étambot
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De étambord ; du vieux norrois *stafnbord [1].
- De étambord ; du moyen français estant (« debout ») et du néerlandais bord (« pièce de bois ») [2]. De l’ancien bas vieux-francique *bord (« bord d’un vaisseau »).
- Étymologie obscure, le vieux norrois *stafnborð (« planche de l'étrave »), jamais attesté et traditionnellement proposé par les dictionnaires étymologiques, est incohérent d'un point de vue sémantique car on ne voit pas quelle pièce de charpente il pouvait désigner, car ces fortes pièces de charpente qui s'élèvent de chaque côté de la quille sont désignées par le seul mot étrave en ancien normand comme en ancien scandinave. En outre, une étymologie scandinave est difficilement conciliable avec le foyer linguistique du terme (Bordeaux)— (Élisabeth Ridel, Les Vikings et les mots : l'apport de l'ancien scandinave à langue française, éditions Errance, Paris, 2009, Annexe 3, page 304). L’islandais utilise d’ailleurs le terme afturstefni « étrave de l’arrière » (cf. aussi le féroien afturstavnur).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
étambot | étambots |
\e.tɑ̃.bo\ |
étambot \e.tɑ̃.bo\ masculin
- (Forte pièce de bois ou de métal qui, élevée à l’extrémité de la quille du bâtiment, termine l’arrière de la carène et sert de support au gouvernail.
Une des branches de l’hélice avait été faussée, et portait contre l’étambot.
— (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)Le gouvernail était l’antique gouvernail, non à roue comme aujourd’hui, mais à barre, tournant sur ses gonds scellés dans l’étambot.
— (Victor Hugo, Les Travailleurs de la mer, 1866)Le gouvernail et l'étambot furent brisés ; mais il suffisait à Mikkelsen que le bateau flottât.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Ce dernier navire corsaire, qui était également le vaisseau amiral, si je ne me trompe, portait sur son étambot, le signe de cette bienheureuse étoile.
— (Jean Ray, Harry Dickson, L’Étoile à sept branches, 1935)
)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Achtersteven (de) masculin, Hintersteven (de) masculin
- Anglais : sternpost (en)
- Arabe : حاملة السّكّان (ar)
- Bas allemand : Achtersteven (nds)
- Basque : korasta (eu)
- Breton : stambod (br) masculin, tambod (br) masculin
- Catalan : roda de popa (ca) féminin, codast (ca) masculin
- Croate : krmena statva (hr)
- Espagnol : roda de popa (es) féminin, codaste (es) masculin
- Estonien : ahtritääv (et)
- Finnois : perävannas (fi)
- Grec : ποδόστημα (el) podóstima neutre, ποδόσταμο (el) podóstamo neutre
- Islandais : afturstefni (is) neutre
- Italien : dritto di poppa (it) masculin, ruota di poppa (it) féminin, dritto del timone (it) masculin
- Japonais : 船尾材 (ja) (せんびざい, senbizai)
- Néerlandais : achtersteven (nl) masculin
- Norvégien : akterstevn (no) masculin, bakstevn (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : bakstamn (no) masculin
- Roumain : etambou (ro)
- Russe : ахтерштевень (ru) axterštévenʹ masculin
- Suédois : akterstäv (sv) commun
- Turc : kıç bodoslama (tr)
- Ukrainien : ахтерштевень (uk)
- Volapük réformé : pödastev (vo)
Prononciation
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- étambot sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (étambot), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « étambot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « étambot », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux norrois
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en néerlandais
- Mots en français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la navigation
- Exemples en français