ชาวประมงไอซ์แลนด์


นวนิยายปี 1886 โดย Pierre Loti

An Iceland Fisherman (ฝรั่งเศส : Pêcheur d'Islande , 1886 ) เป็นนวนิยายของ Pierre Loti นักเขียนชาวฝรั่งเศส นวนิยาย เรื่องนี้บรรยายถึงชีวิตที่แสนโรแมนติกแต่เศร้าโศกของ ชาวประมง ชาวเบรอตง ที่ล่องเรือไปยังแหล่งปลาค็อด ไอซ์แลนด์ที่คลื่นลมแรงในฤดูร้อนทุกปีนักวิจารณ์วรรณกรรม Edmund Gosseกล่าวถึงนวนิยายเรื่องนี้ว่า "เป็นผลงานที่ได้รับความนิยมและดีที่สุดในบรรดาผลงานของ [Loti] ทั้งหมด" [1]

สไตล์ของ Loti เป็นการผสมผสานระหว่างสำนักวรรณกรรมแนวสัจนิยมของฝรั่งเศส เช่นÉmile Zolaและรูปแบบหนึ่งของลัทธิประทับใจ วรรณกรรม [1]ดังที่Jules Cambonกล่าวว่า Loti เขียนไว้ว่า ".. ในช่วงเวลาเดียวกับที่ M. Zola และสำนักของเขาเป็นผู้นำของขบวนการวรรณกรรม มีกลิ่นอายของบทกวี ที่แทรกซึมออกมาจากงานเขียนของ Loti [วรรณกรรมที่ใช้กลวิธีทางกวี] ซึ่งปลดปล่อยอุดมคติทางวรรณกรรมของฝรั่งเศสจากแอกที่หนักหน่วงและกดขี่ของ สำนัก ธรรมชาตินิยม " [2] Loti ใช้คำศัพท์ง่ายๆ "แต่คำพูดเหล่านี้ เมื่อนำมาใช้โดยเขา มีค่าที่เราไม่รู้ว่ามี พวกมันปลุกความรู้สึกที่ฝังลึกอยู่ในตัวเรา" [3]ตัวละครเป็นคนในชนชั้นแรงงานที่สมถะและเรียบง่าย เหตุการณ์ต่างๆ เป็นเรื่องธรรมดาในชีวิตประจำวัน โดยเกี่ยวข้องกับธีมของความรักและการแยกทาง[2]

จุดแข็งที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของ Loti อยู่ที่การพรรณนาถึงธรรมชาติ โดยวางไว้เป็นจุดศูนย์กลาง ดังที่ Cambon กล่าวไว้:

เขาเขียนด้วยความเรียบง่ายอย่างที่สุด และไม่รังเกียจที่จะใช้สำนวนที่คลุมเครือและไม่ชัดเจน แต่ความมั่งคั่งและความแม่นยำของภาษาของโกติเยร์และอูโกกลับไม่สามารถมอบเสน่ห์อันโดดเด่นและชีวิตชีวาที่เข้มข้นให้กับทิวทัศน์ของพวกเขาได้ ซึ่งพบได้ในทิวทัศน์ของโลติ ฉันไม่พบเหตุผลอื่นใดสำหรับเรื่องนี้เลย นอกจากสิ่งที่ฉันได้แนะนำไว้ข้างต้น ทิวทัศน์ในฉากของอูโกและโกติเยร์เป็นเพียงฉากหลังเท่านั้น ในขณะที่โลติทำให้ทิวทัศน์เป็นตัวละครหลักในละครของเขา ความรู้สึกของเราถูกปลุกเร้าอย่างจำเป็นต่อหน้าการปรากฎตัวของธรรมชาติที่มองไม่เห็น เข้าถึงไม่ได้ และทรงพลังราวกับโชคชะตาในสมัยโบราณ[2]

นวนิยายเรื่อง นี้ดัดแปลงมาจากนวนิยายเรื่องเดียวกันโดยLouis TiercelinโดยมีดนตรีประกอบโดยGuy Ropartzผลงานอีกชิ้นหนึ่งที่ดัดแปลงมาจากนวนิยายเรื่องเดียวกันคือNordland-Rhapsodie (Nordic Rhapsody) ซึ่งเป็นบทกวีซิมโฟนิกความยาว 30 นาที สำหรับวงออร์เคสตราขนาดใหญ่ที่ประพันธ์โดยJoseph Marx นักประพันธ์เพลงชาวออสเตรีย ในปี 1929 นวนิยายเรื่องนี้ถูกถ่ายทำถึง 3 ครั้ง โดยครั้งที่โดดเด่นที่สุดในปี 1959 โดยผู้กำกับชาวฝรั่งเศสPierre Schoendoerffer

ยังถูกอ้างอิงและอ้างถึงเป็นแรงบันดาลใจในภาพยนตร์เรื่องRadiant Sea  [de] ปี 2015 อีกด้วย

เชิงอรรถ

  1. ^ ab สารานุกรมบริแทนนิกา ฉบับที่ 11 "Pierre Loti" โดยEdmund Gosse
  2. ^ abc Jules Cambon, "บทนำ", New York PF Collier. 1902 (ดูลิงก์ภายนอก)
  3. ^ Rene Doumie. นักเขียนนวนิยายร่วมสมัยชาวฝรั่งเศส. นิวยอร์ก, บอสตัน: TY Crowell & company. 1899. หน้า 274.
  • Pierre Loti ชาวประมงไอซ์แลนด์ แปลจากภาษาฝรั่งเศสพร้อมคำนำเชิงวิจารณ์ โดยJules Cambonสำนักพิมพ์ New York PF Collier พ.ศ. 2445 จากInternet Archive
  • ชาวประมงไอซ์แลนด์ที่โครงการกูเทนเบิร์ก
  • (ภาษาฝรั่งเศส)ชาวประมงไอซ์แลนด์ เวอร์ชันเสียง
  • หนังสือเสียงสาธารณสมบัติของชาวประมงไอซ์แลนด์ที่LibriVox
ดึงข้อมูลจาก "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=ชาวประมงไอซ์แลนด์&oldid=1254711052"