maria
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]maria \Prononciation ?\ masculin
- Langue dravidienne parlée dans le centre de l’Inde, par des Aborigènes. Son code ISO 639-3 est mrr.
Les principales langues dravidiennes autochtones sont le Kui, le Khond, le Paraja, le Maria, et le Koya.
— (Roland J. L. Breton, Les langues de l’Inde depuis l’indépendance : étude de géographie culturelle du monde indien, 1968)
Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe marier | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on maria | ||
maria \ma.ʁja\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe marier.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Paris (France) : écouter « maria [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- 35 entrées en maria (Inde) dans le Wiktionnaire
- maria (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]maria \Prononciation ?\
- Lotte (le poisson d’eau douce, pas le poisson habituellement commercialisé sous le nom de lotte).
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « maria [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « maria [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]maria \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- David S. Price et Mark Donohue, Report on the Ansus survey, West Yapen Island, Papua, Indonesia, page 28, 2009
Busami
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]maria \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 127.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]maria *\Prononciation ?\
Wandamen
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]maria \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 124.
Woi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]maria \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 126.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Langues en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Poissons en anglais
- ansus
- Noms communs en ansus
- busami
- Noms communs en busami
- latin
- Formes de noms communs en latin
- wandamen
- Noms communs en wandamen
- woi
- Noms communs en woi