advertir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin advertere.
Verbe
[modifier le wikicode]advertir \ədbəɾˈti\, etc. (voir section prononciation) transitif
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan central, roussillonnais : \ədbəɾˈti\
- valencien : \adveɾˈtiɾ\
- catalan nord-occidental : \adbeɾˈti\
- baléare : \ədvəɾˈti\
- Barcelone (Espagne) : écouter « advertir [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin advertere.
Verbe
[modifier le wikicode]advertir [aðβeɾˈtiɾ] 3e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « advertir [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin advertere.
Verbe
[modifier le wikicode]advertir \ad.vɛr.ˈtir\ (voir la conjugaison)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin advertere.
Verbe
[modifier le wikicode]advertir *\Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : avertir
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin advertere.
Verbe
[modifier le wikicode]advertir \ɐd.vɨɾ.tˈiɾ\ (Lisbonne) \a.di.veɾ.tʃˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐd.vɨɾ.tˈiɾ\ (langue standard), \ɐd.vɨɾ.tˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.di.veɾ.tʃˈi\ (langue standard), \a.di.veɾ.tʃˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.di.veh.tʃˈiɾ\ (langue standard), \a.di.veh.tʃˈiɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐd.vɛr.tˈiɾ\ (langue standard), \ɐd.vɛr.tˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ad.veɾ.tˈiɾ\
- Dili: \əd.vɨɾ.tˈiɾ\
- Brésil : écouter « advertir [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « advertir », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- Verbes transitifs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du troisième groupe en espagnol
- Verbes irréguliers en espagnol
- Verbes à alternance en espagnol
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Verbes en interlingua
- moyen français
- Mots en moyen français issus d’un mot en latin
- Verbes en moyen français
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du troisième groupe en portugais