Aller au contenu

« irado » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d’un mot assisté par Créer nouveau mot (v5.4.2)
 
 
Ligne 11 : Ligne 11 :
#* {{exemple|lang=eo
#* {{exemple|lang=eo
| Mi miris, ke mi ne aŭdas la '''iradon''' de mia poŝa horloĝo, kiun mi ĉiam metas apud mia lito sur la noktan tableton, kaj mi eltiris mian manon por preni alumetojn, sed mia mano tuj frapiĝis je ia mureto.
| Mi miris, ke mi ne aŭdas la '''iradon''' de mia poŝa horloĝo, kiun mi ĉiam metas apud mia lito sur la noktan tableton, kaj mi eltiris mian manon por preni alumetojn, sed mia mano tuj frapiĝis je ia mureto.
| Je remarquais que je n’entendais pas les tic-tacs de ma montre de poche, que je posais toujours à côté de mon lit, sur la table de nuit. Et je tendais la main pour prendre des allumettes, mais ma main touchait de suite une sorte de muret.
| J’ai été surpris de ne pas entendre le tic-tac de ma montre à gousset, que je posais toujours à côté de mon lit, sur la table de nuit. Et je sortais la main pour prendre des allumettes, mais ma main heurtait immédiatement un petit mur.
| source={{w|Nikolaï Afrikanovitch Borovko}}, ''El la tombo'', dans ''La Esperantisto'', 1892, pp.103-108
| source={{w|Nikolaï Afrikanovitch Borovko}}, ''El la tombo'', dans ''La Esperantisto'', 1892, pp.103-108
| lien=https://eo.wikisource.org/wiki/En_la_tombo
| lien=https://eo.wikisource.org/wiki/En_la_tombo

Dernière version du 22 avril 2024 à 18:58

(Date à préciser) Composé de la racine ir (« aller »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif)[1].
Cas Singulier Pluriel
Nominatif irado
\i.ˈra.do\
iradoj
\i.ˈra.doj\
Accusatif iradon
\i.ˈra.don\
iradojn
\i.ˈra.dojn\

irado \i.ˈra.do\

  1. Déplacement.
  2. (En particulier) Mouvement des aiguilles ou du balancier d’une horloge.
    • Mi miris, ke mi ne aŭdas la iradon de mia poŝa horloĝo, kiun mi ĉiam metas apud mia lito sur la noktan tableton, kaj mi eltiris mian manon por preni alumetojn, sed mia mano tuj frapiĝis je ia mureto. — (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)
      J’ai été surpris de ne pas entendre le tic-tac de ma montre à gousset, que je posais toujours à côté de mon lit, sur la table de nuit. Et je sortais la main pour prendre des allumettes, mais ma main heurtait immédiatement un petit mur.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ir Mots en espéranto comportant la racine ir

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

[modifier le wikicode]

Bibliographie

[modifier le wikicode]