Taegeuk
Le Taegeuk (coréen : 태극 ; Hanja : 太極, prononciation coréenne : [tʰɛgɯk̚]) est un terme sino-coréen signifiant « suprême ultime », bien qu'il puisse également être traduit par « grande polarité/dualité »[1],[2]. Le terme et son concept général sont dérivés du taijitu chinois, popularisé en Occident sous le nom de Yin et Yang. Le symbole a été choisi pour le dessin du drapeau national coréen dans les années 1880. Il remplace la palette de couleurs noir et blanc souvent vue dans la plupart des illustrations de taijitu par du bleu et du rouge, respectivement, ainsi qu'un séparateur horizontal, par opposition au vertical.
Les Sud-Coréens appellent communément leur drapeau national Taegeuk-gi (태극기), où gi (기) signifie « drapeau » ou « bannière »[3]. Ce symbole taegeuk aux couleurs particulières est généralement associé aux traditions coréennes et représente l'équilibre dans l'univers ; la moitié rouge représente les forces cosmiques positives, et la moitié bleue représente les forces cosmiques négatives complémentaires ou opposées. Il est également utilisé dans le chamanisme coréen, le confucianisme, le taoïsme et le bouddhisme[4],[5].
Histoire
[modifier | modifier le code]Le diagramme taegeuk existe dans la majeure partie de l'histoire écrite de la Corée[6]. Les origines de la conception des sinusoïdes imbriquées en Corée remontent à la période Goguryeo ou Silla, par exemple dans la décoration d'une épée, datée du Ve siècle ou VIe siècle, récupérée de la tombe de Michu de Silla[7] ou d'un artefact avec le motif taegeuk d'âge similaire trouvé dans les tombes Bogam-ri de Baekje à Naju, au sud de la province de Jeolla en 2008[8],[9]. Dans l'enceinte de Gameunsa, un temple construit en sous le règne du roi Jinpyeong de Silla, un objet en pierre, peut-être la fondation d'une pagode, est sculpté du motif taegeuk[3],[10].
À Gojoseon, l'ancien royaume de Joseon, le dessin était utilisé pour exprimer l'espoir d'une harmonie du yin et du yang[3],[11]. Cela est probablement dû à la première diffusion de la culture chinoise ancienne à Gojoseon, en particulier au début de la dynastie Zhou[12].
Aujourd'hui, le taegeuk est généralement associé à la tradition coréenne et représente l'équilibre dans l'univers, comme mentionné dans la section précédente (le rouge est 양 ; yang, ou forces cosmiques positives, et le bleu est 음 ; yin, ou forces cosmiques négatives). Parmi ses nombreuses connotations religieuses (confucianisme coréen, taoïsme coréen, bouddhisme coréen), le taegeuk est également présent dans le chamanisme coréen[4],[5].
Le drapeau national de la Corée du Sud
[modifier | modifier le code]Le drapeau de la Corée du Sud, également connu sous le nom de Taegeukgi (coréen : 태극기), comporte un taegeuk bleu et rouge au centre.
Bien que le taegeuk et les trigrammes aient été utilisés depuis les premières périodes de l'histoire coréenne, leur utilisation avait commencé plus tôt en Chine[13].
Le taegeuk est une icône taoïste qui stmbolise l'équilibre cosmique et représente l'interaction constante entre le yin et le yang, également connue sous le nom d'eum/yang (coréen : 음양 ; Hanja : 陰陽)[14],[13]. Le symbole taegeuk utilisé sur le drapeau provient du classique confucéen chinois connu sous le nom de Livre des Changements (également connu sous le nom de Yi Ching ou Yijing), un livre développé pour être utilisé dans la divination[15],[16].
Les quatre trigrammes proviennent également du Yi Ching ; chacun de ces trigrammes représente des vertus confucianistes spécifiques, des éléments cosmiques ou des rôles familiaux, en plus des saisons, des directions de la boussole, etc[13],[14],[16]. Le 건; Le trigramme Geon (☰) représente le ciel (ciel), l'été, le sud, le père et la justice. Le 곤; Le trigramme gon (☷) symbolise la terre (sol), l'hiver, le nord, la mère et la vitalité, le 감 ; trigramme gam (☵) la lune, l'automne, l'ouest, le 2ème (ou milieu) fils, et la sagesse, et le 리 ; ri trigramme (☲) le soleil, le printemps, l'est, la 2e (ou la deuxième) fille et la fruition. Les quatre trigrammes sont censés se déplacer dans un cycle sans fin de « geon » à « ri », puis de « gon » à « gam » et revenir à « geon » dans leur quête de la perfection[17].
Le fond blanc symbolise l'homogénéité, l'intégrité et la pureté du peuple coréen. Pendant des milliers d’années, les Coréens portaient presque exclusivement des vêtements blancs. Cela a finalement conduit à la montée du surnom de « personnes vêtues de blanc » pour les Coréens. Par conséquent, la couleur blanche est souvent considérée comme associée au peuple coréen[18],[6],[17].
Variantes
[modifier | modifier le code]Taegeuk tricolore
[modifier | modifier le code]Une variante en Corée du Sud est le taegeuk tricolore (sam·saeg·ui tae·geuk 삼색의 태극 ou sam·tae·geuk 삼태극), qui ajoute un lobe jaune ou pa (파; 巴). La partie jaune représente l’humanité, en plus du rouge et du bleu représentant respectivement la terre et le ciel.
Une interprétation du taegeuk tricolore est également apparue dans le logo officiel des Jeux olympiques d'été de 1988 accompagné des cinq anneaux olympiques[19].
Symbole des Jeux paralympiques
[modifier | modifier le code]Le premier logo paralympique, créé pour les Jeux paralympiques d'été de 1988 à Séoul, était basé sur le pa traditionnel, les composants en spirale ou sinusoïdales constituant le symbole taegeuk. En mars 1992[20], le symbole paralympique a été remplacé par une version utilisant seulement trois pa. Cela n'a été pleinement adopté qu'après les Jeux paralympiques d'hiver de 1994 à Lillehammer, en Norvège, puisque le comité d'organisation paralympique de Lillehammer avait déjà lancé un programme de marketing basé sur la version à cinq pa. La version en trois parties est restée en place depuis la clôture des Jeux de Lillehammer jusqu'aux Jeux paralympiques d'été de 2004 à Athènes, en Grèce[21],[22]. Le symbole paralympique actuel a transformé le pa en forme de larme en un swoosh, mais utilise toujours trois couleurs, à savoir rouge, bleu et vert.
Miss Asia Pacific World
[modifier | modifier le code]Le logo de 2011 du concours mondial de beauté Miss Monde Asie Pacifique (en), qui se déroule à Séoul, en Corée du Sud, est un autre exemple d'utilisation du symbole tricolore taegeuk.
Emblème gouvernemental
[modifier | modifier le code]Le gouvernement de la Corée du Sud a dévoilé une nouvelle identité visuelle uniforme pour les institutions gouvernementales le . Elle utilise un pa bleu stylisé avec un arc rouge, représentant l'histoire et les traditions du pays ainsi que sa vision de l'avenir. Cela a remplacé l'ancien insigne Hibiscus syriacus utilisé par le gouvernement ainsi que les insignes de chaque institution gouvernementale, en raison de leur incapacité à sensibiliser le public et de leurs coûts élevés[23],[24].
Galerie
[modifier | modifier le code]
|
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Références
[modifier | modifier le code]- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Taegeuk » (voir la liste des auteurs).
- Gukgiwon (국기원), Taekwondo textbook, Seoul, 오성출판사, (ISBN 9788973367504, lire en ligne), p. 303
- William Elford Rogers, Interpreting Interpretation: Textual Hermeneutics as an Ascetic Discipline, University Park, Pa, Pennsylvania State University Press, (ISBN 9780271010618, lire en ligne), p. 303
- Korean overseas information service, Handbook of Korea., Seoul, Korean Overseas Information Service, , 11e éd. (ISBN 9788973750054, lire en ligne), p. 568
- Sang Yil Kim et Young Chan Ro, Hanism as Korean mind : interpretation of Han philosophy, Los Angeles, Calif., Eastern Academy of Human Sciences, (ISBN 0932713009, lire en ligne), p. 66
- Korea's Sam-Taegeuk Symbol. san-shin.org, dedicated to the sacred mountains of Korea.
- M. Rafiqul Islam, Unconventional Gas Reservoirs: Evaluation, Appraisal, and Development, Elsevier, (ISBN 9780128005941, lire en ligne), p. 352
- Proceedings of the International Symposium on Cultivation and Utilization of Asian, Sub-tropical, and Underutilized Horticultural Crops: Seoul, Korea, August 13–19, 2006 (2011), p. 48
- 국내 最古 태극무늬, 1400년 만에 햇빛 Dong-A Science, Yoon wan-jun, 2009-06-04
- « Oldest Taegeuk Pattern Found in Naju », The Korea Times, (consulté le )
- 경주감은사지 Encyclopedia of Korea
- An Illustrated Guide to Korean Culture - 233 traditional key words by The National Academy of the Korean Language
- Hong-key Yoon, The culture of fengshui in Korea : an exploration of East Asian geomancy, Lanham, MD, Lexington Books, (ISBN 978-0-7391-5385-7, OCLC 607859287, lire en ligne)
- Confucianism, a habit of the heart (Philip J. Ivanhoe, Sungmoon Kim), Albany, , 4 p. (ISBN 978-1-4384-6014-7, OCLC 936547932, lire en ligne)
- Anne Prescott, East Asia in the world : an introduction, New York, Routledge, (ISBN 978-0-7656-4321-6, OCLC 894625952, lire en ligne)
- 한국학의과제와전망: Yesul, sasang, sahoepʻyŏn (한국정신문화연구원. 國際協力室), vol. 2, 한국정신문화연구원, , 297 p. (lire en ligne)
- Insup Taylor et M. Martin Taylor, Writing and Literacy in Chinese, Korean and Japanese, Amsterdam, John Benjamins Publishing Company, coll. « Studies in Written Language and Literacy », , 145 p. (ISBN 978-90-272-1794-3, DOI 10.1075/swll.3, lire en ligne)
- Ken Ludden, Mystic Apprentice Volume 3: Meditative Skills with Symbols and Glyphs Supplemental, Lulu.com, (ISBN 9780557728503, lire en ligne), p. 131
- (ko) 성수 박, « 백의민족 (白衣民族) » [« The White Clothed People »], sur Encyclopedia of Korean Culture (consulté le )
- « Olympic Games Seoul 1988 », sur Olympics
- Vom Rehabilitationssport zu den Paralympics « https://web.archive.org/web/20120305103827/http://www.sportmuseum-leipzig.de/Ablage-Zeitung/1+2-2003/Seite6.htm »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?), (German), Sportmuseum Leipzig
- « New Logo and Motto for IPC » [archive du ], International Paralympic Committee, (consulté le )
- International Paralympic Committee - The IPC logo, motto and flag, CRWFlags.com
- Han Jeon, « Government hoists new insignia », Korea.net (consulté le )
- Woo-young Lee, « Government introduces new logo », The Korean Herald, (consulté le )