Discussion:Robert Courteheuse
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
CURTHOSE
[modifier le code]C'est bien ce que je pensais CURTHOSE est un dérivé du vieux nom français CURTEIS, qui en Espagnol correspond à CORTEZ. CURTHOSE signifie "COURTOIS", poli, bien-élevé. Je pense qu'il faut revoir complètement les dires de spécialistes qui disent tellement d'âneries que toute l'histoire de France est archi faussée; ça commence avec le nom "Vercingétorix" totalement inventé, tous les Louis qui sont des Loys [lo-ïz ou loë]; Guillaume = VVillelm, Willelmi (en italien) & donc ROBERT CURTHOSE [kertousi, courtosi] mal latinisé du Gallois Français = ROBERT COURTOIS.
Quelques références du CNTRL pour COURTOIS: En 1100 (en parlant d'un animé) CURTEIS (Roland, éd. J. Bédier, 3796); 2. En 1130 (en parlant d'un inanimé) CORTEIS (Couronement Louis, éd. E. Langlois, 3). Dérivé de l'ancien français 'court', voire 'cour' "résidence d'un souverain et de son entourage"; suffixe -ois. Personnellement je pense que COURTOIS vient de 'COUR, CWR, CUR, CAR, COR & aussi CER, KER' du verbe francoys 'CARER' = AIMER, LOVER, SOIGNER, CHÉRIR, donner du CŒUR (on retrouve dans CORRÉLATION, relation mutuelle; aussi DÉCORER, ce même CWR, CUR, CAR, COR); & non d'une COUR (espace ou aire CARRÉ d'un château, école, cloître, &c). Il me semble d'ailleurs que la 'cour' se dit à peu près "ESCHE" (comme l'Échiquier) au 10e siècle (les termes Courtisans & Courtisanes n'existent pas en l'an 1000 à 1100. à vérifier). Les dits "spécialistes" sont à mon humble avis tous de sacrés imbéciles capables de sortir des stupidités que personne n'a le temps, ni le savoir pour vérifier leurs fautes. Tous les dictionnaires sont FAUX, réellement FAUX.
En vieux Cornique on trouve un HOSE = TRÔNE; HOS = Un canard, oie, pigeon, &c; ou une botte. Je pense que HOSE mal traduit par HEUSE est à rapprocher de HOST qui peut se prononcer HOZ, HOSE (T=S,Z).
Voir les noms CURT, COURTNEY, CONRAD, CURTIS, CURTISS qui sont passés chez les Anglais, mais tous issus du vieux français de EURMANDIE (Qui n'a jamais été une NORMANDIE de scandinave). C'est comme la NEUSTRIE qui est la NOUVELLE-YSTRIE, un nom 100% Gallois lorsque des peuples Galles d'anciennes fédérations Cymriques & Galloises se déplacent pour virer & en finir avec les envahisseurs Romains. Les VRINKS autres Gallois, anciens de Tungrie, qui passent pour des Germains ou Saxons appelés "Francs", &c. Tout est FAUX dans l'histoire de France, qui de fait est GALLIA, GALLIË, PAYS-DES-GALLES ou GALLI, & pas la petite province de ÎLE-DE-FRANCE. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2.12.255.187 (discuter), le 25 janvier 2012 à 00:45
Courteheuse
[modifier le code]HEUSE ne veut pas dire "Bottes", mais "FESSES" en ancien francoys. Ce n'est certes pas un surnom que ROBERT aurait aimé qu'on lui donne pour la postérité. Qui a bien pu lui coller cette insulte sur le dos? A part un évêque menteur de Rome, ou un histobonarien atteint de romanite aiguë, un DORBUS, je ne vois pas!
Regardez la définition d'une GUEUSE, une RIBAUDE, une fillette que l'on boit jusqu'au cul (de la bouteille). Ou encore cette fonte qui lest le cul d'un bateau. Bon sang que mon francoys n'use pas d'euphémismes pour dire les choses mieux qu'un Calotin! — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 90.12.59.36 (discuter), le 1 avril 2010 à 15:00
- Cette explication est donnée par des spécialistes de la question. Extrait de la biographie de Robert dans l'ODNB : « he was commonly nicknamed Gambaron (“Fat Legs”) and Curta Ocrea (“Short Boots”)’ (Ordericus Vitalis, Eccl. hist., 2.356), and it is Curthose, the Norman-French version of the latter name, as used by Wace, that has become attached to Robert's name ». Cordialement. — PurpleHz, le 1 avril 2010 à 15:41 (CEST)
- Hum? Spécialiste de la langue je suis aussi & Français de surcroît. HEUSE, HEUCE est défini par un La Curne très poli, dans son dictionnaire, comme étant un ESSE, une pièce de fer qui sert de cheville (lien & renfort) reliant moyeu & essieu d'une charrette ou charrue. Si HEUSE est ESSE, COURTE-HESSE doit avoir une autre signification. La lettre 'T' est très souvent un S,Z, & la lettre 'H' est un condensé d'autres lettres possibles comme IE, YE...
- Si Wace le nomme réellement 'CURTHOSE', en Gallois de CY-UR, CUR = Souci, anxieté; coup, battre, taper ou encore caresser, toucher + HOSE = Bas (haut-de-chausses) ou botte (comme le chat botté). CURTHOSE serait donc COUP-DE-BOTTE ou BOTTE-EN-TOUCHE & non COURTE-BOTTE. Il me semble que CURT est un prénom courant chez les anglo-saxons & CURTIS devrait donner un sens à CURTHOSE?... Mais c'est bien KEURT, CURT & pas COURTE. Pour le OSE, HOSE j'ai des doutes quand à la lettre 'O' qui est le féminin d'un 'W'. Pour un homme ou garderait le 'OU' qui ferait HOUSE & non HOSE. Bref... Il faut travailler.
- Autrement: SEC, BRUSQUE (CURT [kɜ:t]) + BAS, COLLANT (hose; bas de laine); ou encore CURTH [kirs], CURSE, maudit + OSE, EUSE = Grand, nombre. Tout ça n'est pas correct pour un nom.
- Si l'on pouvait voir un manuscrit original sur lequel "Courteheuse" serait écrit, il est probable que ce nom ne soit ni écrit, ni se prononce COURTEHEUSE mais plutôt COURTIESSE, donc le COURTOIS, COURTOISIE. Il me semble assez impensable quelque soit le siècle, de donner des sobriquets aussi infamants, mettant en évidence une malformation ou difformité physique, surtout pour un fils de Duc & Roi. À étudier. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2.13.101.16 (discuter), le 24 janvier 2012 à 02:31
Discussions
[modifier le code]Je vois qu'on nomme également sous le nom de Robert II de Normandie, le père de Guillaume Le Conquérant, et dans d'autres cas Robert Courteheuse. Il serait bien de se mettre d'accord et considérer que Courteheuse fut bien le 3ème du nom étant donné que Rollon, 1er duc officiel du duché de Normandie (malgré le fait qu'il ne porta peut-être même pas ce titre tout comme son fils Guillaume Longue-Épée et son petit-fils Richard Sans-Peur) reçut comme nom leur de sa conversion au christianisme celui de son «parrain» de baptême, Robert duc des Francs pour devenir le duc Robert Ier de Normandie. CALABRIA G. 11 mar 2005 à 20:22 (CET)
- Il me semble que le baptême sous le prénom Robert est douteux. Les historiens emploient tous Rollon et nomment le père du Conquérant Robert Ier. Treanna °¿° 11 mar 2005 à 20:36 (CET)
Je suis d'accord avec G. Calabria ; les historiens appellent Rollon Rollon et pas Robert pour ne pas embrouiller le lecteur, mais l'usage de Robert Ier pour Robert 'le Magnifique' ou 'le Libéral' n'est pas partagé par tous (de mémoire, David Bates, spécialiste britannique de la Normandie, l'appelle Robert II) ; de toute façon, les Normands du XIe siècle ne numérotaient pas les Robert - mais le faisaient pour les Richard, qui s'étaient succédé les uns à la suite des autres. 82.121.212.208 5 septembre 2005 à 13:22 (CEST)
2007:Réécriture
[modifier le code]Bravo et merci pour le boulot Osbern (d · c · b) ! Vérifie bien que je n'ai pas trop saccagé ton ouvrage en relisant — PurpleHz, le 11 décembre 2007 à 00:46 (CET)
Revert
[modifier le code]Cher 78.124.171.151 (d · c · b), on n'écrit pas un article encyclopédique à partir de sources primaires, voir WP:SPSS et plus globalement, l'un des principes fondateurs de wikipédia : Wikipédia:Vérifiabilité. Cordialement. — PurpleHz, le 9 septembre 2013 à 15:32 (CEST)
- Article du projet Mondes normands d'avancement B
- Article du projet Mondes normands d'importance élevée
- Article du projet Moyen Âge d'avancement B
- Article du projet Moyen Âge d'importance élevée
- Article du projet Croisades d'avancement B
- Article du projet Croisades d'importance moyenne
- Article du projet Histoire militaire d'avancement B
- Article du projet Histoire militaire d'importance moyenne
- Article du projet Monarchie d'avancement B
- Article du projet Monarchie d'importance moyenne
- Article du projet Normandie d'avancement B
- Article du projet Normandie d'importance moyenne