Marseille
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien occitan Marselha, issu du latin Massilia (ou Massalia), lui-même issu du grec ancien Μασσαλία, Massalía.
Nom de famille
[modifier le wikicode]Marseille \maʁ.sɛj\, \maʁ.sɛ.jə\
- Nom de famille.
Variantes
[modifier le wikicode]Nom propre
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Marseille \maʁ.sɛj\ |
Marseille \maʁ.sɛj\
- (Géographie) Commune, ville et chef-lieu de département français, situé dans le département des Bouches-du-Rhône.
De toute manière, Marseille, en tant que ville, a un splendide avenir; de grandes choses s’y préparent, un aspect cosmopolite de la civilisation y est en genèse.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)À Marseille, les juifs eurent droit de cité jusqu'au XVIe siècle, et il semble pas que la ville ait eu à le regretter, car c’est un des leurs, Crescas Davin, qui introduisit chez elle, en 1371, la fabrication du savon.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Selon toutes probabilités, ces navires, fabriqués à Marseille, Ampurias, Ibiza ou Carthagène, sont de faible tonnage. L’époque connaît des navires de tonnage conséquent, mais leurs naufrages se concentrent surtout autour des grands nœuds de navigation : […].
— (Alexis Gorgues, Économie et société dans le nord-est du Domaine ibérique (IIIe-Ier s.: av. J.-C., CSIC-Dpto. de Publicaciones, 2010, page 221)Depuis, j’ai vérifié que le vent est un grand personnage de la géographie, et que l’on s’expose à ne rien comprendre à l’histoire si l’on oublie les brises, les typhons, les mistrals et les foehns, ou bien ce vent grec qui emporta par étourderie, voilà près de trois mille ans, quelques marins de Phocée en Asie Mineure, et qui les jeta en France afin qu’ils créent la ville de Marseille.
— (« Vent », dans Lapouge Gilles, en toute liberté : abécédaire intime, de Gilles Lapouge, Le Passeur éditeur, 2015)Depuis le 5 novembre, Marseille tente désespérément de rattraper les années perdues. Les syndics sont submergés d’appels d’habitants inquiets. La municipalité multiplie les expertises en urgence des immeubles signalés. Deux semaines après la catastrophe, plus de 1000 Marseillais avaient été évacués.
— (Louis Hausalter, A Marseille, l’effondrement du système Gaudin, dans Marianne no 1132 du 23-29 novembre 2018, page 26)J’ai l’habitude de prendre l’intercités depuis Marseille et je me gare aussi comme ça. Ça ne me choque pas.” Elle argumente que chez elle, “les gens se garent un peu n’importe comment”.
— (Paule Njomen, Stationnement devant la gare Toulouse-Matabiau : entre désordre et alternatives ignorées, La Dépêche, 6 juillet 2024)
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]- Marseillais, Marseillaise
- marseillais, marseillaise
- Massaliète, massaliète (Antiquité)
Synonymes
[modifier le wikicode]Méronymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : Marseille (af)
- Albanais : Marseille (sq)
- Allemand : Marseille (de), Massilien (de) (ancien nom)
- Ancien français : Marsile (*)
- Anglais : Marseilles (en), Marseille (en)
- Arabe : مارسيليا (ar) mārseylyā
- Aragonais : Marsella (an)
- Arménien : Մարսել (hy) Marsel
- Bas allemand : Marseille (nds)
- Basque : Marseilla (eu)
- Biélorusse : Марсель (be) Marsel’
- Bosniaque : Marseille (bs)
- Breton : Marsilha (br)
- Bulgare : Марсилия (bg) Marsilija
- Catalan : Marsella (ca)
- Cebuano : Marseille (*)
- Chinois : 马赛 (zh) mǎsài
- Coréen : 마르세유 (ko) mareuseyu
- Corse : Marseglia (co)
- Croate : Marseille (hr)
- Danois : Marseille (da)
- Espagnol : Marsella (es)
- Espéranto : Marsejlo (eo)
- Estonien : Marseille (et)
- Finnois : Marseille (fi)
- Flamand occidental : Marseille (*)
- Francoprovençal : Marselye (*)
- Galicien : Marsella (gl)
- Géorgien : მარსელი (ka) marseli
- Grec : Μασσαλία (el) Massalía
- Hébreu : מרסיי (he) marseyy
- Hindi : मार्सैय (hi) mārsaiyu
- Hongrois : Marseille (hu)
- Ido : Marseille (io)
- Indonésien : Marseille (id)
- Islandais : Marseille (is)
- Italien : Marsiglia (it)
- Japonais : マルセイユ (ja) maruseiyu
- Judéo-espagnol : Marseya (*)
- Langue des signes française : Marseille
- Latin : Massilia (la)
- Letton : Marseļa (lv)
- Lituanien : Marselis (lt)
- Luxembourgeois : Marseille (lb)
- Néerlandais : Marseille (nl)
- Norvégien : Marseille (no)
- Occitan : Marselha (oc)
- Persan : مارسی (fa) mārsey
- Polonais : Marsylia (pl)
- Portugais : Marselha (pt)
- Roumain : Marsilia (ro)
- Russe : Марсель (ru) Marsel’
- Sarde : Marsìllia (sc) féminin
- Serbe : Марсеј (sr) Marsej
- Sicilien : Marsigghia (scn)
- Slovaque : Marseille (sk)
- Slovène : Marseille (sl)
- Suédois : Marseille (sv)
- Tchèque : Marseille (cs)
- Thaï : มาร์เซย์ (th)
- Turc : Marsilya (tr)
- Ukrainien : Марсель (uk) Marsel’
- Vietnamien : Marseille (vi)
Prénom
[modifier le wikicode]Marseille \maʁ.sɛj\, \maʁ.sɛ.jə\ masculin et féminin identiques
- Prénom épicène.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \maʁ.sɛj\
- France (Normandie) : écouter « Marseille [maʁ.sɛj] »
- Français méridional : \maʁ.ˈsɛ.jə\
- France (Avignon) : écouter « Marseille [maʁ.ˈsɛ.jə] »
- France : écouter « Marseille [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « Marseille [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Marseille [Prononciation ?] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « Marseille [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « Marseille [Prononciation ?] »
- Perpignan (France) : écouter « Marseille [maʁ.sɛj] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Marseille sur l’encyclopédie Wikipédia
- Marseille (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Répartition par départements (France, 1891–1990) du nom de famille « Marseille » fournie par l’Insee et présentée par le site Filae
- Répartition par communes (Belgique, 1998–2008) du nom de famille « Marseille » fournie par le Registre de la population de Belgique et présentée par Ann Marynissen et Paul Bijnens avec le soutien de Familiekunde Vlaanderen
- Distribution du nom de famille « Marseille » en France, Nomdefamille.eu
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | (das) Marseille |
Accusatif | (das) Marseille |
Génitif | (des) Marseille ou Marseilles |
Datif | (dem) Marseille |
Marseille \maʁˈsɛːj\
- Marseille (ville de France).
Am 24. Februar 1815 zeigte die Hafenwache von Notre-Dame de la Garde in Marseille das Herannahen des Dreimasters »Pharao« an, der von Smyrna, Triest und Neapel kam.
— (Alexandre Dumas, traduit par (inconnu), Der Graf von Monte Christo, Rütten & Loening, Frankfurt, 1955)- Le 24 février 1815, la vigie de Notre-Dame de la Garde signala le trois-mâts le Pharaon, venant de Smyrne, Trieste et Naples.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Massilien (ancien nom utilisé en allemand)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne : écouter « Marseille [maʁˈsɛːj] »
- Berlin : écouter « Marseille [maʁˈsɛːj] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \mɑɹ.ˈseɪ\
- Marseille (ville de France).
Synonymes
[modifier le wikicode]- Marseilles (forme traditionnelle en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Marseille | — |
Génitif | Marseillen | — |
Partitif | Marseillea | — |
Accusatif | Marseille [1] Marseillen [2] |
— |
Inessif | Marseillessa | — |
Élatif | Marseillein | — |
Illatif | Marseillesta | — |
Adessif | Marseillella | — |
Ablatif | Marseillelle | — |
Allatif | Marseillelta | — |
Essif | Marseillena | — |
Translatif | Marseilleksi | — |
Abessif | Marseilletta | — |
Instructif | — | — |
Comitatif | — | — [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Marseille \ˈmɑr.sej\
- (Géographie) Marseille (ville de France).
Références
[modifier le wikicode]- Provence ja Côte d'Azur, Kustannusosakeyhtiö Tammi Helsinki, page 90
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- (Géographie) Marseille (ville de France).
Références
[modifier le wikicode]- Marseille sur vls.wikipedia.org, 2018. Consulté le 23 mars 2018
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\
- Marseille (ville de France).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \Prononciation ?\ indéclinable (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Marseille sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français Marseille.
Nom propre
[modifier le wikicode]Marseille \makˀ˧˨.sʌi˦\
- Marseille (ville de France).
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien occitan
- Noms de famille en français
- Noms propres en français
- Localités du département des Bouches-du-Rhône en français
- Exemples en français
- Prénoms mixtes en français
- Chefs-lieux de région en français
- Chefs-lieux de département en français
- Préfectures de France en français
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en français
- Noms propres en afrikaans
- Localités de France en afrikaans
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en français
- Noms propres en allemand
- Exemples en allemand
- Localités de France en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Noms propres en anglais
- Localités de France en anglais
- bas allemand
- Mots en bas allemand issus d’un mot en français
- Noms propres en bas allemand
- Localités en bas allemand
- bosniaque
- Mots en bosniaque issus d’un mot en français
- Noms propres en bosniaque
- Localités de France en bosniaque
- cebuano
- Mots en cebuano issus d’un mot en français
- Noms propres en cebuano
- Localités de France en cebuano
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en français
- Noms propres en croate
- Localités de France en croate
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Noms propres en danois
- Localités de France en danois
- estonien
- Mots en estonien issus d’un mot en français
- Noms propres en estonien
- Localités de France en estonien
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en français
- Noms propres en finnois
- Localités du département des Bouches-du-Rhône en finnois
- Exemples en finnois
- flamand occidental
- Mots en flamand occidental issus d’un mot en français
- Noms propres en flamand occidental
- Localités de France en flamand occidental
- hongrois
- Mots en hongrois issus d’un mot en français
- Noms propres en hongrois
- Localités de France en hongrois
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en français
- Noms propres en ido
- Localités de France en ido
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en français
- Noms propres en indonésien
- Localités de France en indonésien
- luxembourgeois
- Noms propres en luxembourgeois issus d’un mot en français
- Noms propres en luxembourgeois
- Localités de France en luxembourgeois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Noms propres en néerlandais
- Localités de France en néerlandais
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en français
- Noms propres en norvégien
- Localités de France en norvégien
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en français
- Noms propres en slovaque
- Localités de France en slovaque
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en français
- Noms propres en slovène
- Localités de France en slovène
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en français
- Noms propres en suédois
- Localités de France en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Noms propres en tchèque
- Mots indéclinables en tchèque
- Exemples en tchèque
- Localités de France en tchèque
- vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en français
- Noms propres en vietnamien
- Localités de France en vietnamien