appréciation
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du bas latin appretiatio ou du verbe apprécier avec le suffixe -ation.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
appréciation | appréciations |
\a.pʁe.sja.sjɔ̃\ |
appréciation \a.pʁe.sja.sjɔ̃\ féminin
- Action d’apprécier.
La question de savoir si une infraction a été commise dans une intention frauduleuse ou à dessein de nuire gît donc en fait et est dès lors laissée à l’appréciation souveraine du juge du fond.
— (Laurence Deklerck, Roland Forestini et Philippe Meurée, Manuel pratique d’impôt des sociétés, De Boeck Supérieur, 2003, page 369)Si — après bien des hésitations — je me suis décidé à ajouter ces pages à la vaste littérature marocaine, c’est que je crois sincèrement qu’elles pourront contribuer à mieux faire connaître le Maroc et à faciliter l’appréciation des événements dont ce pays est en ce moment le théâtre.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 8)Quant à mon appréciation personnelle, elle est tout entière renfermée dans ce cri de dégoût poussé un jour dans le Charivari par mon brave ami Taxile Delord : « Il n'y a rien à faire avec les punaises de sacristie! »
— (Henri Rochefort, Mes treize premières Lanternes, Paris : Librairie centrale, 1868, page 314)
- Estimation de la valeur d'une chose.
- (Économie) Hausse de la valeur d’une monnaie par rapport aux autres devises sur le marché des changes.
Une appréciation du change affecte tout d’abord la compétitivité à l’exportation et à l’importation.
Dérivés
[modifier le wikicode]Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- Rivarol [1] indique : L’estimation se fait par expert, et se dit de toutes sortes d’objets ; la prisée se fait par huissier, et se dit spécialement des meubles ; l’évaluation se fait des choses qui consistent en poids, nombre et mesure ; l’appréciation se fait de marchandises dont on n’a pas convenu du prix.
Traductions
[modifier le wikicode](Économie) Hausse de la valeur d’une monnaie par rapport aux autres devises sur le marché des changes. (3)
- Anglais : appreciation (en)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Arabe : تقدير، تثمين، تخمين (ar)
- Catalan : apreciació (ca)
- Chinois : 评价 (zh) (評價) píngjià
- Espagnol : apreciación (es), estimación (es), valuación (es)
- Espéranto : taksado (eo)
- Ido : evaluo (io), judiko (io)
- Indonésien : apresiasi (id)
- Néerlandais : raming (nl), schatting (nl), taxatie (nl), waardebepaling (nl), waardering (nl), beoordeling (nl)
- Papiamento : balarashon (*), baluashon (*)
- Persan : قدردانی (fa)
- Portugais : taxação (pt), avaliação (pt), cotação (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.pʁe.sja.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\.
- France (Lyon) : écouter « appréciation [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- [1] : Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- « appréciation », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (appréciation), mais l’article a pu être modifié depuis.