Collected Poems Quotes

Rate this book
Clear rating
Collected Poems Collected Poems by Federico García Lorca
3,395 ratings, 4.46 average rating, 97 reviews
Open Preview
Collected Poems Quotes Showing 1-13 of 13
“Paint me a heaven of love with your bloodied mouth.”
Federico García Lorca, Collected Poems
“The Poet Asks His Love to Write"

Visceral love, living death,
in vain, I wait your written word,
and consider, with the flower that withers,
I wish to lose you, if I have to live without self.

The air is undying: the inert rock
neither knows shadow, nor evades it.
And the heart, inside, has no use
for the honeyed frost the moon pours.

But I endured you: ripped open my veins,
a tiger, a dove, over your waist,
in a duel of teeth and lilies.

So fill my madness with speech,
or let me live in my calm
night of the soul, darkened for ever.”
Federico García Lorca, Collected Poems
“Farewell "

If I am dying,
leave the balcony open.

The child is eating an orange.
(From my balcony, I see him.)

The reaper is reaping the barley.
(From my balcony, I hear him.)

If I am dying,
leave the balcony open.”
Federico García Lorca, Collected Poems
“Yo me salgo desnudo a la calle,
maduro de versos perdidos.

I step naked into the street
ripe with lost poems.”
Federico García Lorca, Collected Poems
“Wish"

Just your hot heart,
nothing more.

My Paradise, a field,
no nightingales,
no strings,
a river, discrete,
and a little fountain.

Without the spurs,
of the wind, in the branches,
without the star,
that wants to be a leaf.

An enormous light
that will be
the flow
of the Other,
in a field of broken gazes.

A still calm
where our kisses,
sonorous circles
of echoes,
will open, far-off.

And your hot heart,
nothing more.”
Federico García Lorca, Collected Poems
“Sonnet of the Sweet Complaint"

Never let me lose the marvel
of your statue-like eyes, or the accent
the solitary rose of your breath
places on my cheek at night.

I afraid of being, on this shore
a branchless trunk, and what I most regret
is having no flower, pulp, or clay
for the worm of my despair.

If you are my hidden treasure,
if you are my gross, my dampened pain,
if I am a dog, and you alone my master.

Never let me lose what I have gained,
and adorn the branches of your river
with leaves of my estranged Autumn.”
Federico García Lorca, Collected Poems
“إني أرى عند الأصائل
حشدًا من البشر
يمشي فوق قلبي”
فيدريكو غارسيا لوركا, Collected Poems
“Gacela of the Dark Death"

I want to sleep the sleep of the apples,
I want to get far away from the busyness of the cemeteries.
I want to sleep the sleep of that child
who longed to cut his heart open far out at sea.

I don't want them to tell me again how the corpse keeps all its blood,
how the decaying mouth goes on begging for water.
I'd rather not hear about the torture sessions the grass arranges for
nor about how the moon does all its work before dawn
with its snakelike nose.

I want to sleep for half a second,
a second, a minute, a century,
but I want everyone to know that I am still alive,
that I have a golden manger inside my lips,
that I am the little friend of the west wind,
that I am the elephantine shadow of my own tears.

When it's dawn just throw some sort of cloth over me
because I know dawn will toss fistfuls of ants at me,
and pour a little hard water over my shoes
so that the scorpion claws of the dawn will slip off.

Because I want to sleep the sleep of the apples,
and learn a mournful song that will clean all earth away from me,
because I want to live with that shadowy child
who longed to cut his heart open far out at sea.”
Federico García Lorca, Collected Poems
“Romance of the sleepwalker"

Green, as I love you, greenly.
Green the wind, and green the branches.
The dark ship on the sea
and the horse on the mountain.
With her waist that’s made of shadow
dreaming on the high veranda,
green the flesh, and green the tresses,
with eyes of frozen silver.
Green, as I love you, greenly.
Beneath the moon of the gypsies
silent things are looking at her
things she cannot see.

Green, as I love you, greenly.
Great stars of white hoarfrost
come with the fish of shadow
opening the road of morning.
The fig tree’s rubbing on the dawn wind
with the rasping of its branches,
and the mountain cunning cat,
bristles with its sour agaves.
Who is coming? And from where...?
She waits on the high veranda,
green the flesh and green the tresses,
dreaming of the bitter ocean.

- 'Brother, friend, I want to barter
your house for my stallion,
sell my saddle for your mirror,
change my dagger for your blanket.
Brother mine, I come here bleeding
from the mountain pass of Cabra.’
- ‘If I could, my young friend,
then maybe we’d strike a bargain,
but I am no longer I,
nor is this house, of mine, mine.’
- ‘Brother, friend, I want to die now,
in the fitness of my own bed,
made of iron, if it can be,
with its sheets of finest cambric.
Can you see the wound I carry
from my throat to my heart?’
- ‘Three hundred red roses
your white shirt now carries.
Your blood stinks and oozes,
all around your scarlet sashes.
But I am no longer I,
nor is this house of mine, mine.’
- ‘Let me then, at least, climb up there,
up towards the high verandas.
Let me climb, let me climb there,
up towards the green verandas.
High verandas of the moonlight,
where I hear the sound of waters.’

Now they climb, the two companions,
up there to the high veranda,
letting fall a trail of blood drops,
letting fall a trail of tears.
On the morning rooftops,
trembled, the small tin lanterns.
A thousand tambourines of crystal
wounded the light of daybreak.

Green, as I love you, greenly.
Green the wind, and green the branches.
They climbed up, the two companions.
In the mouth, the dark breezes
left there a strange flavour,
of gall, and mint, and sweet basil.
- ‘Brother, friend! Where is she, tell me,
where is she, your bitter beauty?
How often, she waited for you!
How often, she would have waited,
cool the face, and dark the tresses,
on this green veranda!’

Over the cistern’s surface
the gypsy girl was rocking.
Green the bed is, green the tresses,
with eyes of frozen silver.
An ice-ray made of moonlight
holding her above the water.
How intimate the night became,
like a little, hidden plaza.
Drunken Civil Guards were beating,
beating, beating on the door frame.
Green, as I love you, greenly.
Green the wind, and green the branches.
The dark ship on the sea,
and the horse on the mountain.”
Federico García Lorca, Collected Poems
“Song of the Barren Orange Tree"

Woodcutter.
Cut out my shadow.
Free me from the torture
of seeing myself fruitless.
Why was I born among mirrors?
The daylight revolves around me.
And the night herself repeats me
in all her constellations.
I want to live not seeing self.
I shall dream the husks and insects
change inside my dreaming
into my birds and foliage.
Woodcutter.
Cut out my shadow.
Free me from the torture”
Federico García Lorca, Collected Poems
“Song"

The girl with the lovely face,
goes, gathering olives.
The wind, that towering lover,
takes her by the waist.
Four riders go by
on Andalusian ponies,
in azure and emerald suits,
in long cloaks of shadow.
‘Come to Cordoba, sweetheart!’
The girl does not listen.
Three young bullfighters go by,
slim-waisted in suits of orange,
with swords of antique silver.
‘Come to Sevilla, sweetheart!’
The girl does not listen.
When the twilight purples,
with the daylight’s dying,
a young man goes by, holding
roses, and myrtle of moonlight.
‘Come to Granada, my sweetheart!’
But the girl does not listen.
The girl, with the lovely face,
goes on gathering olives,
while the wind’s grey arms
are embracing her waist.”
Federico García Lorca, Collected Poems
“Gacela of Unexpected Love"

No one understood the perfume
of the shadow magnolia of your belly.
No one knew you crushed completely
a humming-bird of love between your teeth.
There slept a thousand little persian horses
in the moonlight plaza of your forehead,
while, for four nights, I embraced there
your waist, the enemy of snowfall.
Between the plaster and the jasmines,
your gaze was a pale branch, seeding.
I tried to give you, in my breastbone,
the ivory letters that say ever.
Ever, ever: garden of my torture,
your body, flies from me forever,
the blood of your veins is in my mouth now,
already light-free for my death.”
Federico García Lorca, Collected Poems
“Sonnet of the sweet complaint "

Never let me lose the marvel
of your statue-like eyes, or the accent,
the solitary rose of your breath,
places on my cheek at night.

I am afraid of being on this shore,
a branchless trunk, and what I most regret
is having no flower, pulp or clay
for the worm of my despair.

If you are my hidden treasure,
if you are my cross, my smothered pain,
if I am a dog, and you alone my master,

never let me lose what I have gained,
and adorn the branches of your river
with leaves of my estranged autumn.”
Federico García Lorca, Collected Poems