violent
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin violens (« impétueux, emporté, fougueux, violent »), dérivé de vis (« vigueur, force »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | violent \vjɔ.lɑ̃\
|
violents \vjɔ.lɑ̃\ |
Féminin | violente \vjɔ.lɑ̃t\ |
violentes \vjɔ.lɑ̃t\ |
violent \vjɔ.lɑ̃\
- Qui est impétueux, qui agit avec impétuosité, avec une force non contenue, en parlant des évènements, des choses ou des personnes et de leurs actes.
Ils ont un caractère violent : ils violent leurs promesses.
L’acide arsénieux est un des poisons les plus violents ; il agit comme tel sur toutes les classes des animaux et sur les plantes.
— (Ad. Würtz et al., Dictionnaire de chimie pure et appliquée, volume 1 (A–B), L. Hachette & Cie, Paris, 1869, page 411)Les Spartiates étaient petits en nombre, grands de cœur, ambitieux et violents ; de fausses lois n’en aurait [sic : auraient] tiré que de pâles coquins ; Lycurgue en fit d’héroïques brigands.
— (Louis Thomas, Arthur de Gobineau, inventeur du racisme (1816–1882), Mercure de France, Paris, 1941, page 99)À cette époque, les militants anarchistes, quels que soient leur conviction et leur clan, se sont lentement détournés de la méthode violente et simpliste des attentats individuels, des bombes et des assassinats.
— (Maurice Foulon, Fernand Pelloutier, Le livre du centenaire, 1967)Un violent tremblement de terre survenu dans la même région avait provoqué le tsunami dévastateur du 26 décembre 2004 qui avait fait plus de 230 000 morts sur tout le pourtour de l’océan Indien.
— (Ahmad Pathoni et Telly Nathalia, « Neuf Morts dans un violent séisme à Sumatra, en Indonésie », Le Monde, 12 septembre 2007)Le ton péremptoire et l’expression allusive me glacèrent. J’eus le pressentiment d’une discussion immédiate et violente.
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 142)On préfère construire un roman, qu’on déroule à sa guise, au rythme que l’on choisit, on l’illustre d’images d’Épinal aux coloriages grossiers, aux violentes couleurs.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Les personnes qu'on nous amène ivres mortes et que l’ivrognerie a rendues violentes sont encore plus pathétiques.
— (Patrick Pelloux, Histoire d’urgences, Le Cherche-Midi, 2012)
- (En particulier) (Météorologie) Qualifie un vent de tempête, ou tout autre phénomène météorologique qui cause beaucoup de dégâts.
Il en est ainsi du vocable de vent violent, qui désigne de façon générale, en météorologie marine, les vents de tempête, c’est-à-dire les vents dont la vitesse dépasse la force 9 en atteignant ou dépassant 48 nœuds, soit 89 km/h ; de fait, les rafales, alors, y sont très souvent d’une grande violence.
— (Météo France, 2003)Les violents orages de grêle qui ont touché la Dordogne, lundi 20 juin, notamment en Ribéracois, ont laissé des traces.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 9)
- (Spécialement) Qualifie une mort causée par force ou par quelque accident, et non par une cause naturelle et ordinaire.
Elle se tranche les veines, elle boit du kerdane, elle aspire le gaz au tuyau, bondit par la fenêtre ou sur les rails quand le train lui corne aux oreilles, elle se vante inlassablement d’être au bout du rouleau. Sa dépendance à la mort violente est une addiction qui fait sourire le toubib.
— (Yann Queffélec, L’Amante, éd. Fayard, 2006, chapitre 2)
- Qui emploie volontiers la violence par intérêt ou par goût, particulièrement la violence physique ou sexuelle.
Écoute ! de la terre aux cieux entends frémir
— (Leconte de Lisle, Poèmes barbares dans la bibliothèque Wikisource , « Le Barde de Temrah », Librairie Alphonse Lemerre, 1900 (1re éd. 1862), page 68)
L’hymne d’amour plus haut que la clameur des haines :
Le siècle des Esprits violents va finir.
- (Ironique) (Employé avec une négation) Pas compliqué, pépère.
C’est juste un ancien gauchiste reconverti à la psychanalyse après quelques années d’études pas violentes à Nanterre.
— (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 256)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : heftig (de)
- Anglais : violent (en), bitter (en)
- Breton : feuls (br), taer (br)
- Espagnol : violento (es), violenta (es) féminin
- Espéranto : perforta (eo)
- Grec : βίαιος (el) víeos
- Indonésien : beringas (id), kuat (id), keras (id)
- Italien : violente (it)
- Kunigami : 荒はん (*), あらはん (*)
- Norvégien : voldsom (no)
- Occitan : violent (oc)
- Okinawaïen : あらさん (*)
- Palenquero : biolendo (*)
- Polonais : gwałtowny (pl)
- Russe : сильный (ru), неистовый (ru)
- Same du Nord : stuoris (*), fámolaš (*)
- Suédois : våldsam (sv), häftig (sv), stark (sv)
- Turc : şiddetli (tr)
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
violent | violents |
\vjɔ.lɑ̃\ |
violent \vjɔ.lɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : violente)
- Celui qui est violent, qui règne par la violence.
— Où crèche-t-il ce Laubac ?
— (Lazare Cornelius, Duncan et la race des seigneurs, tome 1, page 67, Lulu.com)
— Dans un deux-pièces, 25 rue de Flandre. Mais, je vous ai rien dit, surtout ! faites bien gaffe. Pierrot c’est un violent, un mousseux, faut pas trop le secouer sinon, il explose.
- Caractère de ce qui est violent. Référence nécessaire
Regardez moi tout le violent qu’il y a dans la ville depuis le début de l’émeute !
— (exemple inventé)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe violer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
ils/elles violent | ||
Subjonctif | Présent | |
qu’ils/elles violent | ||
violent \vjɔl\
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de violer.
Ils ont un caractère violent : ils violent leurs promesses.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de violer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « violent [vjo.lɑ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « violent [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « violent [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « violent [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- violent sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (violent), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1571) De l’ancien français violent, du latin violens (« impétueux, emporté, fougueux, violent »), dérivé de vis (« vigueur, force »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Forme |
---|---|
Positif | violent |
Comparatif | more violent |
Superlatif | most violent |
violent \ˈvaɪ.(ə).lənt\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « violent [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « violent [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « violent », dans Merriam-Webster, 2024 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | violent \βju.ˈlent\ |
violents \βju.ˈlent͡s\ |
Féminin | violenta \βju.ˈlen.to̞\ |
violentas \βju.ˈlen.to̞s\ |
violent \βju.ˈlent\ (graphie normalisée)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- violéncia (« violence »)
- violentament (« violemment »)
- violentar (« violenter »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la météorologie
- Ironies en français
- Noms communs en français
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français
- Homographes non homophones en français
- Lexique en français du féminisme
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en ancien français
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée