larcin
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin latrocinium (« service militaire - acte de brigandage »), dérivé de latro (« soldat mercenaire, voleur ») qui donne larron.
- Du latin proviennent larecin en ancien français, latrocinio en espagnol, larceny en anglais.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
larcin | larcins |
\laʁ.sɛ̃\ |
larcin \laʁ.sɛ̃\ masculin
- Vol de peu d’importance, fait furtivement et sans violence.
Un des gros ennuis de la bicyclette réside en l’étrange facilité de son larcin.
— (Alphonse Allais, Pour cause de fin de bail : Sauvegarde des bicyclettes, Éditions de la Revue blanche, 1899, p. 241-242)Un camion de transport, un grumier, chargé de billes de sapins et dérobé par l'auteur du larcin, avait été placé sur la place, devant le monument pour masquer ce dernier.
— (Pierre Pellegrini, Monumental, Librinova, 2017)
- (Par métonymie) Chose dérobée.
Ce voleur est un maçon des environs de la ville. Il a avoué. Il a mieux fait, il a désigné l'endroit de sa maison où il avoit caché son larcin, & on a trouvé , en effet, la somme en question , moins 200 rixdallers , qu'il dit avoir dépensés.
— (« Nouvelles étrangères », dans le Journal de Paris, no 333 du 3 fructidor an XII, page 2205)On regarde du mauvais côté: s’il y a vol en 2024, vous saurez où regarder en premier. Les manœuvres ne sont pas subtiles et le larcin s’effectue au grand jour par des élus.
— (Luc Laliberté, Voter moins, voter républicain, journaldequebec.com, 26 février 2021)
- Action de prendre une pensée, une expression chez un auteur ; la pensée, l’expression ainsi dérobée.
Lorsqu'on pille un auteur moderne , la prudence veut qu'on cache son larcin ; mais malheur au plagiaire s'il y a une trop grande disproportion entre ce qu'il vole , & ce à quoi il le coud.
— (M. Marmotel, « Plagiat », dans l'Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, sous la direction de Denis Diderot et de Jean Le Rond d'Alembert, tome 26 (Pla-Por), Berne & Lausanne : chez les Sociétés Typographiques, 1780, page 21)Il n’a pas su déguiser ses larcins.
Traductions
[modifier le wikicode]Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Anglais : larceny (en) (larceny in his heart), petty theft (en)
- Breton : laeroñsi (br) féminin
- Catalan : furt (ca) masculin
- Espagnol : hurto (es), hurto (es)
- Espéranto : ŝteleto (eo)
- Néerlandais : kruimeldiefstal (nl)
- Normand : baillote (*) féminin, baïote (*) féminin
- Occitan : laironici (oc)
- Polonais : kradzież (pl)
- Portugais : furto (pt) masculin
- Same du Nord : rievádus (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Normandie (France) : écouter « larcin [Prononciation ?] »
- Nancy (France) : écouter « larcin [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (larcin), mais l’article a pu être modifié depuis.