Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Nom composé de Rindfleisch (« viande de bœuf »), Etikettierung (« étiquetage »), Überwachung (« surveillance »), Aufgabe (« tâche »), Übertragung (« transfert ») et Gesetz (« loi »), avec les interfixes -s- et -n-.
- Nom d’un projet de loi débattu par un Land allemand en 1999. Le mot possède 63 lettres et est reconnu comme le mot allemand le plus long officiel (car présent sur un document officiel) ; rien n’empêche cependant de former des mots plus longs.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | das Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz \ˌʁɪnt.flaɪʃ.ʔeti.kɛ.ˌtiː.ʁʊŋs.ʔyːbɐ.ˌva.xʊŋs.ˌʔaʊf.ɡaː.bn̩.ʔyːbɐ.ˌtʁaː.ɡʊŋs.ɡə.ˈzɛts\ |
Accusatif | das Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz \ˌʁɪnt.flaɪʃ.ʔeti.kɛ.ˌtiː.ʁʊŋs.ʔyːbɐ.ˌva.xʊŋs.ˌʔaʊf.ɡaː.bn̩.ʔyːbɐ.ˌtʁaː.ɡʊŋs.ɡə.ˈzɛts\ |
Génitif | des Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetzes \ˈʁɪntflaɪ̯ʃʔetikɛˌtiːʁʊŋsʔyːbɐˌvaxʊŋsˌʔaʊ̯fɡaːbn̩ʔyːbɐˌtʁaːɡʊŋsɡəˌzɛt͡səs\ |
Datif | dem Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz \ˌʁɪnt.flaɪʃ.ʔeti.kɛ.ˌtiː.ʁʊŋs.ʔyːbɐ.ˌva.xʊŋs.ˌʔaʊf.ɡaː.bn̩.ʔyːbɐ.ˌtʁaː.ɡʊŋs.ɡə.ˈzɛts\ ou Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetze |
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz \ˈʁɪntflaɪ̯ʃʔetikɛˌtiːʁʊŋsʔyːbɐˌvaxʊŋsˌʔaʊ̯fɡaːbn̩ʔyːbɐˌtʁaːɡʊŋsɡəˌzɛt͡s\ neutre, au singulier uniquement
- (Droit) Loi sur le transfert des obligations de surveillance de l’étiquetage de la viande bovine et de la désignation des bovins.
Bis 2013 galt der Begriff „Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz“ – ein Wort aus dem mecklenburg-vorpommerischen Landesrechts – als längstes Wort der deutschen Sprache.
— (Sören Imöhl, Svenja Gelowicz, « Das ist das längste Wort der deutschen Sprache », dans Wirtschaftswoche – WiWo, 13 mai 2024 [texte intégral])- Jusqu’à l’an 2013, le mot Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (« loi sur le transfert des obligations de surveillance de l’étiquetage de la viande bovine et de la désignation des bovins ») – un mot du droit du Land de Mecklembourg-Poméranie-Occidentale – était considéré comme le plus long de la langue allemande.
Abréviations
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz [ˈʁɪntflaɪ̯ʃʔetikɛˌtiːʁʊŋsʔyːbɐˌvaxʊŋsˌʔaʊ̯fɡaːbn̩ʔyːbɐˌtʁaːɡʊŋsɡəˌzɛt͡s] »
- Remiremont (France) : écouter « Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz [ˈʁɪntflaɪ̯ʃʔetikɛˌtiːʁʊŋsʔyːbɐˌvaxʊŋsˌʔaʊ̯fɡaːbn̩ʔyːbɐˌtʁaːɡʊŋsɡəˌzɛt͡s] » (bon niveau)
- Allemagne (Karlsruhe) : écouter « Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz [ˈʁɪntflaɪ̯ʃʔetikɛˌtiːʁʊŋsʔyːbɐˌvaxʊŋsˌʔaʊ̯fɡaːbn̩ʔyːbɐˌtʁaːɡʊŋsɡəˌzɛt͡s] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. (liste des auteurs et autrices)