Aller au contenu

τοῖχος

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voyez τεῖχος, teîkhos (« mur, muraille »).
Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif τοῖχος οἱ τοῖχοι τὼ τοίχω
Vocatif τοῖχε τοῖχοι τοίχω
Accusatif τὸν τοῖχον τοὺς τοίχους τὼ τοίχω
Génitif τοῦ τοίχου τῶν τοίχων τοῖν τοίχοιν
Datif τῷ τοίχ τοῖς τοίχοις τοῖν τοίχοιν

τοῖχος, toîkhos *\ˈto͜ɪˌ.kʰos\ masculin

  1. Mur de maison.
    • ὡς δ᾽ ὅτε τοῖχον ἀνὴρ ἀράρῃ πυκινοῖσι λίθοισι δώματος ὑψηλοῖο βίας ἀνέμων ἀλεείνων — (Homère, Iliade, chant XVI, vers 210, VIIIe siècle av. J.-C.)
      hôs d’ hóte toîkhon anềr arárêi pukinoîsi líthoisi dốmatos hupsêloîo bías anémôn aleeínôn
      de même qu’un homme fortifie de pierres épaisses le mur d’une haute maison qui soutiendra l’effort des vents — (traduction de Leconte de Lisle, Iliade, rhapsodie XVI, page 294, 1866)
  2. Bord ou paroi d’un navire.
    • καὶ ἀντηρίδας ἀπ’ αὐτῶν ὑπέτειναν πρὸς τοὺς τοίχους ὡς ἐπὶ ἓξ πήχεις ἐντός τε καὶ ἔξωθεν — (Thucydide, La Guerre du Péloponnèse, livre VII, 36.2, fin du Ve siècle av. J.-C.)
      kaì antêrídas ap’ autỗn hupéteinan pròs toùs toíkhous hôs epì hèx pếkheis entós te kaì éxôthen
      et à ces oreilles ils adaptèrent, le long des parois des vaisseaux, des étançons de six coudées en dedans et en dehors — (traduction de Jean-Baptiste Gail, Guerre du Péloponnèse, livre VII, chapitre 13, 1835, dans Bibliothèque historique et militaire, page 387)

Références

[modifier le wikicode]