tenir le bon bout
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]tenir le bon bout \tə.niʁ lə bɔ̃ bu\ (se conjugue → voir la conjugaison de tenir)
- (Sens figuré) Être en bonne position.
Le commissaire comprenait que ce n’était pas le moment de lancer la moindre parole en l’air, qu’il tenait le bon bout, mais que le plus petit faux pas lui ferait perdre l’avantage.
— (Georges Simenon, Pietr-le-Letton, Fayard, 1931, réédition Le Livre de Poche, page 145)
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : biti u dobroj poziciji (hr)
- Italien : avere le carte giuste (it)
- Portugais : estar quase conseguindo (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « tenir le bon bout [Prononciation ?] »