julgar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin judicare.
Verbe
[modifier le wikicode]julgar \ʒuɫ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒuw.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʒuɫ.gˈaɾ\ (langue standard), \ʒuɫ.gˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ʒuw.gˈa\ (langue standard), \ʒuw.gˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ʒʊw.gˈaɾ\ (langue standard), \ʒʊw.gˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ʒuɫ.gˈaɾ\ (langue standard), \ʒuɫ.gˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ʒuɾ.gˈaɾ\
- Dili: \ʒuɫ.gˈaɾ\
- Minho (Portugal) : écouter « julgar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « julgar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage