sans aveu
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adjectivale
[modifier le wikicode]sans aveu \sɑ̃.z‿a.vø\
- (Histoire, Moyen Âge) Celui qui, n’ayant point été reconnu pour vassal par un seigneur, ne pouvait réclamer sa protection.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Vieilli) Que personne ne veut reconnaître, qui n’a ni feu ni lieu.
On ramassa tout ce qu'il y avait de misérables et de gens sans aveu pour en faire des ensevelisseurs.
— (Alexandre Dumas, Le comte de Moret (Le sphinx rouge), 1865, IV, 16)On commençait, dans le même temps, à embarquer quantité de gens sans aveu pour le Mississippi.
— (L'abbé Prévost, Manon Lescaut, 1731, GF, page 185)
- (Par extension) Se dit d’un homme aux activités et revenus ignobles, inavouables ; sans foi ni loi.
Cet homme sans aveu vivait au milieu des landes, dans une mauvaise hutte de branches et de terre, qu’il s’était bâtie tout seul, et où personne, autre que la sorcière Gothe, n’eût voulu demeurer avec lui.
— (George Sand, Jeanne, 1844)C’est ainsi que Berthe Méténier devint fille publique et que Maurice devint un individu sans aveu.
— (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 81)Procurateur à la main lourde, Pilate n’apprécie pas du tout ce Jésus qui déambule du nord au sud de la Palestine et de l’est à l’ouest, en prêchant une doctrine et un royaume qui n’ont pas leur place en l’ordre romain, et surtout en traînant derrière lui, en cette manie ambulatoire, une foule de gens sans aveu, où se dissimulent de nombreux meurtriers zélotes.
— (Robert Ambelain, Jésus ou le mortel secret des Templiers, Éditions Robert Laffont, Paris, 1970, page 260)
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : bez priznanja (hr) (1), nepoznat (hr) (2), beskropulozan (hr) (3)
- Italien : senza scrupoli (it)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « sans aveu [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « sans aveu [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes