poster
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XXe siècle) (Nom commun) De l’anglais poster.
- (XVIIe siècle) (Verbe 1) Dénominal de poste.
- (XIXe siècle) (Verbe 2) Dénominal de poste.
- (XXe siècle) (Verbe 3) Emprunt à l’anglais post « afficher »
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
poster | posters |
\pɔs.tɛʁ\ |
poster \pɔs.tɛʁ\ masculin
- Affiche dont la fonction est essentiellement décorative, qui n’est pas ou a cessé d’être publicitaire.
Aux murs, des étagères de VHS, quelques photos de Baywatch et un poster de Bruce Lee, très détendu pour une fois.
— (Nicolas Mathieu, Leurs enfants après eux, Actes Sud, 2018)J’ai mis un poster de Roch Voisine dans ma chambre.
Le poster de Star Wars.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]affiche non publicitaire
- Allemand : Poster (de)
- Anglais : poster (en)
- Catalan : pòster (ca)
- Espagnol : cartel (es)
- Espéranto : afiŝo (eo)
- Finnois : juliste (fi), seinäjuliste (fi)
- Hongrois : poszter (hu), plakát (hu)
- Polonais : plakat (pl) masculin
- Portugais : pôster (pt) masculin
- Russe : постер (ru) poster masculin
- Tchèque : plakát (cs)
Verbe 1
[modifier le wikicode]poster \pɔs.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Militaire) Placer quelqu’un à un poste déterminé pour le garder, ou pour observer ce qui se passe, ou encore pour combattre dans la position que l’on a choisie.
Les autres s'accroupirent en cercle et quelques-uns se postèrent à mi–chemin du village pour que nul bavard indiscret ne vînt aux nouvelles avant de savoir ce qui motivait ce retour nocturne.
— (Henry de Monfreid, « Karembo passe le Tana », chap. 16 de Karembo, Editions de La Table Ronde, 1949)Poster des tireurs à l’affût. — Le détachement ennemi s’était posté sur une éminence.
- Placer.
De nouveau les doigts de Beaumagnan se pliaient comme des griffes, et ses mains frémissantes se postaient pour étrangler.
— (Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924)Un vague et déprimant malaise planait. Sous le porche des Réguliers, personne. Les trafiquants de drogue qui s'y postaient le soir s'étaient, prudemment, éclipsés.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 78)Il s’était posté dans la cabane pour attendre le passage des canards.
Traductions
[modifier le wikicode]Verbe 2
[modifier le wikicode]poster \pɔs.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Envoyer un colis ou une enveloppe par la poste.
J'ai posté une lettre à mon cousin il y a deux mois et il ne m’a toujours pas répondu.
Verbe 3
[modifier le wikicode]poster \pɔs.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Anglicisme) Publier des informations via un formulaire sur internet.
Le pire dans tout ça c'est que Coco a posté la vidéo sur le net, la garce, pleins de gens l'ont vue et commentée, il n'y avait que des « lol, mdr, xptdr, lmao... ». Le pire du pire, c'est que ça n'avait même pas gêné mon danseur latino, c'est moi qui ai dû la payer pour qu'elle retire cette vidéo une semaine plus tard parce qu'on me voyait dessus.
— (Carol L. Bing, Madi, un conte de faits : Une comédie romantique déjantée, traduit de l'anglais (Inde), éd. Publishroom, 2016, chap. 7)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Verbe) \pɔs.te\ France : écouter « poster [pɔs.te] »
- (Nom) \pɔs.tɛʁ\
- France (Toulouse) : écouter « poster [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « poster [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « poster [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « poster [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « poster [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « poster [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- poster sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « poster », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (poster), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (publier) (sens informatique)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De post (« mettre en vue, afficher »), du nom post (« pilier, poteau »), emprunté au ancien français post (« poteau »), du latin postis (« poteau »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
poster \pəʊ.stə(r)\ |
posters \pəʊ.stə(r)z\ |
poster \pəʊ.stə(r)\
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « poster [pəʊ.stə(r)] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | poster |
Adoucissante | boster |
Spirante | foster |
poster \ˈpɔs.tɛr\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]poster \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie inconnue)
- Suivre, poursuivre. Note d’usage : souvent pour suivre une personne (un adulte, ses parents).
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]poster \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « poster [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Dénominaux en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Lexique en français du militaire
- Anglicismes en français
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- breton
- Formes de verbes en breton
- gallo
- Lemmes en gallo
- Verbes en gallo
- Verbes du premier groupe en gallo
- gallo en graphie inconnue
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Homographes non homophones en français
- Documents en français