpréter les tendances et faire‬‬
‫‪des prévisions éclairées. Les prévisions fournissent les principales‬‬
‫‪informations dont les gestionnaires ont besoin pour déterminer la‬‬
‫‪façon dont l’entreprise réagira au changement de l’environnement et‬‬
‫قبل تحديد كيفية االستجابة للتغير البيئي‪ ،‬يجب ‪détecter les conditions favorables.‬‬
‫على المديرين مراقبة األحداث األكثر صلة بانتظام ثم التنبؤ بالتغيرات المستقبلية‪ .‬بعبارة أخرى‪،‬‬
‫يجب أن يستمعوا إلى بيئتهم‪.‬‬

‫يتكون ذكاء األعمال من التحليل المستمر للبيئة من أجل التمكن من تفسير االتجاهات ووضع‬
‫توقعات مستنيرة‪ .‬توفر التوقعات مديري المعلومات الرئيسيين الذين يحتاجونه لتحديد كيفية تفاعل‬
‫الشركة مع البيئة المتغيرة والكشف عن الظروف المواتية‪.‬‬
MANAGEMENT STRATÉGIQUE Pr. Sara YASSINE 2022 - 2023

Les conditions favorables sont des occasions qui sont exploitées


efficacement, permettant à l’entreprise d’obtenir le résultat escompté.
Les conditions défavorables sont des menaces qui, lorsque
l’entreprise n’y réagit pas efficacement, peuvent nuire à ses affaires,
à son rendement et à ses plans d’avenir. ‫الشروط المواتية هي الفرص التي يتم‬
.‫ مما يسمح للشركة بالحصول على النتيجة المرجوة‬،‫استغاللها بفعالية‬

‫ يمكن أن تضر‬،‫ عندما ال تتفاعل الشركة بفعالية‬،‫الظروف غير المواتية هي التهديدات التي‬
‫بأعمالها وأدائها وخططها المستقبلية‬

Les erreurs perceptuelles ‫األخطاء االدراكية‬


Analyser l’environnement ne se résume pas à décrire les
occasions et les menaces : cela tient aussi en grande partie aux
attitudes du personnel de l’entreprise
‫ بل يرجع أيضا إلى حد كبير إلى مواقف موظفي‬:‫البيئة فقط بوصف الفرص والتهديدات‬
.‫الشركة‬
Macro-environnement: ‫البيئة الكلية‬
Le macro-environnement, ou environnement général, comprend les
sphères économique, sociale, culturelle, technologique et
politique/juridique. les changements qui y surviennent touchent toutes les
organisations et ont les mêmes effets sur toute l’entreprise. ،‫تشمل البيئة الكلية‬
.‫القانونية‬/‫ المجاالت االقتصادية واالجتماعية والثقافية والتكنولوجية والسياسية‬،‫أو البيئة العامة‬
‫التغييرات التي تحدث هناك تؤثر على جميع المنظمات ولها نفس اآلثار على الشركة بأكملها‬

● Sphère économique ‫المجال االقتصادي‬: Les taux d’intérêt,


L’inflation, Le taux de change, Les indices boursiers ‫أسعار‬
‫ مؤشرات األسهم‬،‫ سعر الصرف‬،‫ التضخم‬،‫الفائدة‬,
● Sphère technologique ‫المجال التكنلوجي‬
● Sphère sociale ‫المجال االجتماعي‬
● Sphère internationale ‫المجال الدولي‬
● Sphère politique/juridique ‫المجال السياسي القانوني‬
● Sphère culturelle ‫المجال الثقافي‬
Environnement de l’industrie( micro ))‫ بيئة الصناعة (الجزئية‬: impose
à l’entreprise des conditions qui peuvent être favorables ou défavorables à sa survie et
à son industrie.
Les environnement industriels différent selon les secteurs d’activité car les facteurs qui
participent à la concurrence diffèrent d’un secteur à l’autre.
.‫يفرض شروطا على الشركة قد تكون مواتية أو غير مواتية لبقائها وصناعتها‬

.‫آخر‬ ‫تختلف البيئات الصناعية من قطاع إلى آخر ألن العوامل التي تشارك في المنافسة تختلف من قطاع إلى‬
MANAGEMENT STRATÉGIQUE Pr. Sara YASSINE 2022 - 2023

⇒ Les choix stratégiques qu’une entreprise va prendre dépend de l’environnement


concurrentiel qui existe dans son industrie.
Il est essentiel de souligner les deux éléments suivants au sujet de l’environnement
industriel : ‫تعتمد الخيارات االستراتيجية التي ستتخذها الشركة على البيئة التنافسية الموجودة في‬
.‫صناعتها‬
‫من الضروري تسليط الضوء على العنصرين التاليين حول البيئة الصناعية‬
1/ L’environnement de l’industrie d’une entreprise est à l’image des conditions
concurrentielles propres à cette industrie; par conséquent, les occasions et les
menaces sont très différents d’une industrie à une autre. ‫تعكس بيئة صناعة الشركة الظروف‬
‫ تختلف الفرص والتهديدات اختالفا كبيرا من صناعة إلى أخرى‬،‫التنافسية الخاصة بهذه الصناعة؛ وبالتالي‬
2/ Dans une large mesure, une entreprise peut modifier les conditions de
l’industrie en sa faveur.
‫ يمكن للشركة تغيير ظروف الصناعة لصالحها‬، ‫الئ حد كبير‬
Une industrie est un groupe d'entreprises qui offrent des produits semblables ou qui
sont des substituts les uns des autres.
Il est pertinent de noter qu’il est parfois difficile de délimiter une industrie et donc de
déterminer les concurrents d’une entreprise. Le changement technologique peut
brouiller..‫الصناعة هي مجموعة من الشركات التي تقدم منتجات مماثلة أو تحل محل بعضها البعض‬

‫ يمكن‬.‫من المهم مالحظة أنه من الصعب في بعض األحيان تحديد حدود الصناعة وبالتالي تحديد منافسي الشركة‬
‫أن يكون التغير التكنولوجي غير واضح‬
Exp : Les compagnies d’ordinateurs, de télécommunications et de bureautiques. Ces
entreprises qui appartenaient à des entreprises distinctes, offrent maintenant aux trois
industries confondues. ‫ التي تنتمي إلى‬،‫ تقدم هذه الشركات‬.‫ شركات الكمبيوتر واالتصاالت والمكاتب‬: ‫مثال‬
.‫ اآلن الصناعات الثالث مجتمعة‬،‫شركات منفصلة‬
Cette distinction est importante lorsqu’on veut définir l’industrie à laquelle appartient
une entreprise : en rendant les produits plus subtiles qu’auparavant, les
technologies qui apparaissent dans les industries étroitement apparentées peuvent
‫هذا التمييز مهم عند‬
en effet élargir le cercle de la concurrence d’une entreprise.
،‫ من خالل جعل المنتجات أكثر دقة من ذي قبل‬:‫تحديد الصناعة التي تنتمي إليها الشركة‬
‫يمكن للتكنولوجيات التي تظهر في الصناعات ذات الصلة الوثيقة أن توسع بالفعل دائرة‬
.‫المنافسة في الشركة‬
Les segments d’une industrie‫ما‬ ‫قطاعات الصناعة‬
Les entreprises s’efforcent de différencier leurs produits de la concurrence afin de
répondre aux goûts et aux préférences des consommateurs. La différenciation consiste
à faire coïncider l’offre de l’entreprise aux préférences des consommateurs dans le but
de réduire la concurrence. La différenciation peut toucher les caractéristiques du
produit, le service à la clientèle, l’ampleur du produit et le réseau de distribution.
Pour une entreprise, il est essentiel de connaître la segmentation de sa propre
industrie et de savoir à quel groupe stratégique elle appartient. Les groupes
stratégiques sont des groupes d’entreprises d’une industrie qui poursuivent des
stratégies communes ou semblables.
.‫تسعى الشركات جاهدة للتمييز بين منتجاتها والمنافسة من أجل تلبية أذواق وتفضيالت المستهلكين‬
‫يتكون التمايز من‬

‫ذو‬ ‫ يمكن أن‬.‫قم بمطابقة عرض الشركة مع تفضيالت المستهلك من أجل الحد من المنافسة‬
.‫يؤثر التمايز على خصائص المنتج وخدمة العمالء وحجم المنتج وشبكة التوزيع‬

‫ من الضروري معرفة تجزئة صناعتها الخاصة ومعرفة المجموعة االستراتيجية‬،‫بالنسبة للشركة‬


‫ المجموعات االستراتيجية هي مجموعات من الشركات في صناعة تتبع‬.‫التي تنتمي إليها‬
.‫استراتيجيات مشتركة أو مماثلة‬

L’analyse de l’industrie : modèle de Porter


‫ نموذج بورتر‬:‫تحليل الصناعة‬
Le rendement d’une entreprise est étroitement lié à ce qui se passe dans son
industrie. Les fluctuations de la demande et les initiatives des entreprises rivales
influent assez rapidement sur ses ventes et ses profits. L’objectif d’une entreprise est
de s’assurer une place dans son industrie, une position avantageuse qui rapporte.
Selon le modèle de Porter, on peut estimer les conditions d’une industrie et son
potentiel de profit en analysant les cinq forces ci-dessous et les pressions
qu’elles exercent sur les industries.‫يرتبط أداء الشركة ارتباطا وثيقا بما يحدث في‬

.‫ تؤثر التقلبات في الطلب ومبادرات الشركات المنافسة على مبيعاتها وأرباحها بسرعة كبيرة‬.‫الصناعة‬
.‫ وهو منصب مفيد يؤتي ثماره‬،‫الهدف من الشركة هو تأمين مكان في صناعتها‬

‫ يمكننا تقدير ظروف الصناعة وإمكانيات أرباحها من خالل تحليل نقاط القوة الخمس‬،‫وفقا لنموذج بورتر‬
.‫أدناه والضغوط التي تمارسها على الصناعات‬
1- La menace de nouveaux entrants ou d’entrants potentiels ; ‫تهديد الداخلين الجدد أو‬
‫الداخلين المحتملين‬
2- Le degré de rivalité entre les concurrents existants ; ‫درجة التنافس بين المنافسين‬
‫الحاليين‬

3- Le pouvoir de négociation des fournisseurs ;‫القدرة التفاوضية للموردين‬

4- Le pouvoir de négociation des acheteurs ;‫القدرة التفاوضية للمشترين‬

5- La menace représentée par les produits de substituts. ‫التهديد الذي تشكله المنتجات‬
‫البديلة‬
Une entreprise peut modifier l’environnement industriel, ce qu’elle ne peut pas
faire pour le macro environnement. Une compagnie n’est pas prisonnière des forces de
son secteur d’activité. Elle peut se défendre contre les pressions exercées par
l’industrie en choisissant une position solide sur le marché ou en changeant de façon
proactive les conditions de l’industrie en sa faveur. Porter estime que l’entreprise a du
succès. ‫ الشركة ليست سجينا‬.‫ وهو ما ال يمكنها القيام به للبيئة الكلية‬،‫يمكن للشركة تغيير البيئة الصناعية‬
‫ يمكنها الدفاع عن نفسها ضد الضغط الذي تمارسه الصناعة عن طريق اختيار موقع‬.‫للقوات في قطاع نشاطها‬
‫ يعتقد بورتر أن الشركة ناجحة‬.‫قوي في السوق أو عن طريق تغيير ظروف الصناعة لصالحها بشكل استباقي‬
● Lorsque l’industrie a un potentiel élevé de profit, mais qu’il est difficile pour les
éventuels nouveaux concurrents de pénétrer le marché en raison d’importantes
barrières à l’entrée sur le marché ;
● Lorsque l'industrie a un faible potentiel de profit mais que l'entreprise a une
position avantageuse sur le marché qui lui permet de neutraliser efficacement
les menaces posées par les cinq forces de porter.
‫‪• Par conséquent l'analyse de l'industrie, vise à obtenir les informations‬‬
‫‪précises dont l'entreprise a besoin pour bloquer les nouveaux concurrents‬‬
‫● ‪et trouver une position concurrentielle qui résiste aux forces opposées.‬‬
‫عندما تتمتع الصناعة بإمكانيات ربح عالية‪ ،‬ولكن من الصعب على المنافسين الجدد المحتملين‬
‫دخول السوق بسبب الحواجز الكبيرة التي تحول دون دخول السوق؛‬

‫● •‬ ‫عندما تتمتع الصناعة بإمكانيات ربح منخفضة ولكن الشركة لديها موقع مفيد في السوق‬
‫يسمح لها بتحييد التهديدات التي تشكلها القوى الخمس بشكل فعال‪.‬‬

‫•‬ ‫لذلك‪ ،‬يهدف تحليل الصناعة إلى الحصول على المعلومات الدقيقة التي تحتاجها الشركة لمنع‬
‫المنافسين الجدد وإيجاد موقف تنافسي يقاوم القوى المتعارضة‪.‬‬
‫; ‪1- La menace de nouveaux entrants ou d’entrants potentiels‬‬
‫تهديد الداخلين الجدد أو الداخلين المحتملين‬

‫‪La menace que constituent les nouveaux concurrents peut être évitée lorsque‬‬
‫‪l’industrie pose des barrières à l’entrée sur le marché ou lorsque les entreprises‬‬
rivales sont réputées pour leur forte capacité de riposter. ‫يمكن تجنب التهديد الذي يشكله‬
‫المنافسون الجدد عندما تضع الصناعة حواجز أمام دخول السوق أو عندما تضع الشركات‬

‫يعرف المنافسون بقدرتهم القوية على االنتقام‬

● Les économies d'échelle sont des avantages découlant d'une augmentation du


volume de production. Lorsque le volume de production augmente, le coût fixe est
réparti sur un grand nombre d’unités ce qui réduit le coût unitaire. ‫وفورات الحجم هي مزايا‬
‫ مما‬،‫ تنتشر التكلفة الثابتة على عدد كبير من الوحدات‬،‫ عندما يزداد حجم اإلنتاج‬.‫ناشئة عن زيادة حجم اإلنتاج‬
.‫يقلل من تكلفة الوحدة‬

● Les effets de la courbe d'expérience. Dans certaines industries le coût unitaire


baisse graduellement parce que les entreprises accumulent de l'expérience dans la
fabrication de leurs produits on observe ce phénomène dans les industries de
l'aérospatiale de l’automobile et de l’électronique grand public. ‫ في بعض‬.‫آثار منحنى الخبرة‬
‫ وقد لوحظت هذه‬،‫ تتناقص تكلفة الوحدة تدريجيا ألن الشركات تتراكم لديها خبرة في تصنيع منتجاتها‬،‫الصناعات‬
‫الظاهرة في صناعات صناعة السيارات والفضاء واإللكترونيات االستهالكية‬

● Besoins en capitaux. Plus les capitaux nécessaires pour entrer dans une
industrie sont élevés, plus la barrière à l’entrée dans cette industrie est grande. ‫احتياجات‬
‫ زاد الحاجز أمام الدخول إلى تلك الصناعة‬،‫ كلما ارتفع رأس المال الالزم لدخول الصناعة‬.‫رأس المال‬

● Frais de changement de fournisseur: Il s'agit des frais que l’acheteur doit


payer lorsqu’il abandonne le bien ou le service d’une firme établie pour adopter celui
d’une nouvelle venue. (exemple dissuasion des opérateur téléphoniques, à travers la
signature de contrat)‫ رسوم تغيير المورد‬fournisseur : ‫ هذه هي التكاليف التي يجب على المشتري‬:
‫ (مثال على ردع‬.‫دفعها عندما يتخلى عن ممتلكات أو خدمة شركة أنشئت لتبني ممتلكات أو خدمة الوافد الجديد‬
)‫ من خالل توقيع عقد‬،‫مشغلي الهاتف‬

● La différenciation du produit et de la fidélité à la marque des entreprises


établies de l’industrie ont parfois une clientèle qui fait preuve de grande fidélité à la
marque ce qui peut être dû à la qualité du produit à son caractère unique ou au service
après-vente. ‫تمايز المنتجات ووالء العالمة التجارية للشركات الراسخة في الصناعة يكون لديهم في بعض‬
‫ والذي قد يكون بسبب جودة المنتج أو تفرده أو خدمة ما بعد‬،‫األحيان عمالء يظهرون والء كبيرا للعالمة التجارية‬
.‫البيع‬
● L’accès à l’approvisionnement essentiel aux réseaux de distribution
dans certaines industries les entreprises établies qui ont noué au fil des ans des liens
étroits avec les fournisseurs et distributeurs jouissent parfois davantage en matière de
coûts et de rapidité de commercialisation. ‫● الوصول الضروري إلى اإلمدادات إلى شبكات التوزيع‬
‫في بعض الصناعات أنشأت الشركات التي أقامت روابط وثيقة مع الموردين والموزعين على مر السنين تتمتع‬
‫أحيانا أكثر من حيث التكاليف وسرعة التسويق‬
● Les règlements gouvernementaux certaines industries notamment la
télévision par câble la radiodiffusion, la vente de services d’électricité et de gaz. Pour
des raisons de sécurité et pour s’assurer que la population reçoit des services de
qualité uniforme, les gouvernement accordent des licences aux entreprises (attribution
généralement du statut de Monopole, ce qui limite davantage l’entrée sur le marché
pour les nouvelles entreprises. ‫تفرض الحكومة لوائح على بعض الصناعات بما في ذلك تلفزيون الكابل‬
‫ تمنح‬،‫ ألسباب أمنية ولضمان حصول السكان على خدمات ذات جودة موحدة‬.‫والبث وبيع خدمات الكهرباء والغاز‬
‫ مما يحد بشكل أكبر من دخول الشركات الجديدة إلى‬،‫الحكومات تراخيص للشركات (بشكل عام وضع االحتكار‬
‫األسواق‬
2- La rivalité des concurrents ;‫تنافس المنافسين‬
La rivalité et la concurrence existant entre les entreprises établies. Si la rivalité
est faible, les entreprises augmentent leur prix et font des profits supérieurs. Si la
rivalité est forte. La guerre des prix fait rage et les entreprises établies ont moins de
chances d’obtenir des rendements élevés
‫ فإن الشركات تزيد من أسعارها و‬،‫ إذا كان التنافس منخفضا‬.‫التنافس والمنافسة بين الشركات القائمة‬
‫ حرب األسعار مستعرة والشركات الراسخة أقل عرضة للحصول على‬.‫ إذا كان التنافس قويا‬.‫تحقق أرباحا أعلى‬
‫عوائد عالية‬

La structure de l'industrie. Le nombre d'entreprises établies ainsi que leurs tailles


sont des indicateurs de la structure d'une industrie donnée. ‫ عدد الشركات القائمة‬.‫م‬.‫هيكل الصناعة‬
‫وأحجامها‬
‫هي مؤشرات على هيكل صناعة معينة‬

Les conditions de la demande. Le taux de croissance de l'industrie et les conditions


de la demande ont un effet sur la nature de la concurrence qui exerce dans cette
industrie. En effet, lorsque la demande augmente, les possibilités offertes à chaque
entreprise s’accroissent. A l’inverse lorsque la demande stagne ou diminue la
concurrence s’intensifie car chaque entreprise doit lutter pour conserver sa part de
marché ses profits. ‫ يؤثر معدل نمو الصناعة وظروف الطلب على طبيعة المنافسة في هذه‬.‫م‬.‫شروط الطلب‬
‫ عندما يركد‬،‫ على العكس من ذلك‬.‫ تزداد الفرص المتاحة لكل شركة‬،‫ عندما يزداد الطلب‬،‫ في الواقع‬.‫الصناعة‬
‫ تشتد المنافسة ألن كل شركة يجب أن تكافح للحفاظ على حصتها في السوق من أرباحها‬،‫الطلب أو ينخفض‬

Les obstacles à la sortie d’un marché. Dans certaines industries les entreprises
demeurent en affaires même quand la demande baisse ou quand les profits sont en
bas. A l’occasion le gouvernement accorde des subventions ou des aides spéciales
comme celle apportée aux compagnies aériennes au lendemain du 11 septembre pour
encourager et les entreprises à rester sur le marché. ‫ في بعض‬.‫عقبات أمام مغادرة السوق‬
‫ في‬.‫ تظل الشركات في مجال األعمال التجارية حتى عندما ينخفض الطلب أو عندما تنخفض األرباح‬،‫الصناعات‬
11 ‫ تمنح الحكومة منحا أو مساعدات خاصة مثل تلك المقدمة لشركات الطيران في اليوم التالي ل‬،‫بعض األحيان‬
.‫سبتمبر لتشجيع الشركات على البقاء في السوق‬
3- Pouvoir de négociation des fournisseurs ‫القوة‬
‫للموردين التفاوضية‬
Les fournisseurs peuvent avoir un pouvoir sur l'entreprise et il peut être important ou

faible selon leur capacité de négocier les prix et les conditions de livraison. Les

fournisseurs ont un grand pouvoir de négociation dans les cas suivants : ‫قد يكون‬

‫للموردين سلطة على الشركة وقد تكون كبيرة أو ضعيفة اعتمادا على قدرتهم على التفاوض بشأن‬

‫ يتمتع الموردون بقوة مساومة كبيرة في الحاالت التالية‬.‫األسعار وشروط التسليم‬

● Un petit nombre de fournisseurs ou un seul fournisseur détient une part dominante


du marché ;‫يمتلك عدد قليل من الموردين أو مورد واحد حصة مهيمنة من السوق‬

● Le produit vendu par les fournisseurs est unique et n’a pas de substitut ; ‫المنتج الذي‬
‫يبيعه الموردون فريد من نوعه وليس له بديل‬

● Les fournisseurs ont une technologie brevetée ;‫الموردون لديهم تكنولوجيا حاصلة على براءة‬
‫اختراع؛‬
● L’entreprise acheteuse est incapable de fabriquer elle-même les fournisseurs
dont elle a besoin..‫الشركة المشترية غير قادرة على تصنيع الموردين الذين تحتاجهم بنفسها‬

4- Pouvoir de négociation des acheteurs : ‫القوة التفاوضية‬


‫للمشترين‬
Comme les fournisseurs, les acheteurs ayant un grand pouvoir de négociation

représentent une menace pour les profits de l’entreprise

Les acheteurs ont un grand pouvoir de négociation dans les cas suivants ‫مثل الموردين‬
‫والمشترين ذوي القدرة التفاوضية الكبيرة‬

‫يمثل تهديدا ألرباح الشركة‬

‫يتمتع المشترون بقوة مساومة كبيرة في الحاالت التالية‬


● les acheteurs sont nombreux ;
● Le produit vendu est identique aux autres c’est-à-dire non différencié ;
● Les acheteurs achètent en grande quantité ;
● Le changement de vendeur est peu coûteux pour les acheteurs ;
● Les acheteurs peuvent fabriquer eux-mêmes le produit dont ils ont besoin.

● ‫هناك العديد من المشترين؛‬

● ‫ أي غير متمايز؛‬،‫المنتج المباع مطابق لآلخرين‬

● ‫يشتري المشترون بكميات كبيرة؛‬

● ‫تغيير البائعين غير مكلف للمشترين؛‬

● .‫بأنفسهم‬ ‫يمكن للمشترين صنع المنتج الذي يحتاجونه‬


MANAGEMENT STRATÉGIQUE Pr. Sara YASSINE 2022 - 2023

RÉSUMÉ :

Les conditions de l’environnement changent et créent un climat favorable ou


défavorable aux profits actuels de l’entreprise et à ses plans futurs. Pour faire des
profits et progresser, l’entreprise doit comprendre les changements touchant
l’environnement de son industrie.
Le modèle de Porter est un instrument utilisé par les entreprises pour analyser
leur industrie et évaluer l’intensité des forces concurrentielles.
‫تتغير الظروف البيئية وتخلق مناخا مواتيا أو غير موات لألرباح الحالية للشركة وخططها‬
‫ يجب على الشركة فهم التغييرات التي تؤثر على بيئة‬،‫ لتحقيق األرباح والتقدم‬.‫المستقبلية‬
.‫صناعتها‬

.‫نموذج بورتر هو أداة تستخدمها الشركات لتحليل صناعتها وتقييم كثافة القوى التنافسية‬

b) Analyser l’environnement interne: évaluer les


compétences et les avantages concurrentiels:
L’acquisition de l’avantage concurrentiel
1- Les avantages issus de la position sur le marché
2- Les avantages issus des ressources
3- Le leardeship stratégique une ressource Vitale
COMMENT LES RESSOURCES ET LES CAPACITÉ GÉNÈRE T-
ELLE DES REVENUS
LA COMPÉTENCE DISTINCTIVE
LA DURABILITÉ DE L’AVANTAGE CONCURRENTIEL
LA DÉTERMINATION ET L’ÉVALUATION DES COMPÉTENCES
D’UNE ENTREPRISE
a) La compétence opérationnelle : le modèle de la chaîne de
valeur
b) L’analyse FFOM

Vous aimerez peut-être aussi