Aller au contenu

La Clé d'or (conte des frères Grimm)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

La Clé d'or
Conte populaire
Titre La Clé d'or
Titre original Der goldene Schlüssel
Aarne-Thompson AT 2260
KHM KHM 200
Folklore
Genre Conte-attrape
Pays Allemagne
Versions littéraires
Publié dans Frères Grimm, Contes de l'enfance et du foyer

La Clé d'or (en allemand : Der goldene Schlüssel) est un conte de fée allemand recueilli par les frères Grimm et publié dans leurs Contes de l'enfance et du foyer.

Un pauvre garçon est envoyé dans la forêt en plein hiver pour aller chercher du bois. En creusant dans la neige, il trouve une petite clé en or. Intrigué, il continue de fouiller et découvre une petite boîte en fer. Le garçon pense que la clé doit appartenir à cette boîte, alors il la prend et commence à l'insérer dans la serrure.

Le conte se termine en disant que nous saurions ce que le coffre contient de précieux si le garçon avait réussi à tourner la clé et était parvenu à ouvrir le boîte. Mais le récit s'arrête juste avant ce moment, laissant le lecteur dans l'attente et l'inconnue sur ce qui pouvait s'y trouver à l'intérieur.

Signification

[modifier | modifier le code]

La particularité de ce conte réside dans son absence de résolution et sa fin mystérieuse. Il invite à la réflexion et à l'imagination, laissant chacun libre de décider du contenu de la mystérieuse boîte et donc de la suite de l'histoire. La clé d'or symbolise souvent la quête de quelque chose de précieux ou de caché, ce qui en fait une allégorie sur la découverte et le mystère.

Ce conte, très court, correspond au type 2260 de la classification Aarne-Thompson : il s'agit d'un « conte-attrape » (catch-tale en anglais), qui se termine en pied de nez à l'auditeur ou au lecteur (le conte KHM 86, Le renard et les oies utilise le même principe). Il figure en dernière place du recueil des frères Grimm (numéro KHM 200).

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • (de) Grimm, Kinder- und Hausmärchen, Düsseldorf et Zurich, Artemis & Winkler Verlag, , 19e éd. (ISBN 3-538-06943-3), p. 809
    Vollständige Ausgabe. Mit 184 Illustrationen zeitgenössischer Künstler und einem Nachwort von Heinz Rölleke.
  • Grimm (trad. Marthe Robert), Contes, Paris, Gallimard, , 219 p. (ISBN 2-07-038282-6), p. 217
    Choix de contes traduits de l'allemand, préfacés et annotés par Marthe Robert.

Références

[modifier | modifier le code]
  • Dans la série Grimm il est fait référence à des clés qui cèlent[Quoi ?] un objet puissant.

Liens externes

[modifier | modifier le code]

La version originale des frères Grimm (en allemand) sur Wikisource

Sur les autres projets Wikimedia :