ฮวน ทามาด


ตัวละครในนิทานพื้นบ้านฟิลิปปินส์ มักเป็นแบบอย่างของเยาวชนขี้เกียจ

Buhay na Pinagdaanan ni Juan Tamad na Anac ni Fabio at ni Sofia sa Caharian nang Portugal (ชีวิตดำเนินไปโดย Lazy John บุตรชายของ Fabio และ Sofia ในราชอาณาจักรโปรตุเกส") ตีพิมพ์ในปี พ.ศ. 2462

Juan Tamad (ภาษาฟิลิปปินส์แปลว่า "จอห์นขี้เกียจ") เป็นตัวละครในนิทานพื้นบ้านฟิลิปปินส์ ที่โดดเด่นด้วยความขี้เกียจ อย่าง มาก [1]โดยทั่วไปเขาจะถูกพรรณนาเป็นเด็ก แม้ว่าในบางการตีความจะกล่าวว่าเขาเป็นชายหนุ่ม

เรื่องราว

อาจกล่าวได้ว่าเรื่องราวของ Juan Tamad มักถูกเล่าขานถึงความขี้เกียจอย่างที่สุดของเขาจนถึงขั้นโง่เขลาจนกลายเป็นเรื่องตลกในเรื่องนี้ Juan Tamad ได้พบกับ ต้น ฝรั่งที่ออกผลสุก เนื่องจากขี้เกียจเกินกว่าจะปีนต้นไม้และเก็บผลฝรั่ง เขาจึงตัดสินใจนอนใต้ต้นไม้และปล่อยให้แรงโน้มถ่วงทำงานแทน เขาอยู่ที่นั่นโดยรอให้ผลฝรั่งตกลงไปอยู่ในปากที่อ้าค้างของเขา

เรื่องราว อื่นๆของ Juan Tamadได้แก่:

  • “ฮวน ทามาด และปูทะเล”
แม่ของ Juan Tamad สั่งให้ไปซื้อปูทะเลที่ตลาด แต่ด้วยความขี้เกียจที่จะเอากลับบ้าน เขาจึงปล่อยปูทะเลไว้ในคูน้ำและบอกให้พวกมันกลับบ้านไปเสีย เพราะเขาจะตามไปทีหลัง
  • “ฮวน ทามาด และเค้กข้าว”
แม่ของ Juan Tamad ทำเค้กข้าวและบอกให้เขาขายที่ตลาด ขณะเดินผ่านสระน้ำ เขาเห็นกบว่ายน้ำไปมา เนื่องจากขี้เกียจขายเค้กที่ตลาด เขาจึงโยนเค้กให้กบที่กินเค้กแทน เมื่อถึงบ้าน เขาบอกกับแม่ว่าเค้กทั้งหมดขายแบบเชื่อเงิน ผู้ซื้อจะจ่ายเงินให้ในสัปดาห์หน้า
  • “‘ฮวน ทามาด และนักฆ่าหมัด’”
แม่ของ Juan Tamad สั่งให้เขาไปที่ตลาดหมู่บ้านและซื้อหม้อข้าว เมื่อหมู่บ้านมี หมัดชุกชุม Juan Tamad จึงกระโดดและข่วนข้าว เขาปล่อยหม้อข้าวและหม้อข้าวก็แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย เขาคิดอย่างรวดเร็ว หยิบเศษหม้อขึ้นมาบดให้เป็นผงละเอียด แล้วห่อผงข้าวด้วยใบตองซึ่งเขาขายในชื่อ "ยาฆ่าหมัด"
  • “ฮวน ทามาด รับเจ้าสาว”
แม่ของ Juan Tamad บอกเขาว่าถึงเวลาแล้วที่เขาจะต้องแต่งงาน เขาถามแม่ว่าเขาควรหาผู้หญิงแบบไหน แม่ของเขาตอบว่า “ผู้หญิงที่พูดน้อย” Juan Tamad ค้นหาอย่างยาวนานและหนักหน่วง แต่ผู้หญิงทุกคนที่เขาพบดูเหมือนจะพูดมากเกินไป ในที่สุด เขาก็มาเจอบ้านที่มีหญิงชราและลูกสาวของเธออาศัยอยู่ เมื่อเห็นหญิงสาวคนนั้น เขาก็เสนอว่า “คุณจะแต่งงานกับฉันไหม” หญิงสาวคนนั้นจ้องมองเขาอย่างเฉยเมย เขาพูดกับตัวเองว่า “อ๋อ นี่คือผู้หญิงที่พูดน้อย” และยกเธอขึ้นและพาเธอกลับไปหาแม่ของเขา แม่ของเขาตำหนิเขาเพราะเขานำศพกลับมา
  • “การฝังศพของฆวน ทามาด”
ฮวน ทามาด ถูกลิงฝังทั้งเป็นอย่างผิดพลาด

หนังสือ

หนังสือที่ตีพิมพ์โดยนักเขียนนิรนามในปี พ.ศ. 2462 ในกรุงมะนิลาชื่อBuhay na Pinagdaanan ni Juan Tamad na Anac ni Fabio at ni Sofia sa Caharian nang Portugal [2] ( ภาษาตากาล็อกสำหรับ "ชีวิตที่ดำรงอยู่โดย Juan Tamad บุตรของ Fabio และ Sofia ใน ราชอาณาจักรโปรตุเกส") มีบทกวีประกอบด้วยบทสี่ บรรทัด 78 หน้า บทละ 7 บท เรื่องราวนี้เล่าว่าJuan Tamadเกิดมาจากคู่รักที่ชื่อ Fabio และ Sofia ได้อย่างไร และการผจญภัยของเขาใน โปรตุเกส

ในปี 1957 Manuel E. Arguilla (ผู้เขียนHow My Brother Leon Brought Home a Wife [3] ) และ Lyd Arguilla ได้เขียนหนังสือPhilippine Tales and Fables [4]ซึ่งรวมถึงเรื่องราวของ Juan Tamad พร้อมภาพประกอบโดย Romeo V. Tabuena ในปี 1965 Alberto Florentino นักเขียนบทละครและผู้จัดพิมพ์ได้นำเรื่องเล่าของ Juan Tamad ของครอบครัว Arguillas มาตีพิมพ์ในชื่อStories of Juan Tamad ซึ่ง เป็นส่วนหนึ่งของชุดหนังสือ 3 เล่มสำหรับผู้อ่านรุ่นเยาว์ หนังสือเล่มนี้มีภาพประกอบเป็นภาพแกะไม้โดยJerry Navarro Elizalde ผู้ล่วงลับ (ได้รับการประกาศให้เป็นศิลปินแห่งชาติสาขาทัศนศิลป์หลังจากเสียชีวิต) ซึ่งปัจจุบันเลิกพิมพ์แล้วและถือเป็นของสะสม

ภาพยนตร์

ภาพยนตร์ฟิลิปปินส์หลายเรื่องใช้Juan Tamadเป็นตัวเอกหรือตัวละครสมทบ

  • Si Juan Tamadออกฉายในปี 1947 และกำกับโดยManuel Conde [5]
  • Juan Tamad Goes to Congressออกฉายในปีพ.ศ. 2503 และกำกับโดยManuel Conde [ 6]
  • Juan Tamad Juniorเปิดตัวในปี 1980 โดยมีNiño Muhlachเป็น Juan Tamad Jr. และManuel Condeเป็น Juan Tamad Sr. [7]
  • Juan Tamad ที่ร้าน Mister Shooli sa Mongolian Barbecueเปิดตัวในปี 1991 โดยมีผู้กำกับ Manuel Urbano ซึ่งเป็นตัวละครทางโทรทัศน์ของ Jr. Mr. Shooli และ Eric Quizonรับบทเป็น Juan Tamad [8]
  • Juan Tamadซึ่งออกฉายในปี 1993 เรียกเก็บเงินจากEric Quizon อีกครั้ง ในชื่อJuan Tamad [9]

โทรทัศน์

ดูเพิ่มเติม

  • เรื่องราวของ Juan Tamad ของ Manuel และ Lyd Arguilla
  • Juan Tamad และนักฆ่าหมัด
  • Búhay na Pinagdaanan ni Juan Tamad na Anac ni Fabio ที่ ni Sofiaที่Project Gutenberg

อ้างอิง

  1. ^ "ฟิลิปปินส์: นิทานพื้นบ้าน" . สืบค้นเมื่อ21 กรกฎาคม 2550 .
  2. ไม่ระบุชื่อ (24 พฤษภาคม 2560). Búhay na Pinagdaanan ni Juan Tamad na Anac ni Fabio at ni Sofia: Sa Caharian nang Portugal na Hinango sa Novela (ในภาษาตากาล็อก) ชิซีนผับ. ไอเอสบีเอ็น 978-1-374-87756-6-
  3. ^ Arguilla, Manuel Estabillo (1970). พี่ชายของฉัน Leon นำภรรยากลับบ้านได้อย่างไร และเรื่องราวอื่น ๆ. สำนักพิมพ์ Greenwood. ISBN 978-0-8371-3068-2-
  4. อาร์กียา, มานูเอล เอสตาบิลโล; อาร์กิยา, ลิด (1957) นิทานและนิทานฟิลิปปินส์ สำนักพิมพ์แคปิตอล
  5. "ซีฮวนทามาด" . สืบค้นเมื่อ21 กรกฎาคม 2550 .
  6. ^ "Juan Tamad Goes to Congress". IMDb . สืบค้นเมื่อ21 กรกฎาคม 2550 .
  7. ^ "ฮวน ทามาด จูเนียร์". IMDb .
  8. ^ "Mongolian Barbecue The Movie". IMDb . สืบค้นเมื่อ21 กรกฎาคม 2550 .
  9. ^ "Juan Tamad". IMDb . สืบค้นเมื่อ21 กรกฎาคม 2550 .
ดึงข้อมูลจาก "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Juan_Tamad&oldid=1213233462"