C1 Com14 Compromis Enn Vue p68
C1 Com14 Compromis Enn Vue p68
C1 Com14 Compromis Enn Vue p68
-l
5 Un cornpromis en vue ? #
Étienne : Il va falloir que nous trouvions une
{B
issue à ce conflit qui empoisonne I'atmosphère
Je comprends bien votre énervement, mais
ne pourraiton pas envisager simplement de
o3
modifier la répartition des tâches ?
Pierre : Oui, il faut trouver un compromis, mais
si vous souhaitez parvenir à un accord, il faut
a
que chacun fasse un pas ver"s I'autre.
Étienne : Justement, jusqu'où pouvez-vous
aller ? Accepteriez-vous I'idée que Rémi se
charge davantage de I'aspect technique, tandis que vous alurlez toute latitude pour vo -
concentrer sur les développements commerciaux ?
Pierre : Je veux bien faire des concessions, mais je ne céderai pas sur le fait que je sois
lldr
responsable du projet.
Étienne : Pierre, vous ne pouvez pas camper ainsi sur vos positions ! i*, .Ë'_
6 Haute diplomatie... m
Étienne : J'ai tenté d'arrondir les angles, mais ça n'a pas été facile. Pierre a mis de l'eau
dans son vin, mais il refuse de céder un pouce de terain à Rémi... {E
Matthieu : J'imagine que vous avez pris des gants pour parler aux deux ?
Etienne : Certes ! Il ne fallait pas froisser les susceptibilités. Nous avons déià frôlé l'incidec
diplomatique, mais la réaction de Pierre laisse entrevoir une porte de sortie...
Matthieu : En d'autres termes, vous avez ménagé la chèvre et le chou.
Étienne : J'ai deux solutions : soit je les mets tous les deux devant le fait accompli, soit '.
coupe la poire en deux et je répartis les responsabilités...
7 Dénouement
[..,] Une solution se profile enfin, alors que Rémi et Pierre étaient restés intransigeants
sur leurs prérogatives. Nous sommes parvenus à un compromis, et un dénouement
satisfaisant pour les deux parties se dessine donc.
,' Vocabulaire
Le compromis
r Trouver un compromis = parvenir à un accord = trouver une issue.
. Céder sur = faire des concessions = mettre de I'eau dans son vin (familier) * camper sur ses
positions = rester intransigeant(e) = ne pas céder un pouce de terrain
. furondir les angles = prendre des gants , mettre devant le fait accompli (= imposer qch)
r Ménager la chèvre et le chou (familier) = couPer la poire en deux (familier)
G
Ne pourrait-on pas envisager... Jusqu'où pouvez-vous aller ?
Accepteriez-vous I'idée que... Il ne faut pas froisser les susceptibilités
Nous avons frôlé l'incident diplomatique. Chacun doit faire un pas vers l'autre.
Une solution = un dénouement se profile = se dessine / on entrevoit une porte de sortie.
:
68 . soixante-huit
14. cÉnrn LEs coNFlrrs
ACTIVIT s
,rt
Les phrases suivantes sont-elles de sens équivalent ?
-
=::clation, Nora a catégoriquement refusé la moindre concession
=-r aller à la mer et que je préfère la montagne, nous irons une semaine d'un côté, et une
. -ire !
ccord d'Éric, j'ai dû atténuer un peu les paroles de son chef, qui étaient assez abruptes.
D - : -: Pour chacune des situations suivantes, imaginez le conflit, puis les solutions
:::ratiquestrouvées.
:'::é votre appartement à des amis pendant les vacances, et vous le retrouvez en piteux état.
3artager une tâche avec une personne que vous ne supportez pas.
soixante-neuf 69