Utilisateur:Jojodesbatignoles
est le français.
Études : génie civil, mécanique des sols, mathématiques pures puis appliquées.
Centres d'intérêt : voir ligne ci-dessus, mais aussi la politique, l'écologie, la physique, l'histoire de ces sciences, le cyclisme.
Signes particuliers :
- Jongleur de diabolos (1 dans chaque main par exemple, vrai de vrai, si ça vous dit contactez-moi)
- Multicycliste : dont jonglage de diabolo sur unicycle.
Adresses utiles conseillées par un wikipédien et autres
[modifier | modifier le code]Voir Projet:Traduction et plus généralement la Catégorie:Projet:Traduction ici :https://fr.wikipedia.org/wiki/Cat%C3%A9gorie:Projet:Traduction
https://fr.wikipedia.org/wiki/Discussion_Projet:Traduction
Une page d'introduction sur le ContentTranslation Tool "mondial" ici : https://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Increasing_article_coverage
et le courrier envoyé à des traducteurs potentiels ici https://meta.wikimedia.org/wiki/Research:Increasing_article_coverage#French_Wikipedia_Test:_Template_of_the_recommendation_email
wp:Avenue des Cafés et Bistros
De bons trucs pour insérer des liens vers des wikis non francopohones ici : http://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Epsilon0/Mes_brouillons
Concernant les dons faits pour Wiki :
https://crm.wikimedia.fr/journal qui ne concerne que la France, au jour le jour.
https://wikimediafoundation.org/wiki/Fundraising_reports, pour tous les terriens.
Mes traductions de pages depuis le wiki en anglais vers le wiki en français, chronologiquement
[modifier | modifier le code]Dont un simple survol permet de voir à quel point la victoire alliée lors de la 2nde guerre mondiale a tenu à quelques cheveux de décodeurs géniaux.
dont la traduction était commencée, j'espère ne pas avoir froissé le primo-traducteur.
NB : elle est à refaire car les infos scientifiques ont évolué.
Ref : OK
...Uniquement la démonstration élémentaire due à Euler.
Que j'ai dans un premier temps appelés ponts à tabliers pendants ; et qui depuis a été améliorée par un autre wikipédien. J'espère faire profiter les anglophones de cette amélioration dans les temps à venir.
Dont j'ai commencé la traduction avec un outil (de Wikipédia) d'aide à la traduction ; cet outil m'a tellement handicapé que je suis revenu aux méthodes artisanales.
Idem : commencé avec l'outil de traduction, fini à l'ancienne.
C'est le seul article que j'ai traduit presqu'entièrement avec l'outil "d'aide à la traduction" ; c'est en fait un outil d'handicap total ; à bannir.
(Ref : OK)
(Ref OK)
(Ref : OK)
Dans Commando sur Saint-Nazaire le paragraphe Production
[modifier | modifier le code]Ref (OK)
Dans Cale étalon le paragraphe Assemblage
[modifier | modifier le code]Ref (OK)
(OK pour les références)
Dans Transformation de Fourier, le paragraphe Tables des principales transformations
[modifier | modifier le code]Une adaptation d'une page de wiki en français vers l'anglais
[modifier | modifier le code]Avec l'aide d'un britannique qui a corrigé mes fautes.
Une démonstration dans l'article Flambage
[modifier | modifier le code]J'ai ajouté une démonstration de la force critique d'Euler pour une poutre en compression simple qui se trouve ici [1]
Création de l'article Euler's critical load (en)
[modifier | modifier le code]... dans la wikipedia en anglais qui était l'adaptation de l'ajout ci-dessus dans l'article Flambage.
Les anglophones ont repris cet article, l'ont modifié ; il ne ressemble plus du tout à ce que j'avais fait, mais franchement, ils ont bien amélioré mon job.