sans aucun doute
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de sans, aucun et doute, forgé quand sans doute a perdu son sens premier, l’absence d’incertitude, au profit du sens de « probablement ».
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]sans aucun doute \sɑ̃.z‿o.kœ̃ dut\
- Avec certitude.
C’est là, sans aucun doute, que près de cinquante navires anglais, danois et hollandais furent écrasés par les glaces en 1777.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Le plus ennuyeux pour les agriculteurs fut sans aucun doute le défaut d’essence et de ficelle pour les lieuses. On voyait ressortir les anciens matériels mis au rebut comme les javeleuses et les batteuses à tripot.
— (Gérard Giuliano, Jacques Lambert, Les Ardennais dans la tourmente : l’Occupation et la Libération, Terres ardennaises, Charleville-Mézières, 1994, page 81)
Notes
[modifier le wikicode]- Le sens de cette expression est plus fort que celui de sans doute.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- sans aucun doute figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : degrés de certitude.
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : zweifellos (de)
- Anglais : undoubtedly (en), no doubt (en)
- Breton : hep mar ebet (br)
- Croate : bez predrasuda (hr), bez trunka sumnje (hr)
- Espagnol : sin duda (es), sin ninguna duda (es), sin duda alguna (es)
- Espéranto : sendube (eo), nedubeble (eo), certe (eo)
- Kotava : arse (*)
- Néerlandais : ongetwijfeld (nl)
- Norvégien (bokmål) : utvilsomt (no), helt sikkert (no)
- Polonais : niewątpliwie (pl)
- Roumain : fără niciun dubiu (ro), fără nicio îndoială (ro)
- Russe : без каких-либо сомнений (ru) bez kakih-libo somneniy, вне всякого сомнения (ru)
- Same du Nord : eahpitkeahttá (*)
- Tchèque : bezpochyby (cs)
- Turc : şüphesiz (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « sans aucun doute [Prononciation ?] »