Aller au contenu

Discussion:Manuscrit de Voynich

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est la version actuelle de cette page, en date du 6 octobre 2024 à 22:09 et modifiée en dernier par Matanui-Makkuta (discuter | contributions). L'URL présente est un lien permanent vers cette version.
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Autres discussions [liste]

Sans titre

[modifier le code]

La sub-section "4.4 Auteurs multiples" fait parti de la section "3 Hypothèses sur l'auteur du manuscrit", n'est-ce pas?

Kosii 27 septembre 2006 à 17:06 (CEST)[répondre]

Je trouve un peu subjectif de déclarer qu'il pourrait s'agir d'une supercherie, puisque le texte n'a aucun sens. Il me semble qu'il serait plus convenable de dire que jusqu'à maintenant, on n'a pas su lui trouver un sens. Après tout, ca ne fait pas si longtemps qu'on a réussi à lire les hiérogyphes égyptiens. Mais les chercheurs ont toujours pensé qu'il s'y cachait une sens et c'est sans doute ce qui les a motivé a poursuivre leurs recherches.

--Yvon Verrier 16 août 2005 à 23:32 (CEST)[répondre]

Oui c'est vrai, d'ailleurs le texte a déjà été modifié en ce sens.

--Alexandre 17 août 2005 à 22:10 (CEST)[répondre]

Dommage que Vla2i soit partie il aurait pu grandement nous aider ! VIGNERON * discut. 23 août 2005 à 17:54 (CEST)[répondre]

pourquoi ? (pas eu le temps de le connaître) Dake - @ 25 août 2005 à 01:21 (CEST)[répondre]

Bonjour, en lisant cette article et celui de la cryptographie, je pensais à quelque chose : la lecture des pages du manuscrit en ne faisant attention qu'aux espaces entre les mots et les phrases du texte ( lecture de la page avec du recul !)


Canular (incomplet)

[modifier le code]

Je n'ai pas traduit la dernière phrase du paragraphe Canular car je ne suis pas sûr d'en comprendre le sens. Cela me semble même assez contradictoire avec le contexte. La voici : « Since one can produce random gibberish that resembles English (or any other language) to a similar extent, these experiments are not yet convincing. ». Merci aux courageux de finir le boulot :) Tegu 25 août 2005 à 10:58 (CEST)[répondre]

Par exemple, tu pourrais générer du texte "aléatoire" avec des chaînes de Markov qui prennent en compte les statistiques du langage désiré. Cela donne qqch comme Thus by crible art, each kind of possible has the same ralpalati. Un papier pseudo-scientifique a même été généré de la sorte et accepté par une conférence ! C'est une chose que l'on pourrait transposer à Voynich en tenant compte de ses caractéristiques. Pour ceux que ça intéresse : [1]. Dake - @ 26 août 2005 à 13:11 (CEST)[répondre]
Mon problème est bien là; il est dit « ...these experiments are not yet convincing. » Soit j'ai rien compris, soit je les trouve plutôt probantes moi ces expériences. En bref je comprends « on peut regénérer le texte de Voynich avec un programme mais c'est pas convaincant que ce mansucrit soit un canular ». D'où ma perplexité sur mon interprétation. Tegu 26 août 2005 à 16:18 (CEST)[répondre]
Je crois que des fois, il faut passer outre la version anglaise et reformuler ou enlever les passages qui sont pas top. Ici en l'occurence, il n'y a pas d'informations supplémentaires pour étayer la thèse d'une génération non-probante. Dire que c'est techniquement possible est suffisant...en attendant de creuser le sujet. Dake - @ 26 août 2005 à 16:45 (CEST)[répondre]

Qu'en pensez-vous (de ce manuscrit) ?

[modifier le code]

Pour ma part, je pense que le manuscrit n'est pas un faux mais que l'auteur reste inconnu. Je trouve que la théorie d'un langage asiatique est assez convaincante, en particulier les arguments de Zbigniew Banasik sur une langue de Mandchourie. J'ai cherché sur Google mais je n'ai pas trouvé d'infos précises sur des expertises scientifiques concernant sa datation (par exemple au carbone 14), ni sur l'analyse de la composition chimique des encres. En particulier :

A high-tech physical and chemical examination of the vellum, of the inks, etc, has not been done, in part because it is not at all clear what questions might be answered by such means. [2]

Un lien intéressant concernant l'analyse des encres : [3] Dake - @ 26 août 2005 à 16:59 (CEST)[répondre]

Pour moi, il (l'alphabet) ressemblerait à du grec. Pensez-vous qu'on (l'auteur) ait pu mélanger du grec ou du moins, s'en inspiré ? Piaf

Moi j'ai remarqué que c'est un alphabet que j'ai l’impression de pouvoir lire, et aussi je pense que c'est un canular parce que ce ne sont que des variantes du mot «gotta» ex. gottaw, gotta8s, gottag, etc. 69.156.121.190 (d) 20 janvier 2011 à 01:42 (CET)[répondre]

Pour moi c'est purement du graphique... 86.213.180.231 (d) 11 décembre 2012 à 01:19 (CET)[répondre]

un manuel de médecine populaire fabriqué par un mire charlatan?

[modifier le code]

J'avais lu pas mal de choses sur le Voynich il y a trois ou quatre ans. De tout ce qui était dit, l'hypothèse qui m'a paru la plus vraissemblable - bon je le reconnais je suis plutôt rationaliste - c'était qu'il sagissait d'un de ces bouquins de médecine populaire utilisés à la fin du Moyen Age par des professionnels ou possédés par des particuliers pour leur propre usage. Je n'ai malheureusement pas gardé la référence des sources, mais ceux qui s'exprimaient avaient l'air qualifiés (c'étaient des spécialistes de manuscrits anciens). On montrait des illustrations de sections similaires à celles du Voynich tirées d'autres ouvrages et on voyait bien la ressemblance, à ceci près que les autres étaient illustrés d'enluminures de qualité, alors que la caractéristique -et le charme - du Voynich viennent, en plus de l'écriture, du côté bâclé, moitié dessin moitié graffitti, non professionnel des illustrations. Dans ces livres il y avait un herbier, une section d'astrologie, une section d'hydrothérapie (les mystérieuse femmes nues dans les baignoires), des préparations d'onguent (les flasques et bouteilles). Le manuscrit serait réellement ancien, auto-fabriqué peut-être par un mire espérant épater sa clientèle avec son écriture mystérieuse.Miuki 26 août 2005 à 19:14 (CEST)[répondre]

Excellent document à ce sujet

[modifier le code]

http://voynich.free.fr/these.pdf, la thèse d'Antoine Casanova, il y a des analyses statistiques détaillées qui valent vraiment le détour. Dake - @ 28 août 2005 à 13:00 (CEST) le lien cité n'est plus disponible.[répondre]

je pense que d'aller plus avant dans cette recherche il est nécessaire de soumettre le manuscrit au carbone 14 car arrivé à ce stade on peut se demander pourquoi jusqu'à maintenent personne ne soulève le problème?? Soyons scientifique et partons sur une recherche datée (claude Miralles) 29/11/2005

Il me semble que le document a été daté au C14, ce qui écarte la thèse d'une supercherie de la part de Wojnicz lui même. FreD 29 novembre 2005 à 14:45 (CET)[répondre]
En tout cas en 2004, il n'avait pas encore été soumis à une datation de ce type. Il semble que l'université de Yale rechigne à le laisser dans un labo quelques temps... de peur qu'on l'abime ou que l'on trouve quelquechose de gênant ? De plus, j'ai lu que ce type de datation n'est pas précise dans le cas d'un manuscrit de moins de 500 ans. Le vélin peut être authentique mais l'encre une magouille plus récente, possible que cela fausserait la datation. Reste que la thèse la plus farfelue est celle des notes secrètes d'Hitler. :) Dake* 29 novembre 2005 à 15:06 (CET)[répondre]
Bien, bien, je ne le savais pas. Mais il suffirait d'un coin de page pour le dater. Et je ne crois pas que la Beinecke Rare Book Library ait quoique ce soit à cacher. Ce n'est qu'une bibliothèque et supercherie ou non, le MS408 reste un ouvrage fascinant qui garderait sa place au sein de la collection. Si j'ai le courage, j'écrirais à Jorge Stolfi pour lui demander des précisions sur la datation du bouquin. FreD 29 novembre 2005 à 15:31 (CET)[répondre]
Voilà un peu de courage : courage :) Ca serait intéressant d'éclaircir ce point (s'il répond, ce qui est pas gagné d'avance, je dis ça par expérience en matière de "prospection wikipédienne") Dake* 29 novembre 2005 à 16:02 (CET)[répondre]

Hypothèse accusant Wilfrid Voynich d'avoir créé le manuscrit

[modifier le code]

L'article dit que l'hypothèse comme quoi Wilfrid Voynich a créé le manuscrit dans des but fincanciers/xx n'a pas été écartée; alors que des [http://www.voynich.nu/extra/img/marci2k.jpg "traces" (lettre datant du 17eme siècle) ont définitivement rayé cette hypothèse.. Je vais donc modifier l'article de suite. Julien Bono, le 7 Janvier 2005

Intention de contester le label

[modifier le code]

L'article n'est pas sourcé et ne me semble pas très rigoureux. BernardM 3 août 2007 à 17:41 (CEST)[répondre]

Dire que l'article n'est pas sourcé sous prétexte que chaque argument ne fait pas référence à une note de bas de page disant duquel des ouvrages cités en bibliographie il est tiré, me semble manquer de recul. Tout à fait dans la ligne du « nouvel esprit » wikipédia qui m'a fait me mettre en retrait. Je ne chercherai même pas à défendre l'article, car avec ou sans label, ça n'a pas d'importance. Pour ce qui est de la rigueur, tu n'as rien démontré (juste ton « impression » ?), mais un article aussi long peut toujours être réorganisé en fonction de ce qu'on juge plus ou moins important. Chacun a son opinion là dessus. Tegu 4 août 2007 à 13:10 (CEST)[répondre]
pas sourcé ? et les douze ouvrages de références cités en bibliographie, c'est quoi ? FreD 7 août 2007 à 11:59 (CEST)[répondre]
Je pense que BernardM évoque le fait que les sources ne sont pas liées au contenu lui-même (appels de note), ce qui effectivement est aujourd'hui rédhibitoire pour obtenir le label AdQ (et même BA dans une certaine mesure). Cela dit l'article est de très bonne facture (je connais assez bien le sujet). DocteurCosmos - 7 août 2007 à 12:04 (CEST)[répondre]
Tout à fait. Et pour le reste des critiques, j'y attèlerai sérieusement quand la procédure de retrait du label sera enclenchée. BernardM 7 août 2007 à 13:00 (CEST)[répondre]
L'article est sourcé et il me semble très rigoureux. Comme Tegu, j'attendrai ta critique ! Vanheu 9 août 2007 à 09:05 (CEST)[répondre]

après avoir supprimé une catégorie et histoire de me justifier d'avance : le manuscrit de voynich n'a rien d'un oopart. Le fait qu'il ne soit pas déchiffré (et probablement pas déchiffrable) le rend certainement fascinant et mystérieux mais n'en fait pas un objet perturbant pour l'étude historique. Il a été trouvé dans une collection bibliophilique de qualité, sa possession est attestée par Rudolf II de Bohême, grand collectionneur de raretés. Les datations paléographiques ou chimiques concordent, bref, il n'a rien d'"out of place". Seul son contenu est déroutant, et encore ! FreD 29 août 2007 à 11:12 (CEST)[répondre]

Il a été daté chimiquement ? DocteurCosmos - 29 août 2007 à 11:15 (CEST)[répondre]
tu me mets le doute, mais j'ai du lire ça sur le site de Jorge Stolfi ou de René Zandbergen. FreD 29 août 2007 à 11:18 (CEST)[répondre]
Ben je crains que mon doute soit justifié (hélas !)... DocteurCosmos - 29 août 2007 à 11:20 (CEST)[répondre]
même si on ote ce passage de mon court argument, cela ne fait pas du woynich un oopart. d'ailleur oopart ne correspond à aucune réalité scientifique, c'est juste un point de vue d'amateurs passionnés pour regrouper des objets anciens inhabituels. On peut dire plus sérieusement que le woynich est un hapax par contre. FreD 29 août 2007 à 11:26 (CEST)[répondre]
Je suis d'accord avec toi (cf mes réserves exprimées sur ta pdd). DocteurCosmos - 29 août 2007 à 11:31 (CEST)[répondre]

Article copié

[modifier le code]

Scalf (d) 20 janvier 2008 à 04:32 (CET)[répondre]

sites de "solution"

[modifier le code]

Salut à tous,

quelques sites (dont voynich.info) proposent des "solutions" (parfois très personnelles) à l'énigme du manuscrit. Quelle importance leur donner ? Ont-ils réellement leur place dans les liens externes ? Ne faudrait-il pas mieux leur créer une zone à part ?

Perso je n'ai pas encore trop d'avis si ce n'est qu'il faut être fort prudent à ce sujet, et ne pas présenter comme vraie solution unique, une tentative de déchiffrement qui ne réunirait pas de sérieux critères scientifiques.

FreD (d) 11 août 2008 à 21:37 (CEST)[répondre]

Possibilité d'engagement d'une éventuelle remise en cause hypothétique du label AdQ, mais c'est pas sûr

[modifier le code]

Bon, d'abord, un franc bravo pour cet article qui est passionnant. Du coup mes remarques vont peut-être paraître bizarres.

Après lecture de cet article, j'ai un petit sentiment de malaise : le titre de l'article me semble en décalage avec son contenu, la plus grande partie de l'article concerne non pas des éléments sur le manuscrit, mais sur les théories sur le manuscrit, et au final, le contenu factuel est assez réduit. L'information principale qui ressort c'est qu'on sait que l'on ne sait rien (ce qui n'est pas rien savoir). Mais sur l'objet lui-même, évidemment peu de choses.

Et dans la mesure où ces théories ont un petit air de spéculations gratuites, je suis assez gêné. Je veux dire que si on fait un catalogue de n éventuels auteurs, il y en a forcément n-1 qui sont fausses, et que l'argumentation employée n'est pas assez solide pour balayer cette impression de Grand Plan (au sens utilisé dans le Pendule de Foucault) qui cherche à trouver des explications séduisantes mais scientifiquement moyennement convaincantes. Je ne sais pas si je suis clair...

Merci pour les réponses éventuelles. De mon côté, je vais tâcher de mettre ma pensée au clair. Drolexandre (d) 12 septembre 2008 à 10:28 (CEST)[répondre]

Dans la mesure où il n'y a aucun consensus scientifique ou académique sur la nature du manuscrit, il me semble pertinent que l'article cherche à donner une vue exhaustive des théories essayant d'en rendre compte. DocteurCosmos - 12 septembre 2008 à 11:04 (CEST)[répondre]
Merci pour cette réponse. Il n'y a pas de consensus, d'accord, mais y a-t-il seulement une recherche de consensus ? Et ces théories sont-elles pertinentes ? Dans la mesure où aucune des références n'est une publication peer-reviewed, mais seulement des monographies dont on ne connait pas le degré de sérieux, ça laisse le doute sur leur validité. En gros ce que je reproche un peu, c'est cette image de théories fumeuses qui ressort après coup. Ah ça y est j'ai mis le doigt sur ce que je voulais dire. J'aimerais bien voir des sources scientifiques qui enlèvent cette impression de microcosme conspirationniste (j'exagère à dessein) pour quelqu'un qui ne connaît pas le sujet (i.e. moi). Drolexandre (d) 12 septembre 2008 à 12:41 (CEST)[répondre]
Je ne comprends pas bien cette histoire de « microcosme conspirationniste ». De quel complot s'agirait-il ?
Je ne crois pas que ce manuscrit ait fait l'objet de travaux peer-reviewed. Wikipédia doit donc faire avec les sources secondaires existantes. DocteurCosmos - 12 septembre 2008 à 13:48 (CEST)[répondre]
Désolé, je me suis mal exprimé, c'était une exagération purement rhétorique : je faisais encore une référence au Pendule de Foucault. C'est-à-dire que les études sur des sujets cryptiques sont parfois assimilées à du complot. Enfin ça n'engage que moi et Umberto Eco. Bon, après vérification, en fait il manque les éditeurs qui ôtent mes doutes. Je les rajoute. Le sujet est clos en ce qui me concerne. Drolexandre (d) 12 septembre 2008 à 13:59 (CEST)[répondre]
Vous avez bien fait d'ajouter ces précisions. DocteurCosmos - 12 septembre 2008 à 14:26 (CEST)[répondre]
Merci (c'est peu de choses), et merci pour la patience. Drolexandre (d) 12 septembre 2008 à 14:37 (CEST). En revanche, je n'arrive pas à trouver les éditeurs des 2 refs manquantes. Si quelqu'un les trouve... Drolexandre (d) 12 septembre 2008 à 14:44 (CEST)[répondre]
✔️ Fait. DocteurCosmos - 12 septembre 2008 à 14:52 (CEST)[répondre]

Sources non liées Noritaka666 (d) 7 octobre 2008 à 05:10 (CEST)[répondre]

article contesté

[modifier le code]

Bonjour,

je voulais juste prévenir qu'un vote est en cours contestant la qualité de l'article. N'hésitez pas à aller donner votre avis. FreD (d) 30 octobre 2008 à 22:25 (CET)[répondre]

L'article nécessite une mise à jour et une refonte en profondeur car le manuscrit a été traduit !

[modifier le code]

Cet article nécessite une refonte et une mise à jour en profondeur. Il semble totalement à l'abandon puisque l'historique ne montre pas d'intervention visant à le réactualiser : ainsi la phrase d'introduction « Le mystère demeure entier quant à la nature exacte de ce manuscrit puisque les thèses les plus diverses s'affrontent. » n'a plus aucun sens.

On sait désormais qu'il est écrit en italien, on connaît la date et il a entièrement été traduit.--Wazouille (d) 25 mai 2012 à 10:39 (CEST)[répondre]

Quand ? Où ? comment ? Qui l’a traduit ? Auriez vous une source ?? Merci. --Axagore (d) 14 septembre 2012 à 15:02 (CEST)[répondre]
J'appuie la demande car je suis sceptique. DocteurCosmos (d) 15 septembre 2012 à 19:23 (CEST)[répondre]
De multiples cryptographes amateurs ont affirmés de manière catégorite avoir traduit l'ouvrage : William Newbold vers 1920, Joseph Martin Feely en 1943, Leonell Strong en 1945, John Stojko en 1978, Leo Levitov en 1987. Les langues soit disant restituées : latin, anglais, ukrainien, flamand... Alors cette traduction italienne introuvable et non médiatisée...ne va faire qu'allonger la liste ! À mon avis, on devrait essayer le Volapük ! 89.88.187.61 (d) 2 novembre 2012 à 11:23 (CET)[répondre]

Entrée en matière

[modifier le code]

Bonjour,

La première approche du texte ne me semble pas assez neutre, versé immédiatement par des jugements de valeurs :

Le manuscrit de Voynich est un livre illustré écrit entre 1408 et 1436 à l'aide d'un alphabet inconnu par un auteur inconnu. Le mystère demeure entier quant à la nature exacte de ce manuscrit puisque les thèses les plus diverses s'affrontent. Certains le jugent authentique, et émettent des théories pour expliquer son apparente inintelligibilité pour les chercheurs et soutenir l'hypothèse d'un contenu signifiant. D'après les travaux de Gordon Rugg, il pourrait aussi s'agir d'une supercherie.

Les illustrations expliquent ce que n'est pas ce livre. S'il s'agit d'un simple herbier, il y a un ordre. S'il est codé, il protège des secrets, ce qui est paradoxal pour un herbier. Par contre, il est unique, c'est un livre de la fin du moyen-âge qui est UNIQUE ! Il est original, il ne semble pas avoir été copié, recopié, tel que l'étaient certains manuscrits de la même époque, juste avant les incunables.

Il y a plusieurs parties, dont une sur l'astrologie, qui montre une qualité de dessinateur plus faible que ce qu'on réalisait à la même époque, mais terriblement différent. Rien ne ressemble à ce manuscrit.


--infofiltrage 28 octobre 2012 à 08:08 (CET)[répondre]

Article dans le Science & Vie de septembre 2013

[modifier le code]

Dans le dernier numéro de septembre 2013 est présentée une analyse sur la fréquence des "mots" utilisés dans ce manuscrit et leur rattachement au chapitre concerné. D'après cette analyse, il s'avère que certains "mots" se retrouvent avec des fréquences analogues à ceux d'une langue réelle, invalidant de ce fait l'idée d'un texte sans sens. Par contre, pas d'avancement sur la traduction de l'oeuvre.

Korrigan 2013-08-28

le manuscrit de voynich

[modifier le code]

--Lucas Gdj (discuter) 5 décembre 2013 à 13:16 (CET)Lucas Genovese 05/12/2013[répondre]

Bonjour je connais riens sur ce livre mais en regardant une vidéo de YouTube http://www.projet-civex.com/Videotheque/Playlist-Mysteres-du-Monde.htm et je suis tombé sur ce mystérieux manuscrit et a un moment 2min31 jai aperçut se qui pourrait ressembler a un arbre qui se trouve sur l île de socrota https://fr.wikipedia.org/wiki/Dragonnier_de_Socotra Qu en pensez vous est ce qu il pourrait avoir quelque chose en commun ou une simple coïncidence

Bonjour, si vous n'avez pas de source sur ce point précis, ça ne pourra pas figurer dans l'article, cette page n'est pas un forum de discussion pour échanger ses idées. Cordialement. –Akéron (d) 5 décembre 2013 à 14:31 (CET)[répondre]

Hypothèse mexicaine

[modifier le code]

Un article attribuant au manuscrit une origine mexicaine vient d'être publié : (en) Arthur O. Tucker & Rexford H. Talbert, « A Preliminary Analysis of the Botany, Zoology, and Mineralogy of the Voynich Manuscript », HerbalGram, vol. 100,‎ , p. 70-75 (présentation en ligne, lire en ligne [PDF]). - Cymbella (discuter chez moi) - 2 février 2014 à 22:58 (CET)[répondre]

À ajouter à la biblio, non ? DocteurCosmos (discuter) 3 février 2014 à 12:22 (CET)[répondre]
Oui, c’est une source sérieuse qui peut-être mentionnée, et peut même sans doute sourcer une phrase à propos de l’hypothèse… À mettre sans doute en opposition par contre à l’hypothèse « italienne » qui a fait suite à l’analyse des pigments (le documentaire d’Arte en a parlé, j’ai l’enregistrement, je devrais pouvoir retrouver ça facilement). schlum =^.^= 3 février 2014 à 12:27 (CET)[répondre]
Dans son introduction l'auteur écrit à propos du manuscrit « However, what appears to be a reasonably reliable introduction for the novice is provided at Wikipedia » ! Cymbella (discuter chez moi) - 6 février 2014 à 22:31 (CET)[répondre]

University of Bedfordshire

[modifier le code]

Une IP avait collé ce lien directement dans l’article [4]

À voir si utilisable.

schlum =^.^= 20 février 2014 à 08:17 (CET)[répondre]

Cette news est déjà traduite sur des sites espagnols, allemands, italiens, roumains, turques... Et aucun site français. Qu'est-ce qu'ils attendent ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 86.214.81.47 (discuter)
Une juste prudence je suppose, beaucoup de gens ont déjà prétendu avoir trouvé le secret et déchiffré le manuscrit (d’ailleurs, la plupart des titres de presse anglophones restent prudents [5], [6], [7], [8], [9]). schlum =^.^= 22 février 2014 à 19:23 (CET)[répondre]
Rien n'empêche de faire un article tout en restant prudent. Ce qui m'énerve c'est que depuis qu'internet existe, je me rends vraiment compte que la presse française est en retard, pour ne pas dire plus, sur le reste du monde. Enfin c'est un autre débat. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 86.214.175.114 (discuter)

Circonstances de la découverte

[modifier le code]

Bonjour, je vais créer un nouveau chapitre très en amont sur les circonstances de la découverte du manuscrit à partir de sources. C'est la partie la moins connue et selon moi la plus intéressante : car il y a eu très tôt une « affaire Voynich », autrement dit sur l'inventeur (ici au sens de découvreur). Cordialement, --Spiessens (discuter) 7 décembre 2014 à 18:50 (CET)[répondre]

La solution ?

[modifier le code]

Salut à tous,

N'ayant pas l'expertise sur le sujet, je préfère laisser la communauté donner son avis sur une info datant de début septembre :

https://www.the-tls.co.uk/articles/public/voynich-manuscript-solution/

Il semble qu'un chercheur anglais ait démêlé une grande partie du code (latin abrégé). Ne connaissant ni l'auteur, ni la réception de la communauté scientifique à cet article, je préfère juste vous informer.

Bonne journée ! --Shalizar33 (discuter) 14 septembre 2017 à 12:09 (CEST)[répondre]

Il me semble que tous ceux qui suivent cet article ont entendu et croisé l’auteur par le biais de celui cité ou d'autres, qui glosent et s'entreglosent. Il y a peu d'élément nouveaux finalement et à mon sens, il faut encore un peu de temps pour le placer dans l'article comme contribution intéressante. Ne pas prendre au premier degré le titre. Patachonf (discuter) 14 septembre 2017 à 14:17 (CEST)[répondre]
J'avais mis un lien vers une vidéo traitant de cette "découverte" (et qui arrive à la meme conclusion que Patachonf en gros): « Le mystère de Voynich ENFIN RÉSOLU ? ».
Elle a été retirée par Epsilon0 au motif de "vidéo non sérieuse/rigoureuse, de type buzz, concernant les thèses de Gibbs." (« Suppression du lien »)
Je ne crois pas qu'elle est du type buzz (en fonction du reste du contenu de la chaine Youtube). Et je pense qu'il serait bon de la laisser, en tant que vidéo de vulgarisation sur le sujet, quitte à écrire expressément qu'elle n'est qu'une vidéo de vulgarisation. Mais si elle contient des thèses discutées, sans présenter les antithèses, c'est un problème. Je ne connais pas suffisamment le sujet pour donner un avis catégorique. Si tous sont d'accord avec Epsilon0, je me range à cet avis.
Ptichat (discuter) 14 septembre 2017 à 15:11 (CEST)[répondre]
Oui, j'ai regardé cette vidéo qui n'est pas pire que des dizaines du genre, mais pas indispensable, d'autant qu'elle pêche tout de même sur la forme et l'expression. Il est assuré que d'ici quelques temps d'autres matériels vont surgir, si les propos de Gibbs résistent à la contradiction. Il est urgent d'attendre. Patachonf (discuter) 14 septembre 2017 à 19:22 (CEST)[répondre]

Un ingénieur turc aurait déchiffré le manuscrit

[modifier le code]

Récemment j'ai vu qu'un ingénieur turc et sa famille vivant au Canada aurait réussi à déchiffrer (partiellement évidemment, c'est un projet en cours) ce manuscrit. Il aurait été écrit sous une variante du turc ancien. Voici leur vidéo et voici un article. Je ne suis pas expert en la matière et je préfère ne rien modifier au niveau de l'article. Mais ça me semble assez intéressant pour être noté ici. Bon visionnage (la vidéo est en anglais uniquement).

Bizarrement, le lien donné vers metronews.ca me redirige vers [10], qui ne semble rien avoir sur le sujet. Il y a quelque chose dans le Gigazine du 20 mars 2018 : c'est un M. Ahmet Ardiç, de Calgary, qui soutiendrait cette théorie. Marvoir (discuter) 19 avril 2018 à 21:14 (CEST)[répondre]
Bah, "News", "Zine" je pense vraiment que sur cet article la dernière chose à faire est de se fonder sur des sources événementielles. Trop de fausses alertes et de sensationnalisme de presse. Attendons que le temps trie le bon grain de l'ivraie. --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 19 avril 2018 à 21:29 (CEST)[répondre]

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil

[modifier le code]

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 14 mai 2019 à 06:46, sans bot flag)

Nouvelle annonce sensationnelle de décryptage

[modifier le code]

Voir ce lien que je viens de retirer de l'article. Je le préserve ici sans avoir analysé plus avant la pertinence académique de cette déclaration. --Epsilon0 ε0 15 mai 2019 à 23:26 (CEST)[répondre]

La lecture de l'article est très convaincante. Il va falloir au moins consacrer un paragraphe dans un premier temps… J'ai déjà placé cette source dans la biblio. Je sens que pointe une refonte et un net élagage des tentatives cryptologiques qui ont encombré le terrain depuis trop longtemps. La localisation à Ischia ne me surprend pas puisque c'est à côté de Pouzzoles… Patachonf (discuter) 16 mai 2019 à 01:50 (CEST)[répondre]
Je sais bien que (sur Wikipédia) tout le monde se moque de mon opinion, mais vraiment, je supplie les amateurs enthousiastes de voir ça avec une extrême méfiance : lire d'abord notre bel article, se poser quelques questions sur la probabilité de la chose, s'étonner de ce qu'aucune des anomalies du manuscript ne soit expliquée, puis lire biais de confirmation, et enfin jeter un coup d'oeil sur les sages paroles concluant l'analyse (dans notre article) de l'hypothèse d'un canular...--Dfeldmann (discuter) 16 mai 2019 à 05:00 (CEST)[répondre]
Bon, après lecture de la publication originale, j'avoue que c'est plus convaincant que prévu... mais souffre de défauts internes et externes : pas d'explication des nombreux passages obscurs (par exemple les tuyauteries, les dessins de constellations imaginaires, ou les plantes impossibles), pas non plus d'explication au fait que depuis un siècle (sans parler des auteurs anciens prenant ça pour l'oeuvre de Bacon), personne n'a pensé à ce genre de traduction, ni en quoi c'est beaucoup plus convaincant que tous les autres auteurs qui ont prétendu l'avoir déchiffré... De plus, c'est bien trop précis, et il y a par exemple des passages relativement aisément confirmables ou infirmables, comme l'idée d'une écriture en italique des noms de constellations zodiacales qui serait de la plume de la reine Maria. Bref, attendons des sources secondaires, qui ne devraient tarder si cette thèse s'avère productive sur le reste du manuscript.--Dfeldmann (discuter) 16 mai 2019 à 09:33 (CEST)[répondre]
Conflit d’édition Ne pourrait-on pas attendre une source non événementielle ? Si tout cela est avéré on devrait avoir un article de fond dans pas trop longtemps dans "La Recherche" ou "Pour la Science" etc.. En tout cas avant une quelconque refonte. --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 16 mai 2019 à 09:41 (CEST)[répondre]
Curieux d'avoir besoin de la bénédiction d'une revue de vulgarisation avant de citer un article paru dans les Romance Studies sous la plume d'un universitaire ayant un doctorat. Marvoir (discuter) 16 mai 2019 à 09:58 (CEST)[répondre]
Une source non événementielle n'est pas forcément une revue de vulgarisation. Après, pourquoi pas un paragraphe, mais tout refondre derechef.. Mais après tout faites comme vous voulez : au mieux, tout cela se confirmera et tout ira pour le mieux; au pire, cela fera un excellent contre-exemple de précipitation que je pourrais mettre en stock et citer en exemple. --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 16 mai 2019 à 10:04 (CEST)[répondre]
Et pourquoi « précipitation » ? Quel mal y a-t-il à mentionner une hypothèse, même si elle finit par être rejetée ? Il me semblait que « Wikipédia n'a rien à voir avec la vérité » ? Marvoir (discuter) 16 mai 2019 à 10:24 (CEST)[répondre]
Ah ! mais il n'y a pas de mal à un paragraphe ("pourquoi pas un paragraphe", ci-dessus), on est tous d'accord je crois. Mais on commençait à parler de refonte etc.. Si c'est juste une mention parmi d'autres, sans la présenter comme "la" solution, ce ne serait pas un contre-exemple de précipitation en effet. --Jean-Christophe BENOIST (discuter) 16 mai 2019 à 10:40 (CEST)[répondre]
OK. Je n'avais pas fait assez attention aux mots "pourquoi pas un paragraphe ?" dans ton second message. Je ne prône évidemment pas une refonte dans l'état actuel des choses. Marvoir (discuter) 16 mai 2019 à 10:56 (CEST)[répondre]

À toutes fins utiles, les Romance Studies sont publiées par Taylor & Francis. Je suppose que l'article en question fait partie du vol.37 (puisque le volume 36 couvre l'année 2018) et non, comme le dit un ajout récent à notre article, le volume 0. Marvoir (discuter) 16 mai 2019 à 11:14 (CEST)[répondre]

Je ne suis pas un spécialiste, mais je pense qu'en français, il faudrait Proto-roman. Marvoir (discuter) 16 mai 2019 à 11:47 (CEST)[répondre]
Oups, désolé, tu as parfaitement raison. Le franglais, c'est vraiment une plaie.--Dfeldmann (discuter) 16 mai 2019 à 11:50 (CEST)[répondre]

À toutes fins utiles, une vidéo sceptique (en français) sur la chaîne YouTube Linguisticae. Marvoir (discuter) 23 mai 2019 à 14:29 (CEST)[répondre]

Merci, merci pour cette vidéo, ce site, et, compte tenu de nos règles, ces liens qui permettront au besoin de lutter contre tous ceux qui voudraient à toute force incorporer ça dans notre article.--Dfeldmann (discuter) 23 mai 2019 à 15:05 (CEST)[répondre]
P.S. Certaines des interrogations précédentes de Marvoir sont répondues de façon percutante dans cette vidéo, par exemple le fait que le gars a en effet un doctorat... en éthologie, ou le fait qu'il est démoli en règle sur tous les sites linguistiques sérieux.--Dfeldmann (discuter) 23 mai 2019 à 15:08 (CEST)[répondre]

En soit si c'était un herbier de plante médicinale avec l'explication de leur bien fait et de leur préparation à cette époque

[modifier le code]

Vu la manière dont est représenté chaque page en y incluant des plantes ainsi que des racines et des bulbes. Pour ma part, je pense qu'il s'agit d' un herbier sur diverses plantes dont l'auteur ou son entourage aurait découvert et décidé d'utiliser en baume ou en culture... Matanui-Makkuta (discuter) 6 octobre 2024 à 23:09 (CEST)[répondre]