perceptible
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin perceptibilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
perceptible | perceptibles |
\pɛʁ.sɛp.tibl\ |
perceptible \pɛʁ.sɛp.tibl\ masculin et féminin identiques
- Qui peut être perçu.
Un impôt perceptible.
- (Spécialement) Qui peut être perçu par les sens.
Le mouvement du ballon, son trajet sinueux, ses plongeons et ses remontées, étaient nettement perceptibles, et l’incessante trépidation des moteurs semblait se ralentir et s’accélérer tour à tour.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 151 de l’édition de 1921)En réalité, au delà de l'octroi, sans interruption perceptible, s'étale une zone de grosses communes industrielles où la population est de 65 000 âmes.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)L'haleine de la mousson d'été s'était faite moins chaude, quoique encore des éclairs lointains fulgurassent et illuminassent la mer, sans coups de tonnerre perceptibles, là-bas, vers la côte d'Asie.
— (Jean d'Agraives, Le jardin au clair de lune, chap. 6 : Une nuit sur le golfe d'Aden, Paris : Éditions Colbert, 1943)
- (Par extension) Ce qui peut être perçu par l’esprit.
Il y a dans son discours une ironie à peine perceptible.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : perceptible (en) (1,3)
- Breton : heverz (br), heverzus (br)
- Finnois : kuuluva (fi)
- Gallo : apercevabl (*)
- Ido : perceptebla (io)
- Occitan : perceptible (oc)
- Russe : заметный (ru)
- Same du Nord : gulolaš (*)
Qui peut être perçu par les sens. (2)
- Anglais : perceptible (en)
- Italien : percettibile (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \pɛʁ.sɛp.tibl\ rime avec les mots qui finissent en \ibl\.
- Suisse (canton du Valais) : écouter « perceptible [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « perceptible [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- perceptible sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (perceptible), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin perceptibilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | perceptible |
Comparatif | more perceptible |
Superlatif | most perceptible |
perceptible \pə(ɹ).ˈsɛp.tə.bəl\
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « perceptible [pə(ɹ).ˈsɛp.tə.bəl] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin perceptibilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
perceptible | perceptibles |
perceptible \peɾ.θepˈti.βle\
- Perceptible.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \peɾ.θepˈti.βle\
- Mexico, Bogota : \peɾ.s(e)pˈti.ble\
- Santiago du Chili, Caracas : \peɾ.sepˈti.βle\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin perceptibilis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | perceptible \peɾsetˈtiple\ |
perceptibles \peɾsetˈtiples\ |
Féminin | perceptibla \peɾsetˈtiplo̞\ |
perceptiblas \peɾsetˈtiplo̞s\ |
perceptible \peɾsetˈtiple\ (graphie normalisée)
Antonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Rimes en français en \ibl\
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée