Discussion utilisateur:Elisabeth Cottier F
Mieux comprendre Wikipédia
Devenir rédacteur
- Débuter sur Wikipédia
- Sommaire de l'aide et jargon
- Comment citer des sources ?
- Forum d'aide aux nouveaux
Vos pages
Rejoindre la communauté
Bienvenue sur Wikipédia, Elisabeth Cottier F !
Bonjour, je vous accueille en tant que wikipédien bénévole.
Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 2 650 656 articles, rédigés et maintenus par des bénévoles comme vous et moi. Vous allez y effectuer vos premiers pas : si vous avez besoin de conseils ou d'aide pour cela, n'hésitez pas à laisser un message sur le forum des nouveaux. Une réponse vous sera apportée avec plaisir !
Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :
- Encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues) ;
- Neutralité de point de vue (pas de promotion) ;
- Licence libre et respect des droits d'auteurs (ni copie, ni plagiat) ;
- Savoir-vivre (politesse et consensus) ;
- N'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).
Vous êtes invité à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre →
Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.
Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia.
À bientôt !
P.-S. Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).
Markadet∇∆∇∆ 19 mars 2006 à 21:03 (CET)
Article Napa
[modifier le code]Bonjour.
J'ai vu que vous aviez modifié l'article sur la ville de Napa, et ajouté quelques intéressants commentaires sur Sally Rosenbaum, dans la catégorie résidents célèbres. Cependant il me semble que ces commentaires sont trop riches; en effet il s'agit seulement dans cette catégorie de citer les résidents célèbres et si possible de donner une description, qui se doit d'être brève.
Je vous propose donc de transférer ces informations sur une page dédiée à la peintre. Je pourrais, si vous le souhaitez et si vous êtes en effet d'accord, le faire moi-même.
Merci !
Lderafe 13 mai 2007 à 17:55 (CEST)
Article Napa (réponse)
[modifier le code]Cher co-travailleur Wikipédien/ne,
Oui- cela me semble une très bonne idée.
Je vous laisse donc faire la modification nécessaire.
Merci à mon tour!
Elisabeth Cottier F 14 mai 2007 à 03:52 (CEST)
Ferencz Gyulai
[modifier le code]Bonjour, je cherche quelqu'un pour traduire l'article hongrois Gyulai Ferenc, (j'ai traduis son nom en Ferencz Gyulai), étant hongrois, je pense que l'article hongrois doit être le plus précis. Cela viens compléter l'article Campagne d'Italie (1859). Par avance merci Pramzan (discuter) 17 janvier 2008 à 16:42 (CET)
Mary McCarthy
[modifier le code]Merci de tes ajouts pour l'article Mary McCarthy. Ils sont les bienvenus, comme serait bienvenue toute intervention dans ces domaines (littérature anglo-saxonne et d'autres pays, etc.). Très cordialement. Addacat (d) 2 mars 2008 à 16:51 (CET)
Franz Joachim Liechtenstein
[modifier le code]Même combat, si tu pouvais, STP, traduire [1] qui n'existe qu'en hongrois, je te laisse libre choix du titre. Il apparait dans Histoire de la république romaine que je suis en train de traduire de l'Italien. c'est beau la coopération européenne. Par avance merci Pramzan (discuter) 15 mars 2008 à 08:13 (CET)
Un proverbe finnois
[modifier le code]Alku aina hankala, lopussa kiisoo. FrancoBras (d) 13 avril 2008 à 14:37 (CEST)
Bonjour, j'ai vu que les deux existent moins complet que les articles italiens, je les complèterais dès que j'ai 2 mn, je me suis attaqué à l'histoire de Venise et j'essaie de sourcer après coup, les articles italiens que je traduis et ce n'est pas toujours simple. Une remarque en passant, dans tes discussions, le principe veut qu'on complète le discussion sans effacer ce qui a été dit précédemment, cela permet de conserver la chronologie. y dis quoi le proverbe finois si c'est pas indiscret? Récemment j'ai fait la connaissance d'une jeune fille d'origine finlandaise, ce qui est assez rare, au moins chez nous (07). A+ Pramzan (discuter) 13 avril 2008 à 14:59 (CEST)
- je n'ai pas trouvé de liste des écrivains sur wiki it , as tu un lien ? par contre les deux auteurs existent sur wiki it et sont catégoriés Scrittori italiani del XX secolo A+ Pramzan (discuter) 13 avril 2008 à 14:59 (CEST)
Histoire de la république romaine
[modifier le code]Je vois que tu interviens sur cet article, comme tu peux le voir, l'orthographe n'est pas mon fort, merci donc d'apporter ces corrections Pramzan (discuter) 13 avril 2008 à 19:48 (CEST)
Liechstenstein
[modifier le code]Elisabeth (c'est le prénom de l'une de mes rares cousines, bien sûr, c'est Elisabetta le lien que tu m'as mis est rouge donc mal orthographié. Tu veux m'aider, j'ai traduis 4 doges, il y en a 120 au total. Sinon tu peux faire des corrections syntaxiques, sémantiques, voir si dans les autres langues, il y a des info intéressantes, le premier est Paolo Lucio Anafesto, c'est sûr tu iras plus vite que moi, mais c'est pas grave. Pramzan (discuter) 13 avril 2008 à 20:49 (CEST)
Rectificatif (nom de lien) : "LieCHtenstein"
[modifier le code]Comme me l'a signalé hier notre ami Pramzan, l'orthographe du lien était à rectifier : la forme correcte est "LieCHtenstein", non "LieCHStenstein". De toutes façons : à mon avis, inutile de garder cet article - en tout cas, sur le site français, "fr.Wikipédia". À vérifier cependant avec les responsables du portail Histoire de l'Autriche, Autriche-Hongrie... (étant de langue hongroise, j'aurais tendance à faire de la rétention hungarophile, mais je pense que ça ne relève pas de l'intérêt général, donc- à mon avis, on peut "couper").--Elisabeth Cottier F (d) 14 avril 2008 à 13:59 (CEST)
Liechtenstein
[modifier le code]Ça y est, j'ai remis en forme Franz Joachim Liechtenstein, je suis content, on a bien collaboré. Juste un petit truc, au début je rédigeais au passé, on m'a conseillé l'emploi du présent narratif, ce qui est définitive n'est pas plus mal et bien plus simple. ça vaut ce que ça vaut, j'agis peut être aussi par facilité A+ Pramzan (discuter) 14 avril 2008 à 16:03 (CEST)
confirmation
[modifier le code]peux tu me confirmer que la femme de Ottone Orseolo est Ilona que les Italiens traduisent par Marie et parfois par Hélène (cf: http://hu.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9za_fejedelem. Merci Pramzan (discuter) 24 avril 2008 à 07:57 (CEST)
- j'ai vu ta réponse et ton intervention sur l'article, merci Pramzan (discuter) 13 mai 2008 à 06:30 (CEST)
Bonjour! Tout d'abord bienvenue sur Wikipedia . L'idéal est de mettre en relation l'info ajoutée et la source mentionnée, avec les balises
<ref>source</ref>
et en ajoutant
== Notes et références == <references />
en fin d'article. Je l'ai fait et cela donne ceci. Bonne continuation! Dodoïste [réveille-moi] 1 juin 2008 à 14:35 (CEST)
Livret A
[modifier le code]Bonjour Elisabeth,
Votre contribution sur l'article du Livret A présentait de gros problèmes de syntaxe, rendant illisible une partie de l'article. Je l'ai donc défait, sans même vous le demander en amont devant cette urgence, et ai repris une partie de vos corrections (que je vous remercie par ailleurs d'avoir effectuées).
Cependant, et comme vous pourrez le constater, je n'ai pas repris l'ensemble de vos propositions, qui ne me semblaient pas parfaitement correspondre aux exigences encyclopédiques de l'écrit français. Je pense notamment au remplacement de "concomitamment à" par "en même temps que", parfaitement synonymes mais d'un niveau de langue différent. D'autres corrections n'ont également pas été reprises, notamment la suppression de toutes les ellipses, la modification d'expressions propres à la finance ou les minuscules en début de liste d'énumération (grammaticalement correctes mais relativement inusitées).
De par votre profession, je vous propose que l'on en discute plus en détail à travers cette page, pour ensuite modifier définitivement la syntaxe et l'orthographe de l'article consacré au Livret A. Qu'en pensez-vous ?
Merci en tout cas et à bientôt,
Cordialement.
Jérémy, le 2 septembre 2008 à 16:51 (CEST)
- Cher Jérémy,
- J'ai vite relu ce soir l'article Livret A: je n'ai fait que corriger 3 ou 4 points absolument nécessaires (il faut un "F" majuscule à "un Français", par exemple...; et puis, un ou deux participes passés mal accordés, dans le feu de l'action- erreurs qu'on fait facilement, quand on doit aller vite).
- Un seul point me paraît subsister, qui gêne dans la consultation et l'harmonisation de ces articles touchant au livret A, aux Caisses d'épargne..
- Voilà: tantôt on lit "Caisse d'Épargne" (avec une majuscule à "Épargne"), tantôt le "é" est en minuscule ("Caisse d'épargne").
- Ces incohérences apparaissent aussi dans l'article Groupe Caisse d'épargne, où on sautille, exactement de la même façon, entre "Caisse d'Épargne" et "Caisse d'épargne".
- Bien sûr, ces articles se lisent et se comprennent aisément même avec de telles disparités de notation... mais seraient quand même bien plus rigoureux SANS telles disparités!
- À vous de voir.
- Amicalement, Elisabeth Elisabeth Cottier F (d) 8 septembre 2008 à 23:35 (CEST)
Bonjour Elisabeth, Comme vous me l'avez conseillé, j'ai homogénéisé les accents. Un grand merci pour vos corrections, Cordialement, Jérémy
Mezzo voce
[modifier le code]Bonjour Élisabeth (j'adore les majuscules accentuées)
J'ai vu que tu as supprimé une occurrence dans la voxographie télé de Patrick Floersheim. Tu es sûre de toi ? Une recherche internet rapide semblerait confirmer que c'est bien lui qui effectue le doublage, et c'est toujours ce qui est mentionné dans Esprits criminels. -- Mister BV (d) 19 septembre 2008 à 20:09 (CEST)
- Cher MisterBV,
- Pardonne ma réponse tardive- je découvre seulement ton message (identification précise de la voix de doublage, en français, du "narrateur-présentateur" dans la série télévisée d'Unité Spéciale...).
- Je ne peux te répondre dans l'immédiat (aujourd'hui)- mais te notifie dès que possible. Je sais que j'avais fait cette modification après avoir découvert cette identification de la voix, différente de la source Wiki. Cette source non-Wiki m'a paru très fiable. Et aussi, cela correspond à ma propre perception (j'écoute toujours attentivement les "voix doublantes" du français, dans les séries télévisées traduites de l'anglais).
- Comme on peut toujours se tromper, je vais re-vérifier; et te recontacterai aussitôt.
- Soit dit en passant: tu fais un excellent travail sur Wikipédia, et ta patience me stupéfait. Répondre avec tant de courtoisie à tant de choses...
- Merci, pour nous tous.
- Elisabeth Cottier F (d) 9 novembre 2008 à 13:15 (CET)
- Cher Mister BV,
- Je reviens à la "voix doublante" française: je n'ai pu encore vérifier l'identité du "narrateur-présentateur" de New York Unité Spéciale (encore que ça semble vraiment être Beretta...). Pour ce qui concerne le doublage de Criminal Minds (personnage: "Gideon", acteur original américain: Mandy Patinkin), il s'agit bien de la même voix que celle qui, dans d'autres séries TV diffusées en français, double toujours Mandy Patinkin (personnage "Ruben" dans Dead Like Me, par ex...): Daniel Beretta. À moins donc que le générique de Dead Like Me -entre autres- soit complètement erroné, c'est bien Daniel Beretta qui double Patinkin, un peu partout où il apparaît (depuis 2000 environ).
- J'espère que cette réponse te conviendra. Je crois sincèrement que c'est la bonne. Il est difficile de vérifier ailleurs que sur les génériques...
- Amitiés:
- Elisabeth Cottier F (d) 9 novembre 2008 à 19:05 (CET)
- Bonjour Élisabeth
Ma question ne concernait pas New York unité spéciale mais puisque tu en parles, la voix du narrateur en VO est celle de Steven Zirnkilton, de même que dans New York police judiciaire si ça peut t'aider. Je reconnaîtrais la voix de Patrick Floersheim ou celle de Daniel Beretta entre mille mais, n'ayant jamais regardé Esprits criminels, je ne sais pas lequel des deux double Mandy Patinkin dans cette série. D'où ma demande de confirmation. Depuis, une adresse IP a re-modifié en sens inverse la page Patrick Floersheim, ce qui donne une information contradictoire avec la page Daniel Beretta, elle-même en contradiction de la page Esprits criminels. Je te laisse démêler le vrai du faux. -- Mister BV (d) 10 novembre 2008 à 23:45 (CET)
- Bonjour Élisabeth
Az Hongrois szócikk új változata
[modifier le code]Jó estét kívánok!
Látom, terjedelmesen hozzájárult az Hongrois szócikkhez, és nyelvész is. Ezért megkérem, nézze meg a Discussion:Hongrois oldalt, ugyanis több részletes szócikket szerkesztettem a magyar nyelvről, és ezért új változatát javasolom a fő szócikknek. Örvendenék, ha közölné a véleményét az egész szócikk-együttesről.
Tisztelettel.
Amator linguarum (d) 9 octobre 2009 à 21:33 (CEST)
Liste des prénoms hongrois
[modifier le code]Bonsoir, j'ai proposé la fusion de la Liste des postnoms hongrois avec Nom de personne en hongrois car ce dernier article intègre l'ensemble des informations contenues dans l'article dont vous êtes l'auteur. --Babylonien86 (d) 5 février 2012 à 20:31 (CET)
- Bonsoir, ravi de trouver ici une linguiste franco-hongroise ! Au sujet de postnom, c'est fait au départ pour les langues bantoues par Moyogo (d · c) (qui par ailleurs a amorcé Alphabet phonétique ouralien que je développe lentement en brouillon, quand j'aurai avancé j'aurai bien besoin de tes lumières en finnois), et il me semble qu'Amator linguarum serait plutôt de ton avis quant à la question "usage innovant par souci de précision ou usage français courant" : à ce sujet tu peux voir aussi ma page de discussion et la sienne. — Oliv☮ Éppen hozzám? 8 février 2012 à 23:05 (CET)
- Concernant ce dernier lien (pdd d'Amator linguarum), auriez-vous un avis sur ces différents cas, que vous pourriez ajouter après l'avis en gras d'Amator linguarum ? surtout les cas à la limite de l'usage courant (magyar, comitat, etc.) — Oliv☮ Éppen hozzám? 9 février 2012 à 08:32 (CET)
- Bonjour, vu que vous semblez être linguiste, serait-il possible que vous nous présentiez les différentes traditions de traduction du hongrois vers le français en explicitant les avantages et les inconvénients de chacune de ces traditions ? Par exemple pour moi le refus de recourir à des néologismes n'est pas si évident. D'autant que postnom a déjà une entrée sur Wikipédia. Cordialement --Babylonien86 (d) 9 février 2012 à 12:07 (CET)
- Puis-je préciser qu'à mon sens il s'agit de définir une tradition/habitude d'exceptions à l'usage français courant / moindre surprise (telles que : mot peu courant mais usage courant spécialisé/encyclopédique ; ou mot plus précis pour permettre une distinction utile ; ou pour permettre un rapprochement utile par ex. avec la traduction du mot allemand sur lequel a été basé le mot hongrois ; etc.) — Oliv☮ Éppen hozzám? 9 février 2012 à 21:27 (CET)
- Oui car Wikipédia reste un projet multilingue, ce que la version francophone ne peut totalement ignorer. Par ailleurs, le système d'intertextualité représente ici plus qu'ailleurs un défi à mon sens inédit. Oliv0 ; peut-être que nous pourrions partir de notre liste de traductions problématiques et confronter avec les différents enjeux et contradictions internes à Wikipédia que l'on devra surmonter ? En tout cas c'est cool que le projet Hongrie reprenne vie. Je vais profiter de mon séjour ici pour alimenter la base de photos et compléter les articles sur lesquels je bosse. Amicalement --Babylonien86 (d) 9 février 2012 à 22:23 (CET)
- Puis-je préciser qu'à mon sens il s'agit de définir une tradition/habitude d'exceptions à l'usage français courant / moindre surprise (telles que : mot peu courant mais usage courant spécialisé/encyclopédique ; ou mot plus précis pour permettre une distinction utile ; ou pour permettre un rapprochement utile par ex. avec la traduction du mot allemand sur lequel a été basé le mot hongrois ; etc.) — Oliv☮ Éppen hozzám? 9 février 2012 à 21:27 (CET)
- Bonjour, vu que vous semblez être linguiste, serait-il possible que vous nous présentiez les différentes traditions de traduction du hongrois vers le français en explicitant les avantages et les inconvénients de chacune de ces traditions ? Par exemple pour moi le refus de recourir à des néologismes n'est pas si évident. D'autant que postnom a déjà une entrée sur Wikipédia. Cordialement --Babylonien86 (d) 9 février 2012 à 12:07 (CET)
- Concernant ce dernier lien (pdd d'Amator linguarum), auriez-vous un avis sur ces différents cas, que vous pourriez ajouter après l'avis en gras d'Amator linguarum ? surtout les cas à la limite de l'usage courant (magyar, comitat, etc.) — Oliv☮ Éppen hozzám? 9 février 2012 à 08:32 (CET)
Traduction de termes hongrois
[modifier le code]Bonjour, ton avis est le bienvenu sur ma pdd au sujet des termes utilisés en français dans la traduction officielle de la nouvelle constitution hongroise. — Oliv☮ Éppen hozzám? 13 avril 2012 à 08:48 (CEST)
Traduction en français de la Constitution hongroise
[modifier le code]Cher Babylonien86, Toutes mes excuses pour mon GRAND retard (on me demande mon avis sur la traduction, en français, de la Constitution hongroise). Je suis en train de relire les remarques faites (sur certains termes traduits) par toi (et BONNES remarques) ; ça prend pas mal de temps: je lis attentivement. Pour ce qui est de "bourgmestre" par ex.- aïe, je n'aime pas! Je préfèrerais de beaucoup "maire"... De même, il me semble que "Premier ministre" est nettement préférable à tout autre terme. Nous verrons ce que décide la communauté Wikipédienne- je me rangerai à ce qui paraît accepté par le plus grand nombre. Dis-moi si le débat est encore ouvert, ou si les choix ont déja faits, sur une base que vous avez jugée -à moyen terme, en tout cas- "définitive". Merci! Amitiés: Elisabeth Cottier F (d) 13 mai 2012 à 14:17 (CEST)
- Chère Elisabeth, pas de problème. Nous n'avons pas pris de décision et attendions votre avis sur les différentes questions qui faisaient débat. Je suis à votre disposition pour éclaircir tel ou tel point de vue ! Au plaisir, cordialement; --Ludó (d) 14 mai 2012 à 20:10 (CEST)
- Bonsoir Elisabeth, oui en effet c'est sur un échelle de plusieurs mois voire années que les choses se fixent. L'ensemble de la communauté ne décide (WP:PDD) que pour les choses vraiment générales et problématiques, sinon nos choix de traduction sont du domaine des participants au Projet:Hongrie. Ton opinion est précieuse, et le débat est ouvert (rien que sur ma page de discussion des pages et des pages, et il y a des sous-pages...). Pour ma part, j'en viens à l'opinion de ne rien inventer en matière de traduction de termes administratifs mais de se conformer aux sources de qualité si elles existent : c'est l'équivalent de l'exigence WP:TI de ne pas présenter une théorie de son cru mais seulement celles déjà publiées. Cordialement : — Oliv☮ Éppen hozzám? 15 mai 2012 à 19:29 (CEST)
Pour une traduction
[modifier le code]Bonjour, je reviens vers toi pour la traduction d'un article János Libényi (hu). Si le coeur t'en dit. Meilleurs voeux. Cordialement -- pramzan 5 janvier 2013 à 19:07 (CET)
- Cela reste toujours d'actualité. Merci -- pramzan 8 avril 2013 à 08:17 (CEST)
Catégorisation et mise en forme de l'ébauche d'article sur l'actrice suédoise Pia Halvorsen
[modifier le code]Cher Linan, Grand merci pour ta "mise en catégorie" (avec bandeaux, etc....) de ce début d'article. Il y aura beaucoup de choses à faire: mais c'est pour le mieux! Peu de gens semblent s'intéresser à la traduction de sites des langues "mineures" de l'Union Européenne- partant du principe (faux) que tout ce qui se fait doit tourner autour de l'ango-saxon... Amicalement à toi:Elisabeth Cottier F (d)
- Bonjour Elisabeth ! Tout le plaisir est pour moi de voir un article progresser petit à petit, chacun apporte sa pierre et les choses avancent. Quant aux langues supposément mineures, je pense qu'il s'agit surtout d'un problème de compétences linguistiques plutôt que d'un réel désintérêt. Peu de gens parlent ces langues, et, par conséquent, sont capables de s'attacher à les traduire. Donc surtout continue ! Et si je peux t'aider, n'hésite pas à me faire signe. Bien amicalement, Linan (d) 8 avril 2013 à 13:25 (CEST)
Plusieurs questions
[modifier le code]Bonjour Elisabeth Cottier F , je "suis" la page de Patrick Cabanel et je vois que vous avez ajouté une majuscule à "université" (Jaurès). Je crois que la minuscule est acceptable pour les universités (cf. Wikipédia:Conventions typographiques). En regardant vos contributions, j'ai vu que vous aviez modifié la page Antoine Culioli, ajoutant Sophie Fischer mais enlevant des noms (Janine Bouscaren, Marie-Hélène Clavères). Je me demande s'il y a une raison particulière ? Par ailleurs j'ai enlevé le prénom de ses enfants (respect de la vie privée). à bientôt et bonne journée. --Pierrette13 (discuter) 14 mars 2016 à 07:41 (CET)
- Bonjour Elisabeth Cottier F , merci de votre passage sur ma pdd. D'accord pour vos modifs (je n'y connais rien...). Pour la vie privée, il me semble que s'il n'y a pas un article WP sur les enfants, ou une notoriété publique, ce n'est pas nécessaire, mais cela reste un point de vue personnel... Bonne journée, --Pierrette13 (discuter) 17 mars 2016 à 06:24 (CET)
Bonjour Elisabeth Cottier F , je vois sur la page d'Antoine Culioli un lien vers François Bresson. Est-ce que c'est vous qui l'avez mis. Je vois qu'il n'a pas de notice WP, mais je me demande s'il n'y a pas matière à en créer une, cf. ici !. Qu'en pensez-vous (réponse pas pressée) ? Bonne journée, --Pierrette13 (discuter) 19 mars 2016 à 11:49 (CET)
- Bonjour Elisabeth Cottier F , merci pour votre réponse. Je me note l'article François Bresson et je vous tiens au courant, j'ai un ou deux trucs en cours... Bonne journée, --Pierrette13 (discuter) 11 avril 2016 à 06:35 (CEST)
- Bonjour Elisabeth Cottier F , j'ai créé la page François Bresson, on va voir si elle tient ;-), si vous avez des infos ou des sources, n'hésitez pas ! Bonne journée, --Pierrette13 (discuter) 17 avril 2016 à 16:52 (CEST)
Partagez votre expérience de wikimédien dans cette enquête générale
[modifier le code]Bonjour ! La Fondation Wikimédia vous demande votre avis dans une enquête. Nous souhaitons savoir si nous répondons bien à vos attentes dans votre travail sur les wikis et à l’extérieur, et ce que nous pouvons faire pour améliorer les choses à l’avenir.[survey 1] Les opinions que vous partagez affecteront directement le travail actuel et futur de la Fondation Wikimédia. Vous avez été choisi au hasard pour répondre à l’enquête, car nous souhaitons obtenir des informations de la part de votre communauté Wikimédia. Afin de vous remercier pour le temps accordé, nous livrons 20 t-shirts Wikimédia à des personnes choisies au hasard parmi celles ayant répondu à l’enquête.[survey 2] Le questionnaire est disponible dans différents langages et requiert entre 20 et 40 minutes pour être complété.
Vous pouvez lire davantage d’informations sur ce projet. Cette enquête est hébergée par un service tiers et régie par sa déclaration de confidentialité. Visitez notre page des questions fréquentes pour trouver plus d’informations sur cette enquête. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, ou désirez vous désabonner des communications futures au sujet de cette enquête, envoyez un courrier électronique à surveys@wikimedia.org.
Merci ! --EGalvez (WMF) (talk) 18:07, 10 January 2017 (UTC)
- Le principal objectif de l’enquête est d’obtenir des retours sur le travail actuel de la Fondation Wikimédia, sans stratégie à long terme.
- Questions légales : pas d’achat nécessaire. Vous devez avoir l’âge de la majorité pour participer. Soutenu par la Fondation Wikimédia (Wikimedia Foundation) située au 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Se termine le 31 janvier 2017. Le don est annulé en cas d’infraction. Cliquez ici pour lire les règles du concours.
Votre opinion compte : dernier rappel pour répondre à l’enquête globale de Wikimédia
[modifier le code]Bonjour ! Voici un dernier message pour vous rappeler que le questionnaire de l’enquête de la Fondation Wikimédia se fermera le 28 février 2017 à 23 h 59 (UTC). Le questionnaire est disponible dans différentes langues et demande entre 20 et 40 minutes pour être complété. Répondez-y maintenant.
Si vous avez déjà participé à ce sondage, merci ! Nous ne vous dérangerons plus.
À propos du questionnaire : Vous pouvez lire davantage d’informations sur ce projet ou les questions fréquentes. Cette enquête est hébergée par un service tiers et régie par sa propre déclaration de confidentialité. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, ou désirez vous désabonner des communications futures au sujet de cette enquête, envoyez un courrier électronique via la fonction d’envoi de courriel à User:EGalvez (WMF). À propos de la Fondation Wikimédia : La Fondation Wikimédia vous soutient en travaillant sur les logiciels et technologies afin que les sites demeurent rapides, sécurisés et accessibles, et gère également les programmes et initiatives visant à diffuser l’accès et promouvoir la connaissance libre en général. Merci ! --EGalvez (WMF) (talk) 18 février 2017 à 23:19 (CET)
L'article Liste de linguistes est proposé à la suppression
[modifier le code]Bonjour,
L’article « Liste de linguistes » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Liste de linguistes/Suppression. Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia. |
Sally Rosenbaum
[modifier le code]J'ai vu dans l'historique de la page Sally Rosenbaum que j'ai été le dernier contributeur, en 2015, à apporter une précision sur la page de cette peintre. C'est sans doute pour cela que vous vous adressez à moi ? Je ne pense pas être compétent pour répondre à votre question, car je ne suis pas spécialiste en peinture. Il y a deux ans, je m'étais contenté de préciser une catégorie en rajoutant le siècle d'activité de la peintre. Je vous conseille de déposer votre message sur Discussion Projet:Peinture, où des contributeurs plus expérimentés que moi pourront vous répondre. Par ailleurs, je signale incidemment que j'émets des doutes sur la validité et la pertinence de la page sur Wikipedia : certains pourraient considérer que Sally Rosenbaum n'est pas assez notoire, et que l'absence de page sur le wikipedia anglophone tend à laisser penser qu'elle n'est pas si connue, même aux États-Unis... Si jamais Sally Rosenbaum est référencée dans le Bénézit ou dans le Delarge, il faudrait faire l’effort de signaler ce fait dans la page. Bon travail ! Cordialement, --Éric Messel (Déposer un message) 24 septembre 2017 à 03:15 (CEST)
Avertissement suppression « Sally Rosenbaum »
[modifier le code]Bonjour,
L’article « Sally Rosenbaum (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). En tant que participant à l'article ou projet associé, vous êtes invité à donner votre avis à l’aune de l’existence de sources secondaires fiables et indépendantes et des critères généraux et spécifiques d'admissibilité.
N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.
Chris a liege (discuter) 25 mai 2018 à 01:39 (CEST)
Les articles Saison 4 de Torchwood et Torchwood : Le Jour du Miracle sont proposés à la fusion
[modifier le code]Bonjour,
Les articles « Saison 4 de Torchwood et Torchwood : Le Jour du Miracle » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Saison 4 de Torchwood et Torchwood : Le Jour du Miracle. Message déposé par — tyseria, le le 26 août 2020 à 22:48 (CEST) |
L'admissibilité de l'article « Thomas Szende » est débattue
[modifier le code]Bonjour,
L’article « Thomas Szende (page supprimée) » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Thomas Szende/Admissibilité.
Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.
N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.
— JohnNewton8 (SysOp) [Viens !] 20 juin 2022 à 14:09 (CEST)