po
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Abréviation). Par abréviation.
Nom commun
[modifier le wikicode]po \pus\ masculin
- Pouce, ancienne unité de mesure de longueur.
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]po \Prononciation ?\
- Oui.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Albanie : écouter « po [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIXe siècle) Diminutif de pot.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
po \pəʊ\ |
pos \pəʊz\ |
po \pəʊ\
- (Royaume-Uni) (Australie) (Nouvelle-Zélande) (Informel) (Vieilli) Pot de chambre.
Shaking the last few drops from off the end he looked down in surprise at the great head of steam that brimmed above the po, belatedly apprised of just how icy the October garret was.
— (Alan Moore, Jerusalem, Liveright 2016, page 44.)
Synonymes
[modifier le wikicode]- → voir chamber pot
Prononciation
[modifier le wikicode]- \pəʊ\
- Australie : écouter « po [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- pot chamber sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : po. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]po \po\
Références
[modifier le wikicode]- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
Asaro’o
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]po \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- John Carter, Katie Carter, John Grummitt, Bonnie MacKenzie, Janell Masters, A Sociolinguistic Survey of the Mur Village Verna, 2012, page 50
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]po \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Mônica Cidele da Cruz, Povo Umutína : a busca da identidade linguística e cultural [Les Umutína : À la recherche d’une identité linguistique et culturelle], Thèse de doctorat en linguistique, Université Unicamp, Campinas, 2012, p. 40
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Du français peau.
- (Nom commun 2) Du français pot.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]po \po\
- (Anatomie) Peau.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]po \Prononciation ?\
- Pot.
Timoun nan kraze po flè a.
- L’enfant a écrasé le pot de fleur.
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
p | P |
\po\ |
po \po\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
Préposition
[modifier le wikicode]- À raison de.
Ili pezas po 8000 tunojn.
— (« La parko de kanaloj en La Louvière », article de Monato)- Ils pèsent 8000 tonnes chacun.
Tiu ĉi libro havas sesdek paĝojn; tial, se mi legos en ĉiu tago po dek kvin paĝoj, mi finos la tutan libron en kvar tagoj.
— (Louis de Beaufront, Grammaire et exercices de la langue internationale espéranto, 1906)- Ce livre a soixante pages ; alors, si je lis à raison de quinze pages par jour, je finirai le livre entier en quatre jours.
Mi donis al la azenoj po du karotojn.
- J’ai donné aux ânes deux carottes chacun.
- Ili staris ne pli altaj, ol tagmezaj ombroj, kaj havis nur po unu flugilon. — (Tim Westover, Nia Bestoĝardeno, Marvirinstrato, 2009, page {{{2}}})
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « po [po] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « po [po] »
- France (Toulouse) : écouter « po [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « po [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]Nom :
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- po sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- po sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale "po" présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
Préposition :
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- po sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- po sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "po" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin prō.
Préposition
[modifier le wikicode]po \Prononciation ?\
- Pour.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
[modifier le wikicode]po \po\
- Pour (en échange de, %).
Imonda
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]po \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Walter Seiler. 1985. Imonda, a Papuan Language. (Pacific Linguistics: Series B, 93.) Canberra, Australia: Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. v+236+21pp., page 12.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]- Force.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « po [pɔ] »
Références
[modifier le wikicode]- « po », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
[modifier le wikicode]po \Prononciation ?\
- (suivi du génitif) Après.
- (suivi de l'instrumental) Sous, en dessous de.
Prononciation
[modifier le wikicode]- → Prononciation manquante. (Ajouter)
Antonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | po | po’s |
Diminutif | potje | potjes |
po \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 58,3 % des Flamands,
- 94,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « po [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
[modifier le wikicode]po \po\
- Ou.
Nom commun
[modifier le wikicode]po \po\
- Soir.
- Pologne : écouter « po [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Senggi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]po \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Cornelis L. Voorhoeve, Languages of Irian Jaya Checklist, Pacific Linguistics, Canberra, 1975, page 113
Forme de verbe
[modifier le wikicode]po \ˈpɔ\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe putiri.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « po [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]po \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Le vieux slave po (« après ») qui donne le russe по a probablement fondu deux préfixes indo-européens, notre apo- grec (→ voir opak) et notre post- latin (→ voir pozdě), éventuellement aussi notre hypo-, sub- gréco-latin (→ voir pa- et pod).
Préposition
[modifier le wikicode]po \pɔ\
- (Suivi de l’accusatif) - sans mouvement.
- (Suivi du locatif) - avec mouvement.
- Après, exprime une idée de suite ou de succession.
Šli jeden po druhým.
- Ils sont allés l'un après l'autre (ils se suivaient).
- Suivant, vers, exprime la direction du mouvement.
Seděl po směru jízdy.
- il était assis dans le sens de la marche.
- Exprime la direction… sans direction précise.
Chodil po městě sem a tam.
- Il s’est promené en ville, de çà, de là.
- Après, exprime une idée de suite ou de succession.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « po [Prononciation ?] »
- Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « po [Prononciation ?] »
- Tchéquie : écouter « po [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Umotina
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]po \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Mônica Cidele da Cruz, Povo Umutína : a busca da identidade linguística e cultural [Les Umutína : À la recherche d’une identité linguistique et culturelle], Thèse de doctorat en linguistique, Université Unicamp, Campinas, 2012, p. 40
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]po \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Bob Brown, Waris grammar sketch, 1990 (2012), manuscrit, s.n. vi, page 29
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]po \Prononciation ?\
- Le jeu.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « po [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Abréviations en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- albanais
- Adverbes en albanais
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- anglais du Royaume-Uni
- anglais d’Australie
- anglais de Nouvelle-Zélande
- Termes informels en anglais
- Termes vieillis en anglais
- Exemples en anglais
- Récipients en anglais
- araki
- Mots en araki issus d’un mot en proto-océanien
- Étymologies en araki incluant une reconstruction
- Noms communs en araki
- Animaux en araki
- asaro’o
- Noms communs en asaro’o
- bororo
- Noms communs en bororo
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Noms communs en créole haïtien
- Lexique en créole haïtien de l’anatomie
- Exemples en créole haïtien
- espéranto
- Dérivations en espéranto
- Mots en espéranto suffixés avec -o
- Mots en espéranto issus d’un mot en russe
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prépositions en espéranto
- Racines diverses fondamentales en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Ilustrata Vortaro (1970)
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- franc-comtois
- Mots en franc-comtois issus d’un mot en latin
- Prépositions en franc-comtois
- ido
- Lemmes en ido
- Prépositions en ido
- imonda
- Noms communs en imonda
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Lexique en kotava de la mécanique
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- lituanien
- Prépositions en lituanien
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 58 % des Flamands
- Mots reconnus par 95 % des Néerlandais
- polonais
- Conjonctions en polonais
- Noms communs en polonais
- senggi
- Noms communs en senggi
- sicilien
- Formes de verbes en sicilien
- tagalog
- Noms communs en tagalog
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Lemmes en tchèque
- Prépositions en tchèque
- Exemples en tchèque
- umotina
- Noms communs en umotina
- waris
- Noms communs en waris
- wolof
- Noms communs en wolof