晃
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]Scène d’origine
|
晃 | ||
Petit sceau | Écriture Liushutong | Forme actuelle |
- Type : spécification sémantique
- Dérive de 光 (brillant), spécifié par 日. L'éclat (光) du Soleil (日).
- Signification de base
- Briller, scintiller, chatoyer.
- Dérivation sémantique
- chatoyer > prospère, abondant.
- Clef sémantique ajoutée à 晃
- Phonétique dans de nombreux dérivés
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text project
En composition
À droite : 幌, 愰, 滉, 榥, 熀, 縨, 鎤, 皩
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 日+ 6 trait(s) - Nombre total de traits : 10
- Codage informatique : Unicode : U+6643 - Big5 : AECC - Cangjie : 日火一山 (AFMU) - Quatre coins : 60211
- Forme alternative : 晄
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0494.240
- Morobashi: 13891
- Dae Jaweon: 0860.010
- Hanyu Da Zidian: 21507.060
Sinogramme
[modifier le wikicode]晃
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin
- Pinyin : huǎng (huang3), huàng (huang4)
- Wade-Giles : huang3, huang4
- Yale :
- cantonais
Sinogramme
[modifier le wikicode]晃
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : こう (kō)
- Kun’yomi : あきらか (akiraka)
Sinogramme
[modifier le wikicode]晃
- Hangeul : 황
- Eumhun : 밝을 황
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : hwang
- Romanisation McCune-Reischauer : hwang
- Yale : hwang
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]