ino
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]ino
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’inoke-yate.
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: ino, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ino \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- The Rosetta Project, Aka-Kora Swadesh List
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ino \ˈi.no\ |
inoj \ˈi.noj\ |
Accusatif | inon \ˈi.non\ |
inojn \ˈi.nojn\ |
ino \ˈi.no\
- Femelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine in et la liste des dérivés de in.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ino [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ino [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « ino [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de pronom personnel
[modifier le wikicode]- Forme du pronom personnel in (« il, elle, lui ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un o.
Bato beripxo me tigir dene astol voxe tir ke jinafa yasa. Jontikviele ino tir weda.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Exulera Va Cugo Yasaxo, 2020)- Ce terrain de broussailles n’est pas chez les ânes mais appartient à ma famille.
Références
[modifier le wikicode]- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ino \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : water. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ino \Prononciation ?\
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]ino *\Prononciation ?\
- Là.
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Breton : eno
Références
[modifier le wikicode]- Léon Fleuriot, « La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton », dans Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- aka-kora
- Noms communs en aka-kora
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine in
- Mots en espéranto avec la terminaison -o
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Lexique en espéranto de la biologie
- Lexique en espéranto de la botanique
- Lexique en espéranto de la zoologie
- kotava
- Formes de pronoms personnels en kotava
- Exemples en kotava
- pucikwar
- Noms communs en pucikwar
- shipibo-conibo
- Noms communs en shipibo-conibo
- Animaux en shipibo-conibo
- vieux breton
- Adverbes en vieux breton