évaluer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]évaluer \e.va.lɥe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Estimer une chose quant à son prix, à sa valeur, à sa quantité, à sa durée.
Des études sur simulateur (Rudin-Brown, 2004 ; Rudin-Brown et McCurdie, 2004 ; Lee, 1995), ainsi que des études expérimentales, laissent penser que les conducteurs de véhicules tout-terrain, de pick-up et de camionnettes évaluent leur vitesse avec moins de précision, parce qu'ils sont assis plus haut, au-dessus de la chaussée, que les conducteurs de voitures particulières.
— (La gestion de la vitesse, OCDE, 2007, page 134)On évaluera ce domaine avant d’en faire l’échange.
Le nombre des assistants pouvait être évalué à dix mille.
La durée de l’éclipse fut évaluée à dix minutes.
- (Informatique, Mathématiques) Déterminer la valeur d'une expression.
[La commande expr] peut évaluer des expressions arithmétiques, des comparaisons numériques ou de chaînes de caractères, des opérations booléennes, des opérations sur des chaînes de caractères, et des comparaisons de chaînes de caractères avec des expressions régulières.
— (Martial Bornet, Expressions régulières, Éditions ENI, 2015, page 239)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Estimer une chose quant à son prix, sa valeur... (1)
- Afrikaans : begroot (af)
- Allemand : abschätzen (de), bewerten (de), schätzen (de), einschätzen (de), auswerten (de)
- Anglais : appraise (en), estimate (en), rate (en), assay (en), assess (en), evaluate (en), gauge (en), judge (en), value (en)
- Catalan : apreciar (ca), prear (ca), avaluar (ca), taxar (ca)
- Croate : procijeniti (hr)
- Danois : bedømme (da), vurdere (da)
- Espagnol : estimar (es), evaluar (es), avaliar (es), tasar (es), apreciar (es), valorar (es)
- Espéranto : taksi (eo)
- Féroïen : meta (fo)
- Finnois : arvioida (fi)
- Gallo : afeurer (*)
- Ido : evaluar (io)
- Italien : valutare (it)
- Kotava : gunesté (*)
- Kurde : nirxandin (ku)
- Latin : aestimare (la), appretiare (la), censere (la), taxare (la)
- Malais : menaksir (ms), taksir (ms)
- Néerlandais : begroten (nl), schatten (nl), taxeren (nl), waarderen (nl)
- Occitan : evaluar (oc), avalorar (oc)
- Papiamento : balorá (*), balotá (*), baluá (*), kalkulá (*), taksa (*), takser (*)
- Polonais : oceniać (pl)
- Portugais : ajuizar (pt), avaliar (pt), orçar (pt), taxar (pt), estimar (pt), apreciar (pt), apreçar (pt)
- Roumain : evalua (ro), aprecia (ro)
- Russe : оценить (ru), оценивать (ru)
- Same du Nord : meroštallat (*), árvvoštallat (*), vihkkedallat (*), árvvoštit (*)
- Solrésol : laresido (*)
- Suédois : beräkna (sv), taxera (sv), uppskatta (sv), värdera (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \e.va.lɥe\
- France : écouter « évaluer [e.va.lɥe] »
- France (Vosges) : écouter « évaluer [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « évaluer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « évaluer [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (évaluer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Dérivations en français
- Mots en français préfixés avec é-
- Mots en français suffixés avec -er
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’informatique
- Lexique en français des mathématiques