metior
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *met[1] dont sont issus le grec ancien μέτρον, métron (« mesure ») emprunté en latin sous la forme metrum, le protoslave *meriti → voir měřit en tchèque, le breton amzer, l'anglais to mete et l'allemand messen.
Verbe
[modifier le wikicode]mētior, infinitif : mētīri, parfait : mensus sum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Mesurer.
metiri pedes syllabis
— (Cicéron)- compter les pieds par syllabes.
- Distribuer (mesurer et répartir les mesures obtenues).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Parcourir (mesurer en marchant).
agrum metiri.
- arpenter un champ.
quin hinc metimur gradibus militariis?
— (Plaute)- que ne partons-nous d'ici au pas accéléré ?
- Mesurer, apprécier, juger, estimer.
metiri fidem magni exercitus
— (Tacite)- apprécier à sa valeur l'importance d'une armée.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Note : Le participe fait aussi metitus.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Par préfixation
- admetior (« mesurer quelque chose à quelqu'un »)
- circummetio (« mesurer autour »)
- commetior (« comparer »)
- commensurabilis, commensuratus (« de mesure égale »)
- incommensurabilis (« incommensurable »)
- commensŭs (« symétrie, proportion »)
- commensurabilis, commensuratus (« de mesure égale »)
- demetior (« mesurer »)
- dimetior (« mesurer de part en part »)
- dimensio (« dimension, mesurage »)
- dimensor (« mesureur »)
- dimensuratio (« mesure »)
- dimetiens (« diamètre »)
- emetior (« mesurer en entier, parcourir »)
- emensio (« révolution d'un astre »)
- permetior (« mesurer entièrement, parcourir d’un bout à l'autre »)
- permensio (« action de mesurer entièrement ; géométrie »)
- permensuro (« mesurer »)
- remetior (« rendre en égale mesure, remesurer »)
- supermetior (« mesurer, distribuer largement »)
Par déverbation
- mensa (« table »)
- mensio, metitio (« action de mesurer, mesure »)
- mensis (« mois - flux menstruel »)
- mensor, metitor (« celui qui mesure »)
- mensūra (« mesurage - mesure »)
- mensūrābilis (« mesurable »)
- mensus (« qui a mesuré - sens passif : mesuré, évalué, parcouru »)
- immensus (« immense »)
- immensitas (« immensité »)
- immensiter (« immensément »)
- perimmensus (« extrêmement immense »)
- immensus (« immense »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Interlingua : metir, mensurar
- Italien : misurare
- Espagnol : medir
- Portugais : medir
- Anglais : measure
Références
[modifier le wikicode]- « metior », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Pokorny *met
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage