Aller au contenu

Modèle:Infobox Sinogramme

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

 Documentation[voir] [modifier] [historique] [purger]

Utilisez ce modèle pour afficher des noms chinois et leurs transcriptions, dans une boîte.

Code basique

[modifier le code]
{{Infobox Sinogramme
 | titre = <titre de la boîte>
 | image = <image>
 | c     = <caractères si identique simpl./trad.>
 | t     = <caractères traditionnels>
 | s     = <caractères simplifiés>
 | l     = <traduction littérale>
 | p     = <pinyin>
 | w     = <Wade-Giles>
 | EFEO  = <Romanisation EFEO>
 | j     = <Cantonais Jyutping>
}}

Exemple 1

[modifier le code]

Rivière des perles : Boîte basique avec sinogrammes identiques

Yu Miaoyi

Nom chinois
Chinois 虞姬
{{Infobox Sinogramme
 | titre = Yu Miaoyi
 | c     = 虞姬
 | p     = Yú Jī
}}

Plusieurs transcriptions et ordre=st pour le simplifié avant traditionnel (RPC).

Mao Zedong

Nom chinois
Chinois simplifié 毛泽东
Chinois traditionnel 毛澤東
{{Infobox Sinogramme
 | titre = Mao Zedong
 | ordre = st
 | c     = 
 | s     = 毛泽东
 | t     = 毛澤東
 | l     = 
 | p     = máozédōng
 | w     = Mao Tse-tung
 | EFEO  = Mao Tsö-Tong
}}

Exemple 3

[modifier le code]

Wing Chun, cantonais, image, nom alternatif

Wing Chun
sinogrammes simplifiés
Nom chinois
Chinois traditionnel 詠春拳
Chinois simplifié 咏春拳
Traduction littérale Poing du printemps/vitalité chantant
Nom alternatif
Hanzi 永春拳
Traduction littérale poing du printemps/vitalité éternel
{{Infobox Sinogramme
 | titre = Wing Chun
 | image = WingChunSign.gif
 | alt   = sinogrammes simplifiés
 | t     = 詠春拳
 | s     = 咏春拳
 | l     = 
 | p     = yǒngchūn quan
 | w     = yung³ ch`un¹ ch`üan
 | j     = wing'''<sup>6</sup>''' ceon<sup>1</sup> kyun<sup>4</sup>
 | y     = wihng chēun kyùhn
 | c2    = 永春拳
 | p2    = yǒngchūn quan
 | j2    = wing<sup>5</sup> ceon<sup>1</sup> kyun<sup>4</sup>
 | y2    = wíhng chēun kyùhn
}}

Exemple 4 : Tao

[modifier le code]

Image, japonais, vietnamien et coréen

Tao
Description de l'image Dao-character.svg.
Nom chinois
Chinois
Traduction littérale chemin, voie ; méthode
Nom japonais
Kanji
Nom coréen
Hangeul 도 do
Nom vietnamien
Vietnamien đạo
{{Infobox Sinogramme
 | titre  = Tao
 | image  = Tao character.svg
 | c      = 道
 | t      = 
 | s      = 
 | l      = chemin, voie
 | p      = dào
 | w      = tao
 | j      = dou3
 | y      = douh
 | hangul = 도 do
 | kanji  = 道
 | revhep = dō
 | vie    = đạo
}}

Tous les paramètres

[modifier le code]
<titre de la boîte>
alternatif
<légende de l'image>
Description de cette image, également commentée ci-après
<légende de l'image2>
Nom chinois
Chinois Chinois (quand traditionnel = simplifié)
Chinois traditionnel Chinois traditionnel
Chinois simplifié Chinois simplifié
Traduction littérale Traduction littérale
Nom alternatif
Hanzi Chinois 2
Chinois traditionnel Traditionnel 2
Chinois simplifié Simplifié 2
Traduction littérale Littéral 2
Nom philippin
Philippin Filipino Tagalog
Nom hindi
Hindi Hindi
Nom indonésien
Indonésien Indonésien
Nom japonais
Kanji Kanji (japonais)
Kana Kana
Hiragana Hiragana
Kyūjitai Kanji en Kyujitai
Shinjitai Kanji en Shinjitai
Nom coréen
Hangeul Hangeul (coréen)
Hanja Hanja (coréen)
Traduction littérale transcription littérale du coréen
Nom malais
Malais Malay
Nom mandchou
Mandchou Mandchou
Nom mongol
Mongol classique, Mongol de Chine Mongol classique et de Chine
Mongol (khalkha) Mongol khalkha (cyrillique)
Nom portugais
Portugais Portugais (de Macao)
Nom russe
Russe Russe en alphabet cyrillique
Romanisation Russe en alphabet latin
Nom tamoul
Tamoul Tamoul
Nom thaï
Thaï Thaï
RTGS Royal Thai General System of Transcription
Nom tibétain
Tibétain Tibétain (Zang)
Nom ouïghour
Ouïghour Ouïgour
Nom vietnamien
Vietnamien Vietnamien (générique)
Quốc ngữ écriture Quốc ngữ du vietnamien
Chữ nôm Chữ nôm vietnamien
Hán tự Han Tu vietnamien
Nom zhuang
Zhuang Zhung language
Nom doungane
Doungane Doungane
Xiao'erjing Xiao'erjing Doungane
Romanisation Romanisation du doungane
Hanzi Hanzi Doungane
Nom Langue additionnelle 2
Langue additionnelle 2 Contenu de lang2
Nom Langue additionnelle 3
Langue additionnelle 3 Contenu de lang3
{{Infobox Sinogramme
 | titre         = <titre de la boîte>
 | image         = WingChunSign.gif
 | upright       = <!-- taille image	(par défaut 0.7) -->
 | légende       = <légende de l'image>
 | image2        = Tao character.svg
 | upright2      = <!-- taille image2	(par défaut 0.7) -->
 | légende2      = <légende de l'image2>
 | ordre         = <st> (si simplifié avant traditionnel)
 | c             = Chinois (quand traditionnel = simplifié)
 | t             = Chinois traditionnel
 | s             = Chinois simplifié
 | l             = Traduction littérale
 | tp            = Tongyong pinyin
 | p             = Hanyu Pinyin (mandarin)
 | w             = Wade-Giles
 | EFEO          = École française d'Extrême-Orient
 | fr            = en français
 | psp           = Pinyin postal
 | my            = Yale du Mandarin
 | gr            = Gwoyeu Romatzyh
 | bpmf          = Bopomofo
 | mps           = Mandarin Phonetic Symbols 2
 | xej           = Xiao'erjing
 | zh-dungan     = Mandarin Cyrillique
 | j             = Jyutping
 | y             = Yale Cantonais
 | i             = Alphabet phonétique international
 | toi           = Cantonais de Taishan (guangdong)
 | gan           = Gan
 | wuu           = Wu
 | hsn           = Xiang
 | h             = Hakka
 | poj           = Taiwanais POJ
 | buc           = Min Dong BUC
 | lmz           = Shangaïen latin
 | teo           = Peng'im
 | alt           = alternatif
 | c2            = Chinois 2
 | t2            = Traditionnel 2
 | s2            = Simplifié 2
 | l2            = Littéral 2
 | tp2           = pinyin Tongyong 2
 | p2            = Hanyu Pinyin2
 | w2            = Wade Giles2
 | psp2          = Pinyin postal2
 | my2           = Yale du Mandarin2
 | gr2           = Gwoyeu Romatzyh2
 | mps2          = Symboles phonétiques du Mandarin 2/2
 | bpmf2         = Bopomofo2
 | xej2          = Xiao'erjing2
 | zh-dungan2    = Cyrillique du Mandarin 2
 | j2            = Jyutping2
 | i2            = IPA2
 | toi2          = Taishanais
 | gan2          = Romanisation du Gan
 | wuu2          = Romanisation du Wu
 | hsn2          = Romanisation du Xiang
 | y2            = Yale du cantonais2
 | h2            = Hakka2
 | poj2          = Taiwanais POJ 2
 | buc2          = Min Dong BUC 2
 | lmz2          = Shanghaïais phonétique en latin2
 | teo2          = Peng'im2
 | hangul        = Hangeul (coréen)
 | hanja         = Hanja (coréen)
 | rr            = Romanisation révisée du coréen
 | mr            = Romanisation McCune-Reischauer
 | northkorea    = yes     (hangeul devient Chosŏn'gŭl)
 | lk            = transcription littérale du coréen
 | kanji         = Kanji (japonais)
 | kyujitai      = Kanji en Kyujitai
 | shinjitai     = Kanji en Shinjitai
 | kana          = Kana
 | hiragana      = Hiragana
 | romaji        = Rōmaji
 | revhep        = Revised Hepburn romanization of Japanese
 | tradhep       = Traditional Hepburn romanization of Japanese
 | kunrei        = Kunrei-shiki romanization of Japanese
 | nihon         = Nihon-shiki romanization of Japanese
 | tgl           = Filipino Tagalog
 | hin           = Hindi
 | ind           = Indonésien
 | msa           = Malay
 | mnc           = Mandchou
 | mon           = Mongol
 | por           = Portugais (de Macao)
 | rus           = Russe en alphabet cyrillique
 | rusr          = Russe en alphabet latin
 | tam           = Tamoul
 | tha           = Thaï
 | rtgs          = Royal Thai General System of Transcription
 | tib           = Tibétain (Zang)
 | wylie         = Translittération Wylie du tibétain
 | thdl          = THDL Simplified Phonetic Transcription of Tibetan
 | zwpy          = Zangwen Pinyin (Translittération officielle du tibétain en RPdC)
 | lhasa         = Dialecte de Lhasa du Tibetan in IPA
 | uig           = Ouïgour
 | vie           = Vietnamien (générique)
 | qn            = écriture Quốc ngữ du vietnamien
 | chunom        = Chữ nôm vietnamien
 | hantu         = Han Tu vietnamien
 | zha           = Zhung language
 | dungan        = Doungane
 | dungan-xej    = Xiao'erjing Doungane
 | dungan-han    = Hanzi Doungane
 | dungan-latin  = Romanisation du doungane
 | lang2         = Langue additionnelle 2
 | lang2_content = Contenu de lang2
 | lang3         = Langue additionnelle 3
 | lang3_content = Contenu de lang3
}}

TemplateData

[modifier le code]

Aucune description.

Paramètres du modèle[Modifier les données du modèle]

Ce modèle possède une mise en forme personnalisée.

ParamètreDescriptionTypeÉtat
Aucun paramètre spécifié

Voir aussi

[modifier le code]