frequent
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin frequens – cf. Duden ci-dessous.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | frequent | |
Comparatif | frequenter | |
Superlatif | am frequentesten | |
Déclinaisons |
frequent \fʁeˈkvɛnt\
- (Rare) (Soutenu) Fréquent : courant, souvent utilisé, se produisant souvent.
Die Schülerinnen und Schüler können kurze, einfache Texte lesen und verstehen, die einen sehr frequenten Wortschatz und einen gewissen Anteil international bekannter Wörter enthalten (A2.1).
— (Deutsch-Leseverstehen: Beschreibung der Kompetenzstufen sur Kurt-Körber-Gymnasium, 2015)- Les élèves peuvent lire et comprendre des textes courts et simples qui contiennent un vocabulaire très fréquent et une certaine proportion de mots de connus sur le plan internationale (A2.1).
- (Médecine) Fréquent, accéléré : pour un phénomène périodique, notamment le pouls et la respiration.
Die Herzmassage bei Kindern und Säuglingen unterscheidet sich von der bei Erwachsenen in der Frequenz und in der Druckkraft auf den Brustkorb. Je jünger das Kind ist, desto höher muß die Frequenz der Herzmassage sein. Bei Säuglingen 100 bis 120, bei Kleinkindern 80 bis 100 Kompressionen pro Minute. Entsprechend wird die Beatmung auch frequenter, jedoch darf, was neuere Untersuchungen ergeben haben, die Frequenz der Beatmung nicht mehr als 30 Atemspenden pro Minute betragen.
— (Gholam Sehhati, Rudolf Frey, « Sofortmaßnahmen am Unfallort : II. Teil: Kompression des Herzens bei Kreislaufstillstand », dans Deutsches Ärzteblatt, no 28, 8 juillet 1976, page 1873-1877 [texte intégral])- Le massage cardiaque chez les enfants et les nourrissons diffère de celui des adultes par la fréquence et la force de compression sur la poitrine. Plus l’enfant est jeune, plus la fréquence du massage cardiaque doit être élevée. Chez les nourrissons 100 à 120, chez les jeunes enfants 80 à 100 compressions par minute. La ventilation est en rapport également plus fréquente, mais, comme l’ont montré des travaux récents, la fréquence de ventilation ne doit pas dépasser 30 insufflations par minute.
- (Vieilli) Fréquenté, ayant beaucoup de passage, de visiteurs.
In München trägt seit 1864 eine sehr frequente Straße Mitterer’s Namen.
— (Mitterer, Hermann Joseph, Allgemeine Deutsche Biographie, vol. 22, pp. 23-25, Duncker & Humblot, Munich / Leipzig, 1885)- À Munich, une rue très fréquentée porte le nom de Hermann Mitterer depuis 1864.
Synonymes
[modifier le wikicode]- häufig
- schnell (fréquent, rapide), beschleunigt (fréquent, accéléré)
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- hochfrequent (« [de / à] haute fréquence ») – (adjectif)
- niederfrequent (« [de / à] basse fréquence ») – (adjectif)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « frequent [fʁeˈkvɛnt] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin frequent → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif) Du latin frequens.
- (Verbe) Du français fréquenter.
Adjectif
[modifier le wikicode]frequent \ˈfɹiː.kwənt\
Verbe
[modifier le wikicode]frequent \ˈfɹiː.kwənt\ transitif
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Termes rares en allemand
- Termes soutenus en allemand
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de la médecine
- Termes vieillis en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais