angina
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin angina.
Nom commun
[modifier le wikicode]angina \Prononciation ?\ féminin
- (Médecine) Angine.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin angina.
Nom commun
[modifier le wikicode]angina \Prononciation ?\
- (Médecine) Angine.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Varsovie (Pologne) : écouter « angina [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « angina [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin angina.
Nom commun
[modifier le wikicode]angina \Prononciation ?\ féminin
- (Médecine) Angine.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « angina [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin angina.
Nom commun
[modifier le wikicode]angina \Prononciation ?\ féminin
- (Médecine) Angine.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin angina.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
angina | anginas |
angina \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- angina sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin angina.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
angina \an.ˈdʒi.na\ |
angine \an.ˈdʒi.ne\ |
angina \an.ˈdʒi.na\ féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- angina sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de ango (« serrer le cœur, la poitrine »), avec le suffixe -ina ; issu du grec ancien ἀγχόνη, ankhónē.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | angină | anginae |
Vocatif | angină | anginae |
Accusatif | anginăm | anginās |
Génitif | anginae | anginārŭm |
Datif | anginae | anginīs |
Ablatif | anginā | anginīs |
angina féminin
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈan.ɡi.na\, [ˈäŋɡɪnä] (Classique)
- \ˈan.d͡ʒi.na\, [ˈän̠ʲd͡ʒinä] (Ecclésiastique)
Références
[modifier le wikicode]- « angina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin angina.
Nom commun
[modifier le wikicode]angina \Prononciation ?\ féminin
- (Médecine) Angine.
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 80,1 % des Flamands,
- 76,9 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « angina [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin angina.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
angina \an.ˈd͡ʒi.no̯\ |
anginas \an.ˈd͡ʒi.no̯s\ |
angina \an.ˈd͡ʒi.no̯\ féminin (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « angina [an.ˈd͡ʒi.no̯] »
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- angina figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : maladie.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin angina.
Nom commun
[modifier le wikicode]angina \Prononciation ?\ féminin
- (Médecine) Angine.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « angina [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin angina.
Nom commun
[modifier le wikicode]angina \Prononciation ?\ féminin
- (Médecine) Angine.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | angina | angini | angine |
Accusatif | angino | angini | angine |
Génitif | angine | angin | angin |
Datif | angini | anginama | anginam |
Instrumental | angino | anginama | anginami |
Locatif | angini | anginah | anginah |
angina \Prononciation ?\ féminin
- (Médecine) Angine.
Catégories :
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en latin
- Noms communs en afrikaans
- Maladies en afrikaans
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Maladies en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Maladies en catalan
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- Maladies en danois
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Maladies en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Maladies en italien
- Exemples en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -ina
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Maladies en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 80 % des Flamands
- Mots reconnus par 77 % des Néerlandais
- Maladies en néerlandais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Maladies en occitan
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Maladies en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Maladies en portugais
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Maladies en slovène