fanfaron
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1609) De l’espagnol fanfarrón[1], lui-même de l’arabe فرفار, frfār (« bavard », « inconstant »)[2]. Apparenté à fanfare.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fanfaron \fɑ̃.fa.ʁɔ̃\ |
fanfarons \fɑ̃.fa.ʁɔ̃\ |
Féminin | fanfaronne \fɑ̃.fa.ʁɔn\ |
fanfaronnes \fɑ̃.fa.ʁɔn\ |
fanfaron \fɑ̃.fa.ʁɔ̃\
- Vantard, hâbleur.
Air fanfaron.
Attitude fanfaronne.
Callot est net, clair, fin, précis, fidèle au vrai, malgré le maniéré de ses tournures et l’extravagance fanfaronne de ses ajustements.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)Nous ne rêvions qu’orangers, citronniers, cachuchas, castagnettes, basquines et costumes pittoresques, car tout le monde nous faisait des récits merveilleux de l’Andalousie avec cette emphase un peu fanfaronne dont les Espagnols ne se déshabitueront jamais, pas plus que les Gascons de France.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)Et comme il se fût réjoui encore à voir par le monde tant de soldats fanfarons : Miles semper gloriosus.
— (Jean Guéhenno, Journal d’un homme de 40 ans, Grasset, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 211)« Par un étrange malentendu – ou disons par une forme d’exagération fanfaronne à laquelle les Orientaux ne répugnent pas –, on attribue à Tanios le rôle le plus éminent qui soit, […]
— (Amin Maalouf, Le rocher de Tanios, Grasset, 1993, collection Le Livre de Poche, page 277)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fanfaron | fanfarons |
\fɑ̃.fa.ʁɔ̃\ |
fanfaron \fɑ̃.fa.ʁɔ̃\ masculin (pour une femme, on dit : fanfaronne)
- Personne qui se vante, qui étale une prétendue bravoure, ou toute autre qualité.
Dans la cour des grands ?
— (Stupeflip, Stupeflip vite !!! dans l'album The Hypnoflip Invasion, 2011)
Qui fait semblant
le Coq, le fanfaron, la putain
Qui tourne en rond
Tu crois gérer
Mais t’es mal digéré
Il est où le p’tiot qu’t’étais ?
Il est mort le p’tiot qu’t’étais ?D’ailleurs, ami jusqu’à l’échafaud, fanfaron de cynisme et simple comme un enfant, il ne travaillait que par boutade ou par nécessité.
— (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831)- J'ai souvenir encore de quatre jeunes garçons
Qui avaient grand plaisir à jouer les fanfarons
Les garçons de mon âge avaient comme voisinage
Robineux du Viger, putains d' la Saint-Laurent. — (chanson J'ai souvenir encore, Claude Dubois, album Claude Dubois, 1966)
Dérivés
[modifier le wikicode]- fanfaron de vice (celui qui se vante d’être pire qu’il n’est en fait)
- fanfaronnade
- fanfaronner
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : braggart (en)
- Catalan : fanfarró (ca) masculin
- Espéranto : fanfaronulo (eo)
- Flamand occidental : blagoai (*), beslagmaker (*)
- Grec : καυχηματίας (el) kafkhimatías masculin, φανφαρόνος (el) fanfarónos masculin
- Italien : fanfarone (it)
- Néerlandais : stoefer (nl), stoeffer (nl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \fɑ̃.fa.ʁɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ʁɔ̃\.
- France (Toulouse) : écouter « fanfaron [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « fanfaron [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- fanfaron sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fanfaron), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « fanfaron », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage (fanfarrón)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | fanfaro \fan.ˈfa.ro\ |
fanfaroj \fan.ˈfa.roj\ |
Accusatif | fanfaron \fan.ˈfa.ron\ |
fanfarojn \fan.ˈfa.rojn\ |
fanfaron \fan.ˈfa.ron\
- Accusatif singulier de fanfaro.