שיחה:קדנסיה
הוספת נושאמראה
תגובה אחרונה: לפני 16 שנים מאת Damzow בנושא דרושה הבהרה
דרושה הבהרה
[עריכת קוד מקור]"ככלל, שלטי אצולה אינם עוברים בירושה עם מותו של קרוב משפחה, אלא הם רכושו של האציל מרגע הולדתו." (ההדגשה אינה במקור).
על פי מיטב הבנתי השלט הוא רכושו של ראש הבית ואילו שלטי הבנים הם אותו השלט בתוספת תגיות המבדילות בין השלטים. עם מותו של נושא השלט (ראש הבית) התגיות מוסרות משלט האצולה של בנו הבכור - להלן היורש וכך השלט "עובר בירושה". כמו כן, המשפט הנ"ל אינו מוזכר בוויקיפדיה האנגלית Damzow 17:25, 29 באוקטובר 2008 (IST)
- האם תוכל לתקן בערך, בהתאם? (דרך אגב, במקום "התגיות מוסרות" עדיף: "מסירים את התגיות" - הניסוח הפעיל - ולא הסביל, שהוא תרגום ישיר מאנגלית - מתאים יותר לרוח העברית). אלדד • שיחה 17:47, 29 באוקטובר 2008 (IST)
- חשבתי לתומי שבערכים הלשון הסבילה מתאימה יותר, כנראה ששגיתי . אני רוצה לערוך וידוא לפני שאני מתקן זאת. Damzow 20:09, 29 באוקטובר 2008 (IST)
- יש מילים בעייתיות, למשל, המילה "מוסרים"/"מוסרות", שניתנת לקריאה בשתי דרכים. במקרים כאלה עדיף לנסח אחרת, לא בסביל. שים לב גם לתיקון שעשיתי: "מורשות" ניתן להבנה בכמה אופנים, ולכן תיקנתי ל"עוברת בירושה" (צורת פעיל). כמובן, ייתכן שהתיקון שלי לא היה נכון, וחשוב שתנסח מחדש את הפסקה כך שהעניין יובן. אלדד • שיחה 20:12, 29 באוקטובר 2008 (IST)
- כפי שחשבתי, בכל המקורות שבדקתי (אתר המכללה להרלדיקה ועוד מספר אתרים בנושא) כולם תמימי דעים ש-להד"ם. ערכתי מעט את הערך כולל ביטל ההדגשות המיותרות שדי הרגו אותי בקריאה. אני עוד אשוב לבדוק את תקינות הערך. Damzow 20:50, 29 באוקטובר 2008 (IST)
- יש מילים בעייתיות, למשל, המילה "מוסרים"/"מוסרות", שניתנת לקריאה בשתי דרכים. במקרים כאלה עדיף לנסח אחרת, לא בסביל. שים לב גם לתיקון שעשיתי: "מורשות" ניתן להבנה בכמה אופנים, ולכן תיקנתי ל"עוברת בירושה" (צורת פעיל). כמובן, ייתכן שהתיקון שלי לא היה נכון, וחשוב שתנסח מחדש את הפסקה כך שהעניין יובן. אלדד • שיחה 20:12, 29 באוקטובר 2008 (IST)
- חשבתי לתומי שבערכים הלשון הסבילה מתאימה יותר, כנראה ששגיתי . אני רוצה לערוך וידוא לפני שאני מתקן זאת. Damzow 20:09, 29 באוקטובר 2008 (IST)