Discussioni progetto:Geografia/Archivio/38
Dubbio enciclopedicitá (Polvica di Nola)
Categoria:Template_bandierine_regionali_italiane
Si veda Discussioni_progetto:Amministrazioni#Categoria:Template_bandierine_regionali_italiane, grazie. --gvnn scrivimi! 16:13, 4 lug 2023 (CEST)
Dubbio enciclopedicità Sorgiva di Cifali
Inversione redirect Oeiras
Vedere discussione: Discussioni progetto:Coordinamento/Connettività#Oeiras. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 11:49, 9 lug 2023 (CEST)
Nunavut: con o senza articolo determinativo?
Segnalo discussione. --ƎulogiantE (bzzzt!) 12:04, 9 lug 2023 (CEST)
Capitale della Svizzera
Buongiorno, segnalo una discussione che riguarda l'opportunità o meno di definire Berna "capitale" della Svizzera nell'articolo sulla confederazione. Adesso nel template è definita capitale de facto, mentre sotto de iure c'è l'indicazione "nessuna capitale". Alessandro57 (msg) 07:47, 11 lug 2023 (CEST)
Chiedo scusa, un quesito tecnico: Baia di Hawke è un esonimo consolidato in italiano? Io non ne ho molte evidenze (vale anche per la baia stessa). La stessa Sapere la chiama Hawke's Bay. Avverto pure il progetto Connettività. -- Blackcat 20:04, 15 lug 2023 (CEST)
Problemi con {{Divisione amministrativa}}
Il template è sbagliato per le unità amministrative del Regno Unito. Continua a porre le contee inglesi come unità amministrative di secondo livello (le regioni non esistono più, non sono mai decollate, non sono un'unità amministrativa), e continua a porre le contee dell'Irlanda del Nord come unità amministrativa di primo livello (in Irlanda del Nord dal 1974 ci sono i distretti). -- Blackcat 10:57, 16 lug 2023 (CEST)
- Le suddivisioni non sono necessariamente unità amministrative. C'è scritto "Localizzazione" sopra --Bultro (m) 02:01, 21 lug 2023 (CEST)
Aprilia e sua collocamento
Salve, segnalo la Discussione:Aprilia (Italia) riguardo il collocamento del comune nella Pianura Pontina. Purtroppo è una storia che va avanti da anni in quanto, pur essendo il comune più meridionale della Campagna Romana, è stata inclusa nel consorzio di bonifiche dell'Agro Pontino durante il fascismo e fatta passare per appartenente ad esso per motivi propagandistici. Tuttavia è un errore che si è diffuso su molti siti ma che, appena si parla di riferimenti geografici, viene facilmente disambiguato. Banalmente, l'Agro Pontino si sviluppa dal fiume Astura al golfo di Terracina, Aprilia non è integralmente compresa in questi limiti. Invito ad interessarvi anche di fronte al fatto che è un errore facilmente verificabile ma che comunque continua ad essere presente in pagina da mesi. --79.52.242.195 (msg) 20:27, 16 lug 2023 (CEST)
- Correggo, Aprilia è integralmente esclusa in questi limiti. Come l'ho scritto sopra potrebbe sembrare un'altra cosa. --79.52.242.195 (msg) 20:34, 16 lug 2023 (CEST)
- Lo segnaliamo anche al comune di Aprilia?--Saya χαῖρε 20:36, 16 lug 2023 (CEST)
- Segnalo che l'utente Sayatek ha modificato impropriamente la pagina Pianura Pontina per sostenere il suo punto di vista sulla discussione ancora aperta e senza partecipare in modo costruttivo alla discussione (ricordo questa Discussione:Aprilia (Italia)). Se possibile e lo ritenete opportuna, cancellate tutti i messaggi che ritenete in più che non danno niente di più alla discussione. Confondono solo chi vuole partecipare in maniera sana alla discussione, grazie. --79.52.242.195 (msg) 21:11, 16 lug 2023 (CEST)
Cattolica, disambiguante
Segnalo la discussione al dp:Connettività. Sarebbe utile un vostro intervento visto che siete il progetto interessato. Grazie e buon proseguimento. --95.251.33.43 (msg) 19:51, 17 lug 2023 (CEST)
Rovereto Nord
Essendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.
Antiochia
Segnalo una discussione. --37.161.29.234 (msg) 11:38, 20 lug 2023 (CEST)
Tasikuluulik
Esonimi desueti
Segnalo che negli ultimi tempi l'Utente:LorenzoF06 ha operato delle piccole modifiche che tendono a far passare degli esonimi desueti, correttamente indicati nell'incipit come tali, quali nomi italiani correnti. Personalmente sono dell'idea che il modo in cui erano indicati precedentemente (vedasi gli incipit di Versailles e Beirut, appena ripristinati) sia preferibile: metterli in grassetto e senza alcuna contestualizzazione (italiano storico, desueto, anticamente ecc.) è fuorviante e lascia intendere che siano esonimi correnti nella lingua italiana. Bisognerebbe forse fare un controllo di tutte le modifiche in tal senso dell'utente e invitarlo a essere più ragionevole, perché al momento è in write-only... --Kaho Mitsuki (Dis-moi) 10:25, 27 lug 2023 (CEST)
- [@ Kaho Mitsuki] vedo che l'utente s'è fermato dopo che il 4 luglio [@ TrinacrianGolem] l'aveva avvisato. Giusto rollbackare ma non vedo come necessari ulteriori provvedimenti.--FriniateArengo 11:01, 27 lug 2023 (CEST)
- Però vanno controllati i contributi, per esempio user:Syrio tu sei esperto no? ha fatto vari spostamenti sulla mitologia norrena. --Pierpao (listening) 11:05, 27 lug 2023 (CEST)
- Le italianizzazioni che ha fatto (spesso senza nemmeno inserire fonti) le sto annullando, sulla mitologia norrena però lascio ad altri. ----FriniateArengo 11:23, 27 lug 2023 (CEST)
- Esperto di questi campi nello specifico non proprio. Gli edit sui toponimi (i pochi che ho guardato) concordo che siano da annullare, invece in effetti Gjǫll e Hǫðr sono le forme norrene dei nomi di queste divinità, mentre Gjöll e Höðr sembrerebbero essere adattamenti inglesi (cfr) o islandesi. È un argomento molto di nicchia, sarebbe da discuterne in DP:Mitologia, ma in linea di massima gli edit su queste due voci potrebbero essere validi. --Syrio posso aiutare? 13:03, 27 lug 2023 (CEST)
- Segnalato, grazie Syrio --Pierpao (listening) 12:07, 28 lug 2023 (CEST)
- Esperto di questi campi nello specifico non proprio. Gli edit sui toponimi (i pochi che ho guardato) concordo che siano da annullare, invece in effetti Gjǫll e Hǫðr sono le forme norrene dei nomi di queste divinità, mentre Gjöll e Höðr sembrerebbero essere adattamenti inglesi (cfr) o islandesi. È un argomento molto di nicchia, sarebbe da discuterne in DP:Mitologia, ma in linea di massima gli edit su queste due voci potrebbero essere validi. --Syrio posso aiutare? 13:03, 27 lug 2023 (CEST)
- Le italianizzazioni che ha fatto (spesso senza nemmeno inserire fonti) le sto annullando, sulla mitologia norrena però lascio ad altri. ----FriniateArengo 11:23, 27 lug 2023 (CEST)
- Però vanno controllati i contributi, per esempio user:Syrio tu sei esperto no? ha fatto vari spostamenti sulla mitologia norrena. --Pierpao (listening) 11:05, 27 lug 2023 (CEST)
Lesbo, divisione
Buonasera, vi scrivo perché nella voce Lesbo in alto c'è una proposta di divisione non discussa e che non capisco molto bene, qualcuno saprebbe motivarla meglio e dire se la richiesta di divisione è corretta oppure no? Grazie. --37.161.255.63 (msg) 14:55, 27 lug 2023 (CEST)
- Questione già ampiamente discussa, ma non è mai stato raccolto consenso per dividere le entità geografiche da quelle amministrative. I casi di Sicilia e Sardegna sono diversi perché le due regioni in questione includono altre isole enciclopediche oltre a quelle principali (Egadi, Maddalena, ecc), qui invece se ben capisco parliamo al massimo di qualche scoglio. In conclusione: IMO richiesta da rigettare. ----FriniateArengo 16:06, 27 lug 2023 (CEST)
- C'è un parere espresso nella pagina discussione della voce da Rdelre. Forse sarebbe bene unire le discussioni.
- Il mio dubbio è legato al fatto che nella voce su quest'isola (come anche in altri casi di isole greche) si è scelto di utilizzare il sinottico {{Divisione amministrativa}} invece di {{Isola}}.
- Anche nel caso delle isole italiane non c'è uniformità: isola e comune sono distinti per le ponziane, nonostante corrispondano allo stesso territorio, ma sono trattati nella stessa voce per l'Isola del Giglio, sebbene coprano territori diversi. --Harlock81 (msg) 16:27, 27 lug 2023 (CEST)
- @Harlock81 Mmm, se non leggo male Ventotene è comune autonomo rispetto a Ponza (che a sua volta però include altre isole minori enciclopediche), quindi in quel caso l'impostazione attuale è corretta. Anche sull'Isola del Giglio non vedo il problema: evidentemente nessuno ha ancora scritto - o ha ritenuto opportuno scrivere - una voce autonoma di approfondimento sulla singola isola. Il tmp che viene usato normalmente in questi casi mi risulta essere il divisione amministrativa, dato che parliamo di voci a tutto campo, mentre il tmp isola è più specifico solo sugli aspetti geografici... ----FriniateArengo 16:38, 27 lug 2023 (CEST)
- Mi permetto solo di dire che però è un notevole ppov far coincidere entità geografiche e territoriali che coincidono solo per certi aspetti e neanche fondamentali. --Pierpao (listening) 17:11, 27 lug 2023 (CEST)
- Sulla pagina di discussione di Lesbo volevo soprattutto sollevare un problema di uniformità di trattamento. Prendiamo per esempio l'unità periferica di Kozani, che non è un'isola ma un'area interna, paragonabile a una provincia italiana, e comprendente entità più piccole paragonabili a comuni (tra cui il comune di Kozani). Perché dovremmo confondere l'unità periferica di Kozani con il suo capoluogo? (In questo sono d'accordissimo con Pierpao, è un notevole ppov.) Persino far coincidere l'abitato di Kozani con il comune di Kozani è un salto logico, ma mi pare molto più accettabile.
Nel caso delle isole, però, si crea una certa confusione, perché i nomi delle isole coincidono con i nomi delle unità periferiche e non sempre con i nomi dei loro capoluoghi, e inoltre perché le isole sono più piccole. Tuttavia, applicare la politica del "caso per caso" (l'unità periferica di Lesbo non contiene isole minori, quindi resta solo la voce Lesbo, invece l'unità periferica di Rodi le contiene e allora ha diritto a una voce separata, Creta invece, essendo più grande, è composta di tre unità periferiche e allora...). Si può fare, ma secondo me è una complicazione notevole. La cosa più semplice è accettare di costruire una voce separata per ogni unità periferica, e se una di queste coincide con un'isola senza isolette dipendenti è solo un caso particolare.--Rdelre (msg) 18:20, 27 lug 2023 (CEST)- @Rdelre il paragone che fai con le divisioni amministrative terrestri è fuorviante. Dividere tra l'unità amministrativa e il suo territorio sarebbe come se creassimo una voce sull'ente amministrativo "unità periferica di Kozani" e poi un'altra sul territorio dell'unità periferica di Kozani (mentre il capoluogo non c'entra assolutamente nulla, Mitilene ha ovviamente la sua bella voce autonoma). O come se creassimo Lombardia e Lombardia (regione) in cui spostiamo sostanzialmente la sola sezione "amministrazione". Francamente non ci vedo nessun senso: perché non dovremmo trattare in una voce su un'entità territoriale anche l'ente che l'amministra? E cosa facciamo, sdoppiamo tutte le voci ovunque? Già per i casi in cui coincidono al 90% (le già citate Sicilia e Sardegna) bisognerebbe dedicare la voce sull'isola IMO solo agli aspetti prettamente di geografia fisica, perché altrimenti si arriva a una ripetizione dei contenuti. Ma laddove l'entità fisica e quella politica sono coincidenti non ci vedo proprio alcun senso, così come non vedo perché dovremmo trattare le isole in modo diverso dal come trattiamo la terraferma. ----FriniateArengo 18:36, 27 lug 2023 (CEST)
- Dal punto di vista del metodo poi una tale proposta, che implicherebbe la creazione di centinaia di migliaia di nuove voci, andrebbe in ogni caso proposta con una nuova discussione al bar (possibilmente non in piena estate) e non con una richiesta sulla sola Lesbo. PS: anche per Creta c'è la stessa situazione di Lesbo: l'isola corrisponde infatti a una periferia. ----FriniateArengo 18:39, 27 lug 2023 (CEST)
- @Friniate Guarda per me non è una questione fondamentale, accetto volentieri qualsiasi orientamento che possa risultare alla fine da questa discussione, però mi sembra assolutamente esagerato parlare di "centinaia di migliaia di nuove voci". Le unità periferiche in Grecia sono più o meno quante le nostre province, un centinaio, forse la metà, e di queste la maggior parte ha già una propria voce. Le voci da creare sarebbero probabilmente meno di venti (di cui solo 2 per l'Egeo Settentrionale e solo 4 per l'Egeo Meridionale). Ciò che ci porta in errore è la confusione tra unità periferiche greche e comuni italiani (ma i comuni, anche in Grecia, sono molto più piccoli e molto più numerosi). Sono d'accordo a non creare una voce separata per ogni comune greco, questo sì.--Rdelre (msg) 19:01, 27 lug 2023 (CEST)
- Beh, se parliamo di tutte le divisioni amministrative del mondo, anche limitandoci a quelle sovracomunali, si arriva a cifre del genere eh... ----FriniateArengo 19:23, 27 lug 2023 (CEST)
- Dato che abbiamo appurato che Lesbo non costituisce un'eccezione rispetto alla situazione generale, e dato che sotto la discussione s'è appunto spostata sul tema generale (peraltro escludendo la divisione delle voci), se nessuno ha nulla in contrario provvederei a eliminare l'avviso. ----FriniateArengo 19:03, 29 lug 2023 (CEST)
- Beh, se parliamo di tutte le divisioni amministrative del mondo, anche limitandoci a quelle sovracomunali, si arriva a cifre del genere eh... ----FriniateArengo 19:23, 27 lug 2023 (CEST)
- @Friniate Guarda per me non è una questione fondamentale, accetto volentieri qualsiasi orientamento che possa risultare alla fine da questa discussione, però mi sembra assolutamente esagerato parlare di "centinaia di migliaia di nuove voci". Le unità periferiche in Grecia sono più o meno quante le nostre province, un centinaio, forse la metà, e di queste la maggior parte ha già una propria voce. Le voci da creare sarebbero probabilmente meno di venti (di cui solo 2 per l'Egeo Settentrionale e solo 4 per l'Egeo Meridionale). Ciò che ci porta in errore è la confusione tra unità periferiche greche e comuni italiani (ma i comuni, anche in Grecia, sono molto più piccoli e molto più numerosi). Sono d'accordo a non creare una voce separata per ogni comune greco, questo sì.--Rdelre (msg) 19:01, 27 lug 2023 (CEST)
- Dal punto di vista del metodo poi una tale proposta, che implicherebbe la creazione di centinaia di migliaia di nuove voci, andrebbe in ogni caso proposta con una nuova discussione al bar (possibilmente non in piena estate) e non con una richiesta sulla sola Lesbo. PS: anche per Creta c'è la stessa situazione di Lesbo: l'isola corrisponde infatti a una periferia. ----FriniateArengo 18:39, 27 lug 2023 (CEST)
- @Rdelre il paragone che fai con le divisioni amministrative terrestri è fuorviante. Dividere tra l'unità amministrativa e il suo territorio sarebbe come se creassimo una voce sull'ente amministrativo "unità periferica di Kozani" e poi un'altra sul territorio dell'unità periferica di Kozani (mentre il capoluogo non c'entra assolutamente nulla, Mitilene ha ovviamente la sua bella voce autonoma). O come se creassimo Lombardia e Lombardia (regione) in cui spostiamo sostanzialmente la sola sezione "amministrazione". Francamente non ci vedo nessun senso: perché non dovremmo trattare in una voce su un'entità territoriale anche l'ente che l'amministra? E cosa facciamo, sdoppiamo tutte le voci ovunque? Già per i casi in cui coincidono al 90% (le già citate Sicilia e Sardegna) bisognerebbe dedicare la voce sull'isola IMO solo agli aspetti prettamente di geografia fisica, perché altrimenti si arriva a una ripetizione dei contenuti. Ma laddove l'entità fisica e quella politica sono coincidenti non ci vedo proprio alcun senso, così come non vedo perché dovremmo trattare le isole in modo diverso dal come trattiamo la terraferma. ----FriniateArengo 18:36, 27 lug 2023 (CEST)
- Sulla pagina di discussione di Lesbo volevo soprattutto sollevare un problema di uniformità di trattamento. Prendiamo per esempio l'unità periferica di Kozani, che non è un'isola ma un'area interna, paragonabile a una provincia italiana, e comprendente entità più piccole paragonabili a comuni (tra cui il comune di Kozani). Perché dovremmo confondere l'unità periferica di Kozani con il suo capoluogo? (In questo sono d'accordissimo con Pierpao, è un notevole ppov.) Persino far coincidere l'abitato di Kozani con il comune di Kozani è un salto logico, ma mi pare molto più accettabile.
- Mi permetto solo di dire che però è un notevole ppov far coincidere entità geografiche e territoriali che coincidono solo per certi aspetti e neanche fondamentali. --Pierpao (listening) 17:11, 27 lug 2023 (CEST)
- @Harlock81 Mmm, se non leggo male Ventotene è comune autonomo rispetto a Ponza (che a sua volta però include altre isole minori enciclopediche), quindi in quel caso l'impostazione attuale è corretta. Anche sull'Isola del Giglio non vedo il problema: evidentemente nessuno ha ancora scritto - o ha ritenuto opportuno scrivere - una voce autonoma di approfondimento sulla singola isola. Il tmp che viene usato normalmente in questi casi mi risulta essere il divisione amministrativa, dato che parliamo di voci a tutto campo, mentre il tmp isola è più specifico solo sugli aspetti geografici... ----FriniateArengo 16:38, 27 lug 2023 (CEST)
Almone
Segnalo questa discussione. --79.36.244.18 (msg) 11:56, 28 lug 2023 (CEST)
Divisioni geografiche ed ammistrative
Riprendendo il discorso di sopra user:Friniate, ci sono mille eccezioni da fare, il punto errato non è tanto dividere tra regioni geografiche ed amministrative ma definire le regioni prima di tutto come amministrative. Se io apro Puglia c'è scritto che è una regione italiana a statuto ordinario. è come se più o meno dicessi che l'Italia non è uno stato ma la pubblica amministrazione italiana e cancellassi la voce Italia (regione) geografica. Roma molto più che un comune è un area metropolitana che arriva a 30 km dai confini comunali. Nelle voci di storia si parla di Roma dalla notte dei tempi però il link è al comune costituito il secolo sorso. A proposito prima di dire: è "un comune" tutti dovrebbero leggere la voce Comune dove si spiega che dal punto di vista del diritto e dei fatti il comune è varie cose e nessuna coincide col territorio comunale. Abbiamo sovvertito le dipendenze. Gli spazi sono prima di tutto economici e geografici e sopra vi insistono ma senza mai coincidervi vari enti territoriali. Allora andrebbe bene usare una sola voce ma con una definizione completamente diversa. --Pierpao (listening) 12:21, 29 lug 2023 (CEST)
- Sì ma allora la cosa riguarda solo l'ordine in cui inserire le informazioni nell'incipit sostanzialmente... ----FriniateArengo 17:39, 29 lug 2023 (CEST)
- Io sono uno stretto osservante della religione della dimensione della pagina, a me il pathos che spesso avverto nelle discussioni sull'unire e dividere mi sfugge, per me finché in una voce sta tutto, bene, raggiunta una dimensione si divide. Poi so che c'è una fronda che invoca lo scisma :) di cui se non ricordo male user:Pequod76 è un esimio rappresentante, ma forse propongono di dividere le voci perché temono che chiedere di riscrivere gli incipit sarebbe troppo rivoluzionario. --Pierpao (listening) 20:26, 29 lug 2023 (CEST)
- Quegli incipit sono in ogni caso previsti dal modello di voce sui centri abitati, quindi andrebbe in ogni caso modificato quello (e vista la portata della modifica anche con un buon consenso). ----FriniateArengo 23:16, 29 lug 2023 (CEST)
- secondo me è corretto definire le entità (regioni, comuni, etc.) usando le fonti più precise possibili. se uno vuole confrontarsi sulla definizione di Puglia non può non concordare nel definirla una regione della Repubblica Italiana in base all'articolo 131 della Costituzione. poi si può specificare la sua collocazione geografica (che si trova tra il mar Adriatico e il mar Ionio, etc. etc.), la sua connotazione storica (parlando dell'Apulia), eccetera eccetera. sicuramente bisogna evitare il lessico da burocrate astratto (es. su Roma è corretto che si menzioni prima che sia la capitale, sempre da Costituzione, art. 114). non vedo come altrimenti si possa descrivere (nell'incipit o in un sinottico) le caratteristiche di una entità senza partire da quello su cui è possibile trovare fonti attendibili su cui confrontarsi. --valepert 23:38, 29 lug 2023 (CEST)
- Basterebbe riflettere su come definiamo Babilonia per capire come dovremmo definire Roma. Città l'una e l'altra. Certo non definiremmo Babilonia "Gran Capitale di Primo Livello dell'Impero Massimo di Nabucco ex art. 3 del Gran Codice di Marduk".
- Concordo con [@ Friniate], in molte occasioni basta l'ordine di esposizione. La questione, però, e qui mi rivolgo a [@ Pierpao], non è dividere anzitempo, ma distinguere cose diverse. Il comune è un ente territoriale o una suddivisione formalmente individuata, mentre il centro abitato è solo informalmente individuato. Due centri abitati possono costituire due comuni distinti e poi essere accorpati. Distinguere voci del genere non è strettamente necessario, ma non ha niente a che vedere con un discorso meramente dimensionale. Il punto è stato sempre e sempre sarà quello di individuare il carattere intrinseco di un oggetto enciclopedico. Non definiamo Firenze innanzitutto "ex capitale d'Italia". C'è poi il discorso delle categorie: non possiamo categorizzare come isola un ente territoriale né come ente territoriale un'isola. Davvero per le isole abbiamo numeri quali quelli menzionati da Friniate? pequod76talk 03:16, 30 lug 2023 (CEST)
- Continuo a non capire sto discorso delle isole francamente: se ente territoriale e entità geografica coincidono, che bisogno c'è di scorporare sistematicamente la sezione amministrazione? Adottando peraltro un approccio non condiviso dalle altre enciclopedie generaliste? Comunque laddove abbiamo entità non coincidenti tra loro abbiamo già ora ovviamente voci diverse: Sicilia e Isola di Sicilia, Milano e Area metropolitana di Milano, ecc ecc... ----FriniateArengo 08:10, 30 lug 2023 (CEST)
- Coincidere è in questo caso un verbo generosissimo e comunque non significa "sono la stessa cosa". Nel caso del Comune, a quanto pare, questa coincidenza nemmeno sussiste. Cmq, ripeto, la scelta di associare queste due cose ben distinte è legittima; il problema nasce in sede di collegamento in entrata e di categorie: quando da altre voci si linka a Roma (ad es.), per lo più non si intende l'ente territoriale, ma il centro urbano; quando si categorizza, essendo due gli oggetti enciclopedici in ballo, bisogna far attenzione a che la categorizzazione riguardi entrambi gli aspetti. Che ci sia una sorta di problema "filosofico" è provato dalla fatica tremenda che si è fatta a separare la Regione Sicilia dall'Isola di Sicilia. Gli anacronismi dei collegamenti in entrata sono il problema più serio. Anche Roma (città antica) e la Roma odierna coincidono, eppure le separiamo nella trattazione. Il discorso della coincidenza, in ultimo, è prescindibile in molti casi. Se anche la Legazione delle Marche coincidesse del tutto con l'odierna regione delle Marche, certo non ci verrebbe in mente di trattare tutto in un'unica voce. Perché? Perché sono due oggetti enciclopedici distinti. Il giorno in cui Lesbo dovesse essere suddivisa in due enti territoriali, apparirebbero come per incanto le voci sull'isola e sui due enti territoriali, come se prima stessero in letargo. La stessa rivelazione si manifesterebbe in caso di riforme territoriali (gli enti storici possono conquistarsi la propria voce soprattutto da morti, un po' come certi biografati). Quindi, possiamo anche trattare tutto l'universo in un'unica voce oppure scegliere di dedicare a ciascun oggetto enciclopedico la propria voce e certo la prima opzione appare più incomprensibile della seconda. Per concludere, non si può tacciare l'idea di "dividere" come incomprensibile. pequod76talk 11:19, 30 lug 2023 (CEST)
- Dai Peq per favore, non mi puoi mettere nel minestrone entità non coincidenti sul piano cronologico, ovvio che quelle hanno voci autonome! E se tutte le enciclopedie generaliste adottano un approccio di questo tipo, ci sarà pure qualche motivo no? Comunque, se ne è già discusso a sfinimento, a meno che non si raccolga un consenso decisamente solido l'approccio della comunità rimane un altro... ----FriniateArengo 14:11, 30 lug 2023 (CEST)
- La questione delle regioni storiche è diversa, come le regioni geografiche hanno diritto ad una voce a sé perché non sono sovrapponibili. Poi non capisco perché Pequod dice che non è un problema di incipit quando esordisce dicendo "come definiamo". Premesso che sull'incipit delle regioni non ho attualmente proposte da fare e sottoscrivo i dubbi di Valepert alle mie considerazioni e tralasciando il discorso della Sicilia isola, prendiamo per esempio la Toscana, è sicuramente una zona geografica ma non è come la Maremma o come la Padania, i confini sono amministrativi e se non è vero che regione ed ente territoriale coincidono, l'ente territoriale è composto dal territorio (come competenza ma dipende della natura del territorio: comunale, privato, demanio, militare) ma anche dall'ente pubblico che lo gestisce, è indubbio che la toscana territorio geografico, quanto meno "contiene" la toscana oggetto amministrativo. Per quanto si possa dividere in regione geografica e non, non capisco perché non si possa parlare nella voce geografica della situazione amministrativa come non si possa dire nella voce isola di Lesbo che è amministrata da due enti, dopo la descrizione geografica o anche prima, la cosa importante è dire che Lesbo è un isola. Quello che veramente non va sono gli incipit dei comuni. Da Aiuto:incipit: "La prima frase della sezione iniziale, ossia l'incipit della voce, dovrebbe consistere di una definizione che identifichi concisamente il tema della voce". Cosa Abbiamo? "Milano è un [[Comune (Italia)... A parte Valepert che qui non stiamo parlando di Aiuto o Linee guinda in cui il burocratese è da evitare, ma di voci in cui scrivere nozioni corrette, anche quelle legali ma la scelta burocratica è già stata fatta. In pratica l'indicazione "sintetica" (da Aiuto:incipit) è: "Milano è nell'ordinamento giuridico della Repubblica Italiana, un ente locale territoriale autonomo previsto dall'art. 114 della Costituzione della Repubblica Italiana" (definizione di Comune (Italia). Identico a Morterone con i suoi 33 abitanti. Come indicazione direi che è un po' troppo sintetica. A questo punto potremmo scrivere nell'incipit di Automobile che è un "veicolo destinato al trasporto di persone, aventi al massimo nove posti, compreso quello del conducente" (Art. 54, cod. della strada) oppure che un Server "è una stabile organizzazione" (Risoluzione n. 119 del 2007 Agenzia delle Entrate). Tutte affermazioni vere. Almeno fosse scritto "Milano è un comune", senza (Italia), già si darebbe l'dea corretta della complessità geografico ammistrativo di una città. Ah già le fonti, vediamo che dicono :). Treccani: Grosseto: "Città della Toscana", Milano: "...seconda città di Italia...". Io credo che se scriviamo "Milano è la prima(?) area vasta metropolitana, centro amministrativo degli omonimi [[Comune (italia)|comune]] e citta metropolitana, qualche fonte a supporto si trova. Diamo una vera indicazone sintetica e risolviamo il problema dei Link che puntano alla città. Perchè se un bambino chiede cosa è Milano, tutti rispondono "è una città". --Pierpao (watch) (msg) 16:19, 30 lug 2023 (CEST)
- Sì, una riformulazione degli incipit standard IMO ha senso, però francamente rimanderei la discussione a settembre, spostandomi piuttosto al Dp:Amministrazioni, che è il posto deputato dove proporre le modifiche al modello di voce sui centri abitati. ----FriniateArengo 18:53, 30 lug 2023 (CEST)
- Sì certo, l'ho appena detto altrove che in estate non si decide niente, volevo solo interrompere la discussione sopra ed esprimere il mio punto di vista, perché di questa cosa mi ero dimenticato. --Pierpao (listening) 19:30, 30 lug 2023 (CEST)
- Secondo me invece l'impostazione attuale, ovvero impostare le voci sui comuni, è preferibile, perché parlare di "centro amministrativo", "area vasta" e quant'altro diventa aleatorio e molto random (non esistendo metri di misurazione univoca delle aree metropolitane). Si apre un vaso di pandora che non ha senso aprire senza alcun motivo valido, secondo me, ma nel caso ne riparliamo più avanti nel progetto giusto.--Saya χαῖρε 20:06, 30 lug 2023 (CEST)
- Sì certo, l'ho appena detto altrove che in estate non si decide niente, volevo solo interrompere la discussione sopra ed esprimere il mio punto di vista, perché di questa cosa mi ero dimenticato. --Pierpao (listening) 19:30, 30 lug 2023 (CEST)
- Sì, una riformulazione degli incipit standard IMO ha senso, però francamente rimanderei la discussione a settembre, spostandomi piuttosto al Dp:Amministrazioni, che è il posto deputato dove proporre le modifiche al modello di voce sui centri abitati. ----FriniateArengo 18:53, 30 lug 2023 (CEST)
- La questione delle regioni storiche è diversa, come le regioni geografiche hanno diritto ad una voce a sé perché non sono sovrapponibili. Poi non capisco perché Pequod dice che non è un problema di incipit quando esordisce dicendo "come definiamo". Premesso che sull'incipit delle regioni non ho attualmente proposte da fare e sottoscrivo i dubbi di Valepert alle mie considerazioni e tralasciando il discorso della Sicilia isola, prendiamo per esempio la Toscana, è sicuramente una zona geografica ma non è come la Maremma o come la Padania, i confini sono amministrativi e se non è vero che regione ed ente territoriale coincidono, l'ente territoriale è composto dal territorio (come competenza ma dipende della natura del territorio: comunale, privato, demanio, militare) ma anche dall'ente pubblico che lo gestisce, è indubbio che la toscana territorio geografico, quanto meno "contiene" la toscana oggetto amministrativo. Per quanto si possa dividere in regione geografica e non, non capisco perché non si possa parlare nella voce geografica della situazione amministrativa come non si possa dire nella voce isola di Lesbo che è amministrata da due enti, dopo la descrizione geografica o anche prima, la cosa importante è dire che Lesbo è un isola. Quello che veramente non va sono gli incipit dei comuni. Da Aiuto:incipit: "La prima frase della sezione iniziale, ossia l'incipit della voce, dovrebbe consistere di una definizione che identifichi concisamente il tema della voce". Cosa Abbiamo? "Milano è un [[Comune (Italia)... A parte Valepert che qui non stiamo parlando di Aiuto o Linee guinda in cui il burocratese è da evitare, ma di voci in cui scrivere nozioni corrette, anche quelle legali ma la scelta burocratica è già stata fatta. In pratica l'indicazione "sintetica" (da Aiuto:incipit) è: "Milano è nell'ordinamento giuridico della Repubblica Italiana, un ente locale territoriale autonomo previsto dall'art. 114 della Costituzione della Repubblica Italiana" (definizione di Comune (Italia). Identico a Morterone con i suoi 33 abitanti. Come indicazione direi che è un po' troppo sintetica. A questo punto potremmo scrivere nell'incipit di Automobile che è un "veicolo destinato al trasporto di persone, aventi al massimo nove posti, compreso quello del conducente" (Art. 54, cod. della strada) oppure che un Server "è una stabile organizzazione" (Risoluzione n. 119 del 2007 Agenzia delle Entrate). Tutte affermazioni vere. Almeno fosse scritto "Milano è un comune", senza (Italia), già si darebbe l'dea corretta della complessità geografico ammistrativo di una città. Ah già le fonti, vediamo che dicono :). Treccani: Grosseto: "Città della Toscana", Milano: "...seconda città di Italia...". Io credo che se scriviamo "Milano è la prima(?) area vasta metropolitana, centro amministrativo degli omonimi [[Comune (italia)|comune]] e citta metropolitana, qualche fonte a supporto si trova. Diamo una vera indicazone sintetica e risolviamo il problema dei Link che puntano alla città. Perchè se un bambino chiede cosa è Milano, tutti rispondono "è una città". --Pierpao (watch) (msg) 16:19, 30 lug 2023 (CEST)
- Dai Peq per favore, non mi puoi mettere nel minestrone entità non coincidenti sul piano cronologico, ovvio che quelle hanno voci autonome! E se tutte le enciclopedie generaliste adottano un approccio di questo tipo, ci sarà pure qualche motivo no? Comunque, se ne è già discusso a sfinimento, a meno che non si raccolga un consenso decisamente solido l'approccio della comunità rimane un altro... ----FriniateArengo 14:11, 30 lug 2023 (CEST)
- Coincidere è in questo caso un verbo generosissimo e comunque non significa "sono la stessa cosa". Nel caso del Comune, a quanto pare, questa coincidenza nemmeno sussiste. Cmq, ripeto, la scelta di associare queste due cose ben distinte è legittima; il problema nasce in sede di collegamento in entrata e di categorie: quando da altre voci si linka a Roma (ad es.), per lo più non si intende l'ente territoriale, ma il centro urbano; quando si categorizza, essendo due gli oggetti enciclopedici in ballo, bisogna far attenzione a che la categorizzazione riguardi entrambi gli aspetti. Che ci sia una sorta di problema "filosofico" è provato dalla fatica tremenda che si è fatta a separare la Regione Sicilia dall'Isola di Sicilia. Gli anacronismi dei collegamenti in entrata sono il problema più serio. Anche Roma (città antica) e la Roma odierna coincidono, eppure le separiamo nella trattazione. Il discorso della coincidenza, in ultimo, è prescindibile in molti casi. Se anche la Legazione delle Marche coincidesse del tutto con l'odierna regione delle Marche, certo non ci verrebbe in mente di trattare tutto in un'unica voce. Perché? Perché sono due oggetti enciclopedici distinti. Il giorno in cui Lesbo dovesse essere suddivisa in due enti territoriali, apparirebbero come per incanto le voci sull'isola e sui due enti territoriali, come se prima stessero in letargo. La stessa rivelazione si manifesterebbe in caso di riforme territoriali (gli enti storici possono conquistarsi la propria voce soprattutto da morti, un po' come certi biografati). Quindi, possiamo anche trattare tutto l'universo in un'unica voce oppure scegliere di dedicare a ciascun oggetto enciclopedico la propria voce e certo la prima opzione appare più incomprensibile della seconda. Per concludere, non si può tacciare l'idea di "dividere" come incomprensibile. pequod76talk 11:19, 30 lug 2023 (CEST)
- Continuo a non capire sto discorso delle isole francamente: se ente territoriale e entità geografica coincidono, che bisogno c'è di scorporare sistematicamente la sezione amministrazione? Adottando peraltro un approccio non condiviso dalle altre enciclopedie generaliste? Comunque laddove abbiamo entità non coincidenti tra loro abbiamo già ora ovviamente voci diverse: Sicilia e Isola di Sicilia, Milano e Area metropolitana di Milano, ecc ecc... ----FriniateArengo 08:10, 30 lug 2023 (CEST)
- secondo me è corretto definire le entità (regioni, comuni, etc.) usando le fonti più precise possibili. se uno vuole confrontarsi sulla definizione di Puglia non può non concordare nel definirla una regione della Repubblica Italiana in base all'articolo 131 della Costituzione. poi si può specificare la sua collocazione geografica (che si trova tra il mar Adriatico e il mar Ionio, etc. etc.), la sua connotazione storica (parlando dell'Apulia), eccetera eccetera. sicuramente bisogna evitare il lessico da burocrate astratto (es. su Roma è corretto che si menzioni prima che sia la capitale, sempre da Costituzione, art. 114). non vedo come altrimenti si possa descrivere (nell'incipit o in un sinottico) le caratteristiche di una entità senza partire da quello su cui è possibile trovare fonti attendibili su cui confrontarsi. --valepert 23:38, 29 lug 2023 (CEST)
- Quegli incipit sono in ogni caso previsti dal modello di voce sui centri abitati, quindi andrebbe in ogni caso modificato quello (e vista la portata della modifica anche con un buon consenso). ----FriniateArengo 23:16, 29 lug 2023 (CEST)
- Io sono uno stretto osservante della religione della dimensione della pagina, a me il pathos che spesso avverto nelle discussioni sull'unire e dividere mi sfugge, per me finché in una voce sta tutto, bene, raggiunta una dimensione si divide. Poi so che c'è una fronda che invoca lo scisma :) di cui se non ricordo male user:Pequod76 è un esimio rappresentante, ma forse propongono di dividere le voci perché temono che chiedere di riscrivere gli incipit sarebbe troppo rivoluzionario. --Pierpao (listening) 20:26, 29 lug 2023 (CEST)
[a capo] @Friniate: ho menzionato situazioni come Roma antica e moderna perché nel corso del tempo abbiamo constatato su questo fronte problemi simili e connessi a quanto discutiamo qui. Per es., quando linkiamo a Italia tantissime volte non intendiamo affatto la Repubblica. Quanto allo sfinimento, non ho aperto io questa discussione.
@pierpao: non ho proprio scritto la parola "incipit". Puoi spiegarmi cosa intendi? pequod76talk 01:18, 31 lug 2023 (CEST)
- @Pequod76 sì ma Pierpaolo l'ha aperta su un aspetto più specifico su cui ha più senso discutere perché non mi risulta sia mai stato affrontato ----FriniateArengo 09:43, 31 lug 2023 (CEST)
- Ci sono alcuni casi in cui una regione geografica coincide quasi interamente con un'entità amministrativa, come ad esempio Ciociaria e Provincia di Frosinone oppure Salento e Provincia di Lecce. In questo caso abbiamo due voci distinte, una sulla regione fisica e l'altra sull'entità amministrativa.--Mauro Tozzi (msg) 12:17, 1 ago 2023 (CEST)
- @Mauro Tozzi mi sembra che le due voci in questione chiariscano bene come nessuna delle due coincida con un'entità amministrativa (entrambe comprendono più capoluoghi di provincia), e che anzi farle coincidere sarebbe almeno in un caso un'operazione POV che asseconderebbe un'operazione di marketing di una delle province coinvolte. Dove invece c'è piena coincidenza come in Alto Adige, Provincia di Bolzano e Sudtirolo, non abbiamo voci autonome. ----FriniateArengo 14:58, 1 ago 2023 (CEST)
- Ci sono alcuni casi in cui una regione geografica coincide quasi interamente con un'entità amministrativa, come ad esempio Ciociaria e Provincia di Frosinone oppure Salento e Provincia di Lecce. In questo caso abbiamo due voci distinte, una sulla regione fisica e l'altra sull'entità amministrativa.--Mauro Tozzi (msg) 12:17, 1 ago 2023 (CEST)
Campana (isola) e Campana (Italia)
Salve, mi rivolgo a voi perché siete il progetto tematico interessato. La voce Campana (Italia) la sposterei a "Campana (comune)", perché è ambigua con Campana (isola), che è anch'essa in Italia. Cosa ne pensate? --Mattia Casadei.03 (msg) 17:58, 31 lug 2023 (CEST)
- Sì, è previsto in wp:Convenzioni_di_nomenclatura/Toponimi#Città_e_comuni --Bultro (m) 00:06, 4 ago 2023 (CEST)
Modifiche a template Catena montuosa
Sperando di fare cosa gradita, ho modificato in questa sandbox il template {{Catena montuosa}} aggiungendovi i valori automaticamente estraibili da Wikidata. Ho testato il template su Monti dei Draghi e Montagne Rocciose; ho fatto del mio meglio per renderlo trasparente a quello esistente, ma non vorrei avere sbagliato qualcosa, per cui sentitevi liberi di testarlo su altre voci e di farmi sapere se va bene e se volete usarlo per sostituire l'attuale. -- Blackcat 01:19, 2 ago 2023 (CEST)
- Segnalo a dp:montagne. --Agilix (msg) 16:59, 3 ago 2023 (CEST)
- Grazie [@ Agilix], non sapevo ci fosse. -- Blackcat 20:18, 3 ago 2023 (CEST)
- Ottimo lavoro. Una piccolezza: non cambierei "Tipi di rocce" con "Tipi di rocce". Se si vuole tenere il link su tutta la scritta, allora rimanderei a Roccia#Classificazione. --Horcrux (msg) 10:17, 5 ago 2023 (CEST)
- Grazie [@ Agilix], non sapevo ci fosse. -- Blackcat 20:18, 3 ago 2023 (CEST)
Monster (località), titolo errato
Segnalo questa discussione. --Mattia Casadei.03 (msg) 16:51, 3 ago 2023 (CEST)
Ampezzo (Italia), titolo ambiguo
Segnalo questa discussione. --Mattia Casadei.03 (msg) 18:32, 4 ago 2023 (CEST)
Dubbio enciclopedicitá (Zuccu)
Alhambra
Segnalo questa discussione. --Mattia Casadei.03 (msg) 01:18, 9 ago 2023 (CEST)
Altopiani della Russia
Vorrei il vostro parere sull'assenza (e la mia disponibilità a farla) della Categoria:Altopiani della Russia. Alcuni altopiani sono elencati in Categoria:Colline della Russia e altri in Categoria:Altopiani della Siberia, altrimenti per categorizzare bisogna appoggiarsi ai continenti, ad esempio: Categoria:Altopiani dell'Asia ... Attendo pareri --Betta27 18:06, 9 ago 2023 (CEST)
- Favorevole, avere altopiani della Sibera ma non altopiani della Russia non ha molto senso... ----FriniateArengo 19:22, 9 ago 2023 (CEST)
- ..ma Altopiani della Siberia lo lascio? aspetto ancora qualche parere e poi mi metto all'opera.. --Betta27 19:42, 9 ago 2023 (CEST)
- Beh come sottocategoria male non fa... ----FriniateArengo 20:46, 9 ago 2023 (CEST)
- ..ma Altopiani della Siberia lo lascio? aspetto ancora qualche parere e poi mi metto all'opera.. --Betta27 19:42, 9 ago 2023 (CEST)
Sezione Cartografia
Buonasera, è in corso il Wikipedia:Festival della qualità/Agosto 2023 e fra le voci da rivedere vi sono molti laghi e montagne... Passo alla domanda: si trova spesso, ma non sempre, la sezione Cartografia che dovrebbe essere sostituita con bibliografia, oppure essere inserita come sottosezione, sempre in bibliografia. Avete dei suggerimenti in merito? Nel vostro progetto vi sono delle linee guida specifiche? In caso non sono riuscita a trovarle.
Vi saremmo grati se poteste risponderci, in modo da non creare problemi a nessuno. La risposta può essere inoltrata direttamente sulla discussione del festival, oppure a me o a [@ Torque] , utenza coordinatrice e "responsabile" del FdQ. Grazie mille in anticipo. --Geoide (msg) 21:47, 9 ago 2023 (CEST)
Corinto
Segnalo una discussione al dp:Connettività. --Mattia Casadei.03 (msg) 15:48, 10 ago 2023 (CEST)
Kallepia
salve, in caso non lo sapeste, io qualche giorno fa ho creato e "migliorato" la bozza della cittadina di Kallepia e io direi che è pronta per essere resa pubblica. In caso contrario scrivete pure. Grazie. --212.24.22.170 (msg) 19:21, 12 ago 2023 (CEST)
Elba
Ciao, vedo che abbiamo varie voci disambiguate con "Elba" per indicare l'Isola d'Elba, ma mi sono accorto che non è una buona soluzione perché è ambiguo con altre entità geografiche (cfr. Elba). Si tratta di Papa (Elba), Malpasso (Elba), Forca (Elba), Monte Giove (Elba). Non sarebbe meglio spostarle col disambiguante "isola d'Elba"? --Mattia Casadei.03 (msg) 11:31, 15 ago 2023 (CEST)
- a meno che ci sia, per dire, un "Monte Giove" anche nel comune del Tennessee, non è necessario --Bultro (m) 02:49, 18 ago 2023 (CEST)
- @Bultro ok, allora bisognerebbe uniformare anche i titoli Cote (isola d'Elba), Monte Castello (isola d'Elba) e Quattro Evangelisti (isola d'Elba) per rendere i disambiguanti standard. --Mattia Casadei.03 (msg) 11:40, 18 ago 2023 (CEST)
Fuji
Segnalo questa discussione. --Mattia Casadei.03 (msg) 15:16, 15 ago 2023 (CEST)
Pushkalavati (antica città)
Segnalo una discussione al dp:Connettività. --Mattia Casadei.03 (msg) 11:33, 18 ago 2023 (CEST)
Convenzioni
Salve, avrei alcuni dubbi sull'utilizzo dei disambiguanti. In particolare nella discussione in questione per il comune Cattolica mi stavo chiedendo se bisognasse utilizzare "Cattolica (Italia)" o "Cattolica (comune)" per via della presenza di Cattolica di Stilo ed ho notato che le convenzioni prevedono di usare "(Italia)", ma non mi sembra per niente chiaro, è evidentemente ambiguo, perché il consultatore che cerca la chiesa "Cattolica" di Stilo e si ritrova dinanzi alla voce "Cattolica (Italia)" può benissimo pensare che sia quella ma quando apre la voce si accorge che in realtà parla del comune. A tal proposito vi chiedo se non sia necessario rivedere le convenzioni sui disambiguanti per le città ed i comuni, perché situazioni come il caso di "Cattolica" fanno chiaramente capire che in questi casi "(Italia)" non basta. --Mattia Casadei.03 (msg) 21:06, 18 ago 2023 (CEST)
- Le pagine sugli edifici sono sempre disambiguate per comune, mai per nazione. (Italia) (o "Spagna" o "Francia"...) è riservato alle entità di geografia sia fisica che politica, e solo se c'è un'ambiguità su quel livello (ad esempio un comune e un'isola con lo stesso nome) allora si usano termini come (isola) o (comune italiano) per identificare. Si è sempre fatto così, e mi sembra inutile voler rimischire le carte per un eventuale redirect che nemmeno esiste (per la chisa calabrese) e per una voce disambigua dove sono già estesamente spiegati tutti i casi possibili. --Sailko 22:16, 18 ago 2023 (CEST)
- Confermo, le convenzioni sono in Wikipedia:Convenzioni_di_nomenclatura/Toponimi#Città_e_comuni. --Superchilum(scrivimi) 09:18, 19 ago 2023 (CEST)
Cognac
Segnalo una discussione al dp:Connettività. --Mattia Casadei.03 (msg) 12:34, 19 ago 2023 (CEST)
Patos
Segnalo una discussione al dp:Connettività --Mattia Casadei.03 (msg) 12:35, 19 ago 2023 (CEST)
Herne
Segnalo proposta per l'inversione del redirect per Herne. --Mr buick (msg) 14:53, 20 ago 2023 (CEST)
Km o miglia
pingo anche [@ Newmediologo]. Ultimamente si è inserito con insistenza, nella voce Isola di Ascensione, l'indicazione della distanza in miglia anziché in km. Sorvolando sui toni degli interventi, a me sembra fondamentalmente una modifica peggiorativa. Non si sta parlando di rotte marine ma di distanze in linea d'aria, che possono legittimamente essere indicate in km, dato peraltro più facilmente comprensibile delle miglia. Inoltre, in mode altre voci di isole la distanza è indicata in km senza che ci sia alcun problema Moxmarco (scrivimi) 08:18, 25 ago 2023 (CEST)
- Le distanze in linea d'aria sono distanze aeronautiche e si misurano in miglia dal momento che la navigazione aerea segue le stesse regole della navigazione marittima.. Tutte le distanze e le misure devono sempre essere espresse secondo il sistema di riferimento, se sei in USA non sarai alto m1.80 ma 6ft altrimenti nessuno lo capirà.. Dire che è più comprensibile è scorretto, si fornisce una informazione errata.. Ho corretto l'isola di Ascensione perché mi è capitato di consultare la voce per attualità, se in futuro troverò altri simili errori li correggerò indicando le distanze esatte nel giusto sistema di misura. --Newmediologo (msg) 08:46, 25 ago 2023 (CEST)
- Se vado su internet e chiedo la distanza (in linea d'aria) tra Milano e Torino, mi esce 125,37 km e non 77 miglia (circa). Senza entrare nel merito delle regole areonautiche (che presumo valgono se devo compilare un piano di volo), la distanza in linea d'aria è una espressione geografica/matematica che prescinde dal volo. Forse che prima dei Fratelli Wright le distanze in linea d'aria non esistevano? Non credo. --Gac (msg) 09:08, 25 ago 2023 (CEST)
- Per l'appunto. Qua non parliamo di rotte marine o aeree, ma di distanze. L'aviazione e la nautica non c'entrano nulla Moxmarco (scrivimi) 09:12, 25 ago 2023 (CEST)
- Miglia e Km sono entrambi unità di misura della distanza, ma vengono utilizzati in sistemi di misurazione diversi. Il miglio nautico è l’unità di misura effettivamente utilizzata quando si parla di mondo marino. https://www.un.org/depts/los/convention_agreements/texts/unclos/unclos_e.pdf Esempio: abbiamo le patenti nautiche entro le 12 miglia ed oltre. In Italia pur adottando il sistema metrico decimale per convenzione tutti acquistiamo le televisioni espresse in pollici. --Daytang (msg) 09:54, 25 ago 2023 (CEST)
- vero, ma qui non si sta parlando di una rotta nautica o di un tragitto in mare, ma di una distanza in linea d'aria dal punto A (isola) al punto B (costa africana). Sinceramente, di solito si dice che un'isola dista dalla costa tot km, poi chiaro che se ci si va in barca si parlerà di miglia, ma questo è un altro contesto Moxmarco (scrivimi) 10:12, 25 ago 2023 (CEST)
- Miglia e Km sono entrambi unità di misura della distanza, ma vengono utilizzati in sistemi di misurazione diversi. Il miglio nautico è l’unità di misura effettivamente utilizzata quando si parla di mondo marino. https://www.un.org/depts/los/convention_agreements/texts/unclos/unclos_e.pdf Esempio: abbiamo le patenti nautiche entro le 12 miglia ed oltre. In Italia pur adottando il sistema metrico decimale per convenzione tutti acquistiamo le televisioni espresse in pollici. --Daytang (msg) 09:54, 25 ago 2023 (CEST)
- Per l'appunto. Qua non parliamo di rotte marine o aeree, ma di distanze. L'aviazione e la nautica non c'entrano nulla Moxmarco (scrivimi) 09:12, 25 ago 2023 (CEST)
- Non scherziamo questa è un enciclopedia non un aereo né una barca e non siamo tenuti né alle regole né alle convenzioni sulla navigazione, mentre deve essere prima di tutto chiara, l'italofono medio conosce i km, invece non conosce le miglia e men che mai la differenza tra miglia marine e terrestri. --Pierpao (listening) 09:18, 25 ago 2023 (CEST)
- Quando si può cerco sempre di essere prammatico: concordo sulle misure espresse nell'unità di misura più conosciuta agli utenti di lingua italiana, però abbiamo il template:Converti spesso a mio parere usato impropriamente, ma utilizzabile in casi come questi per ottenere "1 600 chilometri (860 NM)" inserendo {{converti|1600|km|NM}} e fornire così la doppia informazione. --Pil56 (msg) 10:16, 25 ago 2023 (CEST)
- @Moxmarco sono correttamente utilizzate entrambe: https://www.infoelba.it/isola-d-elba/cartine-mappe/distanze-elba-arcipelago-toscano/ concordo con @Pil56 nel fornire la doppia informazione. --Daytang (msg) 10:30, 25 ago 2023 (CEST)
- per me ci può stare, anche se sinceramente non vedo l'utilità di esprimere il dato in miglia Moxmarco (scrivimi) 10:32, 25 ago 2023 (CEST)
- Converti mi piace. è un informazione in più poi anche gli aviatori e i marinai leggono Wikipedia però è una decisione grossa, andrebbe segnalata, se non altro perché altrimenti iniziamo altri edit war, perchè come si suol dire o tutti (le voci) o nessuno --Pierpao (listening) 10:35, 25 ago 2023 (CEST)
- Ringrazio il pragmatico amico Pil56 ma (per fare il bastian contrario); se vogliamo usare il template -converti- per indicare la distanza tra due isole, mettiamo il miglio marino italiano oppure il miglio nautico inglese oppure il miglio nautico statunitense oppure il miglio terrestre ?. Perché complicarci la vita sapendo che il Miglio (unità di misura) -> dal XIX secolo in poi queste unità di misura sono state abbandonate e sopravvive tuttora ... nella navigazione marittima e qui non stiamo parlando di navigazione ma di semplice distanza ?. --Gac (msg) 11:21, 25 ago 2023 (CEST)
- [@ Gac], se non erro il template in questione ammette solo i codici "NM" dove utilizza il miglio nautico e il codice "mi" dove effettua il calcolo sul miglio terrestre anglosassone. Poi la mia era solo una proposta, sicuramente non vincolante :-) --Pil56 (msg) 16:01, 25 ago 2023 (CEST)
- il miglio marino internazionale che fu ridefinito nel 1929 e confermato nel 1954 esattamente come 1.852 metri. Miglio | distanza, lunghezza, velocità | Britannica . Negli Stati Uniti ed in Gran Bretagna il miglio terreste è attualmente in uso. --Daytang (msg) 11:46, 25 ago 2023 (CEST)
- https://www.treccani.it/enciclopedia/miglio/#:~:text=terrestre%20o%20m.,negli%20Stati%20Uniti%3B%20il%20m. --Daytang (msg) 11:50, 25 ago 2023 (CEST)
- Come a Pierpao ancha a me il template Converti piace, siamo una enciclopedia in italiano ma dare info comprensibili al volo anche per i foresti non guasta di sicuro. In alternativa però vedo anche io solo i km, non certo le distanze espresse primariamente in miglia.--Pampuco (msg) 15:06, 25 ago 2023 (CEST)
- Mi sembra che il consenso prevalente sia per il tmpl converti con selezionate le miglia nautiche che poi il lettore le può benissimo scanbiare per miglia terrestri; mica può sapere che ci sono i parametri vincolanti NM e MI anche per la distanza in linea d'aria. Il sisteme metrico decimale, con buona pace degli anglosassoni, è stato standardizzato proprio per evitare queste confusioni. Comunque, mi arrendo all'opinione prevalente non necessariamente la più logica:-). --Gac (msg) 16:12, 25 ago 2023 (CEST)
- Io la penso come Gac WP:BS, credo che gli anglosassoni riescano ad orientarsi anche in Km ;).--Cep ✉ 16:22, 25 ago 2023 (CEST)
- Perché discostarsi dal SIstema Internazionale che prevede il metro come unità di misura della lunghezza? --Antonio1952 (msg) 17:54, 25 ago 2023 (CEST)
- Io la penso come Gac WP:BS, credo che gli anglosassoni riescano ad orientarsi anche in Km ;).--Cep ✉ 16:22, 25 ago 2023 (CEST)
- Mi sembra che il consenso prevalente sia per il tmpl converti con selezionate le miglia nautiche che poi il lettore le può benissimo scanbiare per miglia terrestri; mica può sapere che ci sono i parametri vincolanti NM e MI anche per la distanza in linea d'aria. Il sisteme metrico decimale, con buona pace degli anglosassoni, è stato standardizzato proprio per evitare queste confusioni. Comunque, mi arrendo all'opinione prevalente non necessariamente la più logica:-). --Gac (msg) 16:12, 25 ago 2023 (CEST)
- Come a Pierpao ancha a me il template Converti piace, siamo una enciclopedia in italiano ma dare info comprensibili al volo anche per i foresti non guasta di sicuro. In alternativa però vedo anche io solo i km, non certo le distanze espresse primariamente in miglia.--Pampuco (msg) 15:06, 25 ago 2023 (CEST)
- https://www.treccani.it/enciclopedia/miglio/#:~:text=terrestre%20o%20m.,negli%20Stati%20Uniti%3B%20il%20m. --Daytang (msg) 11:50, 25 ago 2023 (CEST)
- Ringrazio il pragmatico amico Pil56 ma (per fare il bastian contrario); se vogliamo usare il template -converti- per indicare la distanza tra due isole, mettiamo il miglio marino italiano oppure il miglio nautico inglese oppure il miglio nautico statunitense oppure il miglio terrestre ?. Perché complicarci la vita sapendo che il Miglio (unità di misura) -> dal XIX secolo in poi queste unità di misura sono state abbandonate e sopravvive tuttora ... nella navigazione marittima e qui non stiamo parlando di navigazione ma di semplice distanza ?. --Gac (msg) 11:21, 25 ago 2023 (CEST)
- @Moxmarco sono correttamente utilizzate entrambe: https://www.infoelba.it/isola-d-elba/cartine-mappe/distanze-elba-arcipelago-toscano/ concordo con @Pil56 nel fornire la doppia informazione. --Daytang (msg) 10:30, 25 ago 2023 (CEST)
- Quando si può cerco sempre di essere prammatico: concordo sulle misure espresse nell'unità di misura più conosciuta agli utenti di lingua italiana, però abbiamo il template:Converti spesso a mio parere usato impropriamente, ma utilizzabile in casi come questi per ottenere "1 600 chilometri (860 NM)" inserendo {{converti|1600|km|NM}} e fornire così la doppia informazione. --Pil56 (msg) 10:16, 25 ago 2023 (CEST)
- Se vado su internet e chiedo la distanza (in linea d'aria) tra Milano e Torino, mi esce 125,37 km e non 77 miglia (circa). Senza entrare nel merito delle regole areonautiche (che presumo valgono se devo compilare un piano di volo), la distanza in linea d'aria è una espressione geografica/matematica che prescinde dal volo. Forse che prima dei Fratelli Wright le distanze in linea d'aria non esistevano? Non credo. --Gac (msg) 09:08, 25 ago 2023 (CEST)
Rientro: mozione d'ordine: mi pare che siamo tutti d'accordo che la distanza vada, sempre e comunque, espressa in km, quindi ciò che ha fatto l'utente da cui è partita la discussione è sicuramente errato.
Partendo dal presupposto che se un qualsiasi utente aggiungesse in una qualsiasi voce una scritta come "equivalente a xxxx miglia" nessuno avrebbe da eccepire, io mi ero permesso di suggerire, nel caso di una aggiunta di quel tipo, l'uso di quel template, non fosse altro che per evitare possibili errori di calcolo della conversione che il template fa automaticamente. :-) --Pil56 (msg) 18:39, 25 ago 2023 (CEST)
Uso del template "Territorio conteso"
Salve a tutti, mi rifaccio a questa discussione avvenuta qualche mese fa che vedo non ha avuto un riscontro pratico sulle voci interessate dall'argomento.
Il template Territorio conteso riguarda, come da linee guida sulla pagina relativa "i dati di un territorio a status conteso, ovvero privo di un riconoscimento internazionale unanimemente accettato".
Questa dicitura equipara qualsiasi territorio il cui status non sia riconosciuto da tutti gli attori internazionali, quale Israele, a un territorio conteso, come il comune di Olivenza.
Cui sorge la difformità di utilizzo del template. Alcuni esempi:
- La Corea del Sud e la Corea del Nord non si riconoscono a vicenda, e la Corea del Nord non gode del riconoscimento di altri 6 paesi, della Santa Sede e di Taiwan. Nelle voci di questi paesi è però utilizzato il template stato.
- Taiwan è segnalato dal template stato, nonostante sia riconosciuto solo da 12 paesi e dalla Santa Sede e controlli solo una frazione del territorio reclamato (e non faccia parte dell'ONU), mentre il Kosovo, riconosciuto da 101 stati ONU e altri soggetti statali ha il template Territorio Conteso nella propria pagina descrittiva.
- La Repubblica Democratica Araba dei Sahrawi, facente parte dell'Unione africana, riconosciuta da 46 paesi ONU, dotata di un territorio, quindi tutte caratteristiche simili a Taiwan ma con numeri maggiori, è segnata dal template Territorio Conteso"
- Discorsi simili si possono fare per Somaliland, Stato di Palestina, Abcasia e così via, dove è presente un uso arbitrario del template.
Penso che le vie percorribili siano tre sostanzialmente:
- Qualsiasi stato non totalmente riconosciuto viene inserito nella categoria propria di questo template.
- Tutti gli stati, anche quelli non totalmente riconosciuti, vengono inseriti nella più ampia categoria di stati, come in en:wiki, adottando magari un paio di nuove specifiche in quel template, e lasciando il template territorio conteso per situazioni come le Isole Spratly, dove non c'è una situazione di indipendenza de facto o richiesta, ma un contenzioso fra stati.
- I template vengono unificati aggiungendo categorie più specifiche nel template generale.
Cosa ne pensate? Che soluzione andrebbe adottata, e pensate che ce ne siano di migliori?
--Sacesss (msg) 16:54, 29 ago 2023 (CEST)
- Premesso che si tratta solo di tabelle, che non mettono i luoghi in una categoria, la via attuale è quella del buon senso; Taiwan è riconosciuto de facto e stabile da molti decenni, situazione ben diversa dal Sahrawi, il mero numero di riconoscitori formali dice poco. Probabilmente va ammorbidita un po' quella frase nel manuale del Territorio conteso--Bultro (m) 02:11, 2 set 2023 (CEST)
- La 1 direi proprio di no. La 2 e la 3 non si escludono a vicenda, nel senso che potremmo limitare l'uso del tmp territorio conteso solo ai casi tipo Spratly, e allo stesso tempo aggiungere al tmp stato i campi che servono per i casi come il Kosovo. ----FriniateArengo 10:56, 2 set 2023 (CEST)
Uso del corsivo e del maiuscolo/minuscolo nei toponimi geografici: come scriverli?
Segnalo discussione. --Davipar (parliamone) 11:12, 31 ago 2023 (CEST)
Myanmar/Birmania
Segnalo questa discussione. --Mattia Casadei.03 (msg) 16:52, 5 set 2023 (CEST)
PdC - Monte Arale
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Equador
So che la grafia italiana corretta del paese sudamericano è Ecuador, ma Equador non dovrebbe essere un redirect a quella voce piuttosto che essere una pagina di disambiguazione? Inoltre, ha davvero senso tenere separate le disambigue Ecuador e Equador? --AnticoMu90 (msg) 09:42, 7 set 2023 (CEST)
- Secondo me hanno senso due disambugue differenti, visto che Ecuador (disambigua) e Equador contengono voci diverse. Poi sì, anche secondo me Equador dovrebbe rimandare a Ecuador e piuttosto avrebbe senso creare un Equador (disambigua). --Moxmarco (scrivimi) 09:49, 7 set 2023 (CEST)
- Da quanto leggo Equador è soltanto l'esonimo portoghese del paese andino, di cui non è neanche lingua ufficiale. Non vedo ragione di un link diretto, imho meglio la disambigua paritaria. --Agilix (msg) 09:55, 7 set 2023 (CEST)
Turchi e Turchi (gruppo etnico)
Segnalo discussione al progetto connettività. --Agilix (msg) 15:42, 7 set 2023 (CEST)
cambio nome ufficiale dell'India
segnalo la wikitalk.. --SurdusVII (wikicollega dal 2012) 11:50, 10 set 2023 (CEST)
Da wikificare tabella
Buongiorno, segnalo Isole delle Filippine ed in particolare una tabella wikificata male. Io non sono ancora abbastanza pratico, ma sono sicuro che l'intento fosse quello di mettere le informazioni malformattate in fondo. Grazie --Sisittu99 (msg) 12:53, 11 set 2023 (CEST)
- La tabella mi sembra formattata bene, anche se non capisco l'ultima riga di codice, che è peraltro fuori dalla tabella. Se nessuno ha da obbiettare la toglierei e basta. --Agilix (msg) 15:57, 11 set 2023 (CEST)
Conflitto di coordinate in una pagina
Buonasera, purtroppo non sono molto pratico per quanto riguarda i template. Come si può risolvere questo problema qui? --BlackPanther 2013 15:32, 11 set 2023 (CEST)
- C'erano 3 templates {{area protetta}}. Francamente mi sembrava eccessivo e ho lasciato solo il primo. Quindi ora non c'è più conflitto di coordinate. --Agilix (msg) 15:41, 11 set 2023 (CEST)
- Ok, grazie. Avevo messo 3 template perché, oltre al parco nazionale, nella stessa zona ci sono anche una Zona di protezione speciale e una Zona speciale di conservazione. --BlackPanther 2013 15:46, 11 set 2023 (CEST)
- Si ma la voce è sul parco nazionale, per cui è sufficiente uno. --Agilix (msg) 15:58, 11 set 2023 (CEST)
- Ok, grazie. Avevo messo 3 template perché, oltre al parco nazionale, nella stessa zona ci sono anche una Zona di protezione speciale e una Zona speciale di conservazione. --BlackPanther 2013 15:46, 11 set 2023 (CEST)
Roma e Portici tra le città più popolose?
Nella lista di Città del mondo per popolazione sono state inserite Roma e Portici. La prima è considerata una delle 150/200 più abitate, mentre l'altra ha giusto qualche decina di migliaia di abitanti... Ha davvero senso metterle lì? Sembra quasi che siano state aggiunte solo per mostrare che ad avere le grandi città ce semo pure noi. --AnticoMu90 (msg) 23:51, 13 set 2023 (CEST)
- Era un vandalismo. --Kirk Dimmi! 00:06, 14 set 2023 (CEST)
Disambiguazione Riga
segnalo discussione. --Agilix (msg) 08:46, 16 set 2023 (CEST)
Disambiguazione Alessandria
segnalo discussione. --Agilix (msg) 08:47, 16 set 2023 (CEST)
Oceano Pacifico
Ciao, qualcuno di buona volontà può controllare la sezione Oceano Pacifico#Clima? La formulazione mi sembra confusa, con termini inglesi che andrebbero tradotti con il corrispondente italiano. "The trades" potrebbero forse essere gli Alisei, ma non sono sicuro e quindi preferisco chiedere. Grazie. --Agilix (msg) 16:31, 16 set 2023 (CEST)
- @Agilix, che io sappia "alisei" in inglese si dice "Trade winds" o "easterlies". --Meridiana solare (msg) 17:31, 16 set 2023 (CEST)
- Sì però la voce parla di "the trades" e "the doldrums" che non riesco a decifrare. --Agilix (msg) 17:37, 16 set 2023 (CEST)
Polare
Segnalo discussione Discussioni_progetto:Coordinamento/Connettività#Polare sull'uso del redirect "Polare". --Meridiana solare (msg) 13:49, 21 set 2023 (CEST)
Centro direzionale di Brescia
Scusate il disturbo, la voce "Centro direzionale di Brescia", almeno secondo la mia opinione, visto il contenuto andrebbe rinominata "grattacieli di Brescia". Cita infatti edifici come lo Skyline 18, che si trovano decisamente al di fuori del centro direzionale di Brescia, conosciuto come BresciaDue, e, tralasciando l'incipit, è posta come se parlasse appunto di grattacieli e non del singolo centro direzionale. Per il resto, ho già preparato un'ipotetica nuova voce che molto probabilmente chiamerò con lo stesso nome, oggi ho provato a contattare il creatore della voce Stefano9729, il quale risulta inattivo da più di dieci anni. Trovo corretto perciò prima ottenere il vostro consenso prima di "muovermi". Ciao a tutti. --Rapax2205 (msg) 16:28, 22 set 2023 (CEST)
- P.S.: in caso di accettazione, vi chiedo di collaborare ed evitare la creazione di voci di troppo, in quanto, come ho già detto, è gia presente l'ipotetica voce. --Rapax2205 (msg) 16:30, 22 set 2023 (CEST)
- C'è già una discussione in Discussioni progetto:Lombardia#Centro direzionale di Brescia . Meglio non duplicare le discussioni. --Meridiana solare (msg) 20:24, 22 set 2023 (CEST)
- @Meridiana solare giusto. --Rapax2205 (msg) 00:09, 23 set 2023 (CEST)
- C'è già una discussione in Discussioni progetto:Lombardia#Centro direzionale di Brescia . Meglio non duplicare le discussioni. --Meridiana solare (msg) 20:24, 22 set 2023 (CEST)
Disambiguazione comuni francesi
Segnalo qui. -- Blackcat 23:32, 23 set 2023 (CEST)
Spostamento Sofia
Segnalo discussione Discussioni progetto:Coordinamento/Connettività#Spostamento Sofia --Meridiana solare (msg) 19:47, 25 set 2023 (CEST)
Oriente
segnalo discussione sull'ambiguità del termine (e della voce relativa). --Agilix (msg) 10:29, 26 set 2023 (CEST)
Comuni della Brianza
Ciao a tutti... Come ho suggerito con l'apposito template qualche tempo fa, credo che la voce Comuni della Brianza sarebbe semplicemente da unire alla voce Brianza, perché:
- non aggiunge nulla a quanto già riportato nella voce principale, raddoppiando solo il lavoro di verifica delle modifiche;
- è quasi completamente priva di fonti, tranne nell'inicipit, dove si riprendono solo le definizioni della voce principale;
- si limita a dire - con continui edit e contro-edit di contributori spesso anonimi - se questo o quel comune farebbe o non farebbe parte della Brianza, ma sempre senza riferimenti chiari (sembrano più opinioni personali);
- la Brianza non può avere un numero definito di comuni, dato che non è una suddivisione amministrativa e che i confini non sono univocamente individuati (come spiega anche la voce principale).
Chiedo qui se ci sono eventuali obiezioni o motivi per tenerla, altrimenti procederei semplicemente al ridirect verso l'altra voce, che comunque contiene le stesse informazioni e con almeno qualche fonte a supporto.
Grazie in anticipo del feedback --Stévan (msg) 12:39, 26 set 2023 (CEST)
- Ammetto di non aver letto approfonditamente le voci, ma se al posto di un'unione si facesse una specie di scorporo? Brianza è una voce grossa e a tratti confusionaria, forse alleggerirla non gli farebbe male. Anche se capisco la questione della mole di lavoro. --Sisittu99 (msg) 16:08, 26 set 2023 (CEST)
- Sono d'accordo con l'unione. E con l'occasione, dare una ripulita a entrambe; è così che si alleggerisce. Ad esempio l'elenco degli impianti sportivi che senso ha? in una regione che non ha nemmeno confini definiti e non ha una propria identità sportiva? --Bultro (m) 22:37, 28 set 2023 (CEST)
Area urbana "Grande Santo Domingo"
Segnalo discussione sua un'area urbana : Discussioni bozza:Grande Santo Domingo#Argomento della voce. --Meridiana solare (msg) 19:39, 2 ott 2023 (CEST)
Colonia
Al momento abbiamo Colonia (insediamento) e Colonia (diritto internazionale). Questa seconda voce non cita nessuna fonte e non ha nessun collegamento con altre lingue. A ben vedere in effetti i due significati mi sembrano sostanzialmente sovrapponibili: se non ci sono obiezioni procederei quindi a unire le due voci, eliminando la sezione Zoologia. Da valutare anche se non sia il significato prevalente. --Jaqen [...] 09:25, 4 ott 2023 (CEST)
- Perché eliminare la sezione Zoologia? O andrebbe scorporata in una voce disambiguata a parte? --Meridiana solare (msg) 09:30, 4 ott 2023 (CEST)
- È un altro significato del termine, ma le voci di Wikipedia non sono sui termini ma sui concetti, altrimenti invece della pagina di disambiguazione avremmo una sola voce con anche i significati di Colonia estiva, Colonia (Stati Uniti d'America), ecc. Non c'è nemmeno bisogno di creare una nuova voce dato che c'è già Colonia (zoologia). --Jaqen [...] 09:41, 4 ott 2023 (CEST)
- @Jaqen Ah ok, scusami non avevo controllato se esistesse già. --Meridiana solare (msg) 09:42, 4 ott 2023 (CEST)
- D'accordo con l'unione. Su Colonia (zoologia) bisogna però approfondire, perchè la definizione che ne dà la voce è diversa da quella che ne dà Colonia_(insediamento)#Zoologia e bisognerebbe capire qual'è quella corretta. Segnalo al progetto forme di vita sperando in una delucidazione. --Agilix (msg) 09:57, 4 ott 2023 (CEST)
- Sottoscrivo quanto detto da Agilix. --Sisittu99 (msg) 14:24, 5 ott 2023 (CEST)
- D'accordo con l'unione. Su Colonia (zoologia) bisogna però approfondire, perchè la definizione che ne dà la voce è diversa da quella che ne dà Colonia_(insediamento)#Zoologia e bisognerebbe capire qual'è quella corretta. Segnalo al progetto forme di vita sperando in una delucidazione. --Agilix (msg) 09:57, 4 ott 2023 (CEST)
- @Jaqen Ah ok, scusami non avevo controllato se esistesse già. --Meridiana solare (msg) 09:42, 4 ott 2023 (CEST)
- È un altro significato del termine, ma le voci di Wikipedia non sono sui termini ma sui concetti, altrimenti invece della pagina di disambiguazione avremmo una sola voce con anche i significati di Colonia estiva, Colonia (Stati Uniti d'America), ecc. Non c'è nemmeno bisogno di creare una nuova voce dato che c'è già Colonia (zoologia). --Jaqen [...] 09:41, 4 ott 2023 (CEST)
St. Martins
St. Martins è una pagina di disambiguazione, St Martin's un'isola inglese. Dobbiamo cambiare il titolo dell'isola o quello della disambigua? --AnticoMu90 (msg) 14:15, 6 ott 2023 (CEST)
- La grafia St Martin's è qualla usata per la denominazione dell'isola, e quindi è corretta per identificarla. Per quanto riguarda la disambigua su en.wiki eiste en:St. Martin's, con en:St. Martins e en:St Martin's redirect ad essa (perché la voce sull'isola è chiamata en:St Martin's, Isles of Scilly, cui corrisponde il nostro redirect St. Martin's (Isole Scilly)). Le varie grafie quindi vanno tutte accomunate.
- Suggerirei di spostare la disambigua a St. Martin's, forma grammaticalmente corretta, mantenendo il redirect. Non abbiamo le voci delle altre isole elencate su en.wiki, così come quelle delle altre località, che però sono tutte di livello inferiore a quello comunale, salvo che St. Martins (Missouri).
- Associerei la disambigua a Sankt Martin, cui St. Martin è redirect, e viceversa. --Harlock81 (msg) 15:13, 6 ott 2023 (CEST)
- C'era già una discussione correlata in DP:Coordinamento/Connettività#Saint Martin. Forse è il caso di proseguire in quella? --Meridiana solare (msg) 20:29, 6 ott 2023 (CEST)
Avviso FdQ: Festival delle voci non neutrali
La Categoria:Voci non neutrali - geografia contiene un buon numero di pagine che riguardano questo progetto (chiedo eventualmente un aiuto nell'avvisare anche i sottoprogetti).
Se qualche utente vuole sistemare alcune di queste (e magari proseguire anche con altre) il contributo è ovviamente gradito.
Grazie a tutti e buon lavoro :) --Torque (scrivimi!) 12:42, 10 ott 2023 (CEST)
Angostillo
A breve (entro circa una settimana) proporrò una PdC nel caso in cui nessuno abbia obiezioni. L'autore era un IP quindi non è stato possibile pingarlo. --Sisittu99 (msg) 10:39, 11 ott 2023 (CEST)
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Disambiguazione macedoni
Oriente
Segnalo discussione sul titolo della voce Oriente (civiltà). --Agilix (msg) 18:34, 22 ott 2023 (CEST)
Mingun
Qualcuno del progetto può aiutarmi a sistemare il template della voce Mingun per favore? Non ho idea di cosa sia un grado amministrativo. --AnticoMu90 (msg) 10:49, 24 ott 2023 (CEST)
- Dovrebbe andar bene ora. Non ho capito se è un centro abitato o semplicemente una meta turistica, però. Non vedo informazioni sul numero di abitanti. --torqua parliamone 10:58, 24 ott 2023 (CEST)
- Nemmeno io. Probabilmente si tratta di una "frazione" abitata da una manciata di abitanti.--AnticoMu90 (msg) 10:43, 30 ott 2023 (CET)
Kirghizistan
Che fare con tutte le voci inerenti il Kirghizistan che sono frutto di traslitterazione dal russo e non seguono quella della Lingua_kirghisa? C'è una gran confusione... --Betta27 19:00, 24 ott 2023 (CEST)
- @Betta27 Leggo da qui che il russo è ancora lingua co-ufficiale in Kirghizistan, quindi ci sono tanti casi in cui probabilmente va mantenuto. A che voci ti riferisci nello specifico? ----FriniateArengo 12:02, 25 ott 2023 (CEST)
- La voce che citi riporti, come la nostra Kirghizistan affermano che il russo è ancora lingua co-ufficiale, ma con quale criterio (mi chiedo) traslitteriamo dal russo o dal kirghiso...? Praticamente tutte le voci italiane sono traslitterate dal russo, io ho compilato qualche nuova voce usando la traslitterazione dal kirghiso.. ho sbagliato? Mi chiedo appunto cosa fare... --Betta27 17:35, 25 ott 2023 (CEST)
- Allora, parliamo di luoghi geografici giusto? La linea da seguire è Aiuto:Esonimi_italiani#Endonimi_ed_esonimi_in_altre_lingue (sì, questa parte andrebbe in realtà spostata prima o poi nelle convenzioni generali sui toponimi), che dice in sostanza che dove c'è bilinguismo si guarda alla lingua d'uso prevalente. Leggo da en.wiki che il russo è prevalente solo nei grandi centri urbani (Bishkek in pratica), quindi andrebbe usato in teoria solo lì, però ci serve una fonte più affidabile. Inoltre se in lingua italiana è invalso per tradizione l'uso di una certa lingua per qualcosa (ad esempio Bruges per la fiamminga Brugge), questo va rispettato. Prima di tutto però vedo un problema alla radice, che credo sia anche il motivo per cui abbiamo tutto in russo: Aiuto:Cirillico non norma affatto il kirghizo. In talk vedo che era stato discusso, ma senza esito. Questo è il primo punto da risolvere IMHO, dobbiamo stabilire che standard adottare per la traslitterazione. ----FriniateArengo 17:53, 25 ott 2023 (CEST)
- Segnalo solo per completezza che anche l'uzbeko è utilizzato da una larga fetta della popolazione (15% circa), quindi è da tenere in conto per determinati nomi.--Janik (msg) 22:21, 1 nov 2023 (CET)
- Allora, parliamo di luoghi geografici giusto? La linea da seguire è Aiuto:Esonimi_italiani#Endonimi_ed_esonimi_in_altre_lingue (sì, questa parte andrebbe in realtà spostata prima o poi nelle convenzioni generali sui toponimi), che dice in sostanza che dove c'è bilinguismo si guarda alla lingua d'uso prevalente. Leggo da en.wiki che il russo è prevalente solo nei grandi centri urbani (Bishkek in pratica), quindi andrebbe usato in teoria solo lì, però ci serve una fonte più affidabile. Inoltre se in lingua italiana è invalso per tradizione l'uso di una certa lingua per qualcosa (ad esempio Bruges per la fiamminga Brugge), questo va rispettato. Prima di tutto però vedo un problema alla radice, che credo sia anche il motivo per cui abbiamo tutto in russo: Aiuto:Cirillico non norma affatto il kirghizo. In talk vedo che era stato discusso, ma senza esito. Questo è il primo punto da risolvere IMHO, dobbiamo stabilire che standard adottare per la traslitterazione. ----FriniateArengo 17:53, 25 ott 2023 (CEST)
- La voce che citi riporti, come la nostra Kirghizistan affermano che il russo è ancora lingua co-ufficiale, ma con quale criterio (mi chiedo) traslitteriamo dal russo o dal kirghiso...? Praticamente tutte le voci italiane sono traslitterate dal russo, io ho compilato qualche nuova voce usando la traslitterazione dal kirghiso.. ho sbagliato? Mi chiedo appunto cosa fare... --Betta27 17:35, 25 ott 2023 (CEST)
Disambiguazione Palestina
Al momento la voce Palestina tratta della regione geografica. L'entità politica si trova invece alla voce Stato di Palestina, che è, assieme agli altri significati, disambiguata da Palestina (disambigua).
Da linee guida, questo assetto presuppone che quello della regione geografica sia il significato nettamente prevalente del termine Palestina, cosa a mio parere errata e potenzialmente POV. Lo Stato della Palestina è al momento riconosciuto da 138 Stati dell'ONU su 193 ed è osservatore permanente all'ONU, e ormai nel linguaggio comune, quando si parla di Palestina, spesso e volentieri ci si riferisce all'entità politica (più o meno riconosciuta come Stato a seconda della posizione del parlante a riguardo). Non so se uno dei due significati, la regione geografica o l'entità politica, possa essere considerato prevalente, ma di sicuro nessuno dei due è nettamente prevalente.
A livello di visite (che non costituiscono certo regola, ma una qualche indicatività ce l'hanno), la voce "Stato di Palestina" è più visitata della voce "Palestina" (negli ultimi 5 anni 80% di visite in più) [1].
Tutte le edizioni linguistiche maggiori di Wikipedia (inglese, tedesca, francese, spagnola, russa, portoghese, cinese) usano il titolo "Palestina" per il disambiguante, e "Palestina (regione)" per la regione. L'unica eccezione è la wiki in giapponese.
Propongo quindi di procedere ai seguenti spostamenti:
--Ripe (msg) 14:39, 27 ott 2023 (CEST)
- Favorevole, vedo tra l'altro che anche Treccani intitola voci dedicate allo Stato di Palestina semplicemente "Palestina" cfr, quindi l'ambiguità è fuor di dubbio. ----FriniateArengo 15:01, 27 ott 2023 (CEST)
- Favorevole --Agilix (msg) 15:03, 27 ott 2023 (CEST)
- Favorevole decisamente sì --Ombra 15:05, 27 ott 2023 (CEST)
- Favorevole --Agilix (msg) 15:03, 27 ott 2023 (CEST)
- Contrario La Palestina è innanzitutto la regione storico-geografica che si estende tra il Giordano, il Sinai, i monti del Libano e il Mediterraneo (i confini ovviamente sono abbastanza indefiniti, questo è il bello della geografia). La definizione geografica è quella alla quale fanno riferimento le principali enciclopedie, tra le quali Treccani e Britannica. Ma poi non è vero che nel linguaggio comune si faccia riferimento all'entità statale; in gran parte del mondo (e per gli stessi palestinesi) la Palestina è quella storica. Il cosiddetto "Stato di Palestina" sarà anche osservatore dell'ONU e riconosciuto da parte della comunità internazionale, ma non si può al momento considerare un'entità statale a tutti gli effetti, in quanto la sovranità dell'Autorità Nazionale Palestinese è molto limitata nei territori che essa amministra; esso in realtà non è riconosciuto nemmeno da tutte le forze politiche palestinesi. --Syphax98 (msg) 15:08, 27 ott 2023 (CEST)
- [↓↑ fuori crono] [@ Syphax98] Beh insomma, abbiamo dichiarazioni del Viminale (certamente non tacciabile di POV filo-palestinese) e del Papa che si riferiscono in modo chiaro allo Stato con la sola denominazione di "palestina". Su Treccani invece vedi il link sopra (e non è l'unico).--FriniateArengo 15:24, 27 ott 2023 (CEST)
- [↓↑ fuori crono] Attenzione che l'articolo della Treccani è del 2011 (se non precedente) [2], quindi scritto prima della Risoluzione 67/19 dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite. Al momento inoltre, l'ONU ha stabilito che in tutti i suoi documenti ufficiali va usata la designazione "Stato di Palestina". Personalmente ovviamente possiamo essere contrari al "cosiddetto" Stato di Palestina e non riconoscerlo (non è questo lo spazio per discuterne). Tuttavia, la maggioranza del mondo e delle istutizioni sovranazionli lo riconosce come tale, e noi di questo senza dubbio ne dobbiamo prendere atto. --Ripe (msg) 16:07, 27 ott 2023 (CEST)
- [↓↑ fuori crono]La questione secondo me non è discutere se riconoscere o meno lo Stato di Palestina; il fatto è che esso non è considerato rappresentativo della Palestina storica e di tutti i palestinesi (molte formazioni politiche palestinesi lo ritengono ad esempio un'inaccettabile forma di compromesso). Quando si parla di "Palestina" come realtà culturale, geografica e storica si fa ovviamente riferimento alla regione storica e non solo a Cisgiordania e striscia di Gaza (oltre al fatto che l'ANP non ha sovranità nemmeno in queste due regioni, la maggior parte dei palestinesi vive al di fuori di esse, entro i confini dello Stato di Israele o in esilio). --Syphax98 (msg) 22:39, 27 ott 2023 (CEST)
- [↓↑ fuori crono] Attenzione che l'articolo della Treccani è del 2011 (se non precedente) [2], quindi scritto prima della Risoluzione 67/19 dell'Assemblea generale delle Nazioni Unite. Al momento inoltre, l'ONU ha stabilito che in tutti i suoi documenti ufficiali va usata la designazione "Stato di Palestina". Personalmente ovviamente possiamo essere contrari al "cosiddetto" Stato di Palestina e non riconoscerlo (non è questo lo spazio per discuterne). Tuttavia, la maggioranza del mondo e delle istutizioni sovranazionli lo riconosce come tale, e noi di questo senza dubbio ne dobbiamo prendere atto. --Ripe (msg) 16:07, 27 ott 2023 (CEST)
- [↓↑ fuori crono] [@ Syphax98] Beh insomma, abbiamo dichiarazioni del Viminale (certamente non tacciabile di POV filo-palestinese) e del Papa che si riferiscono in modo chiaro allo Stato con la sola denominazione di "palestina". Su Treccani invece vedi il link sopra (e non è l'unico).--FriniateArengo 15:24, 27 ott 2023 (CEST)
- Commento: sono indeciso perchè ho delle perplessità: cioè sono più da contrario che da favorevole.. la ragione è il fatto che de facto lo Stato di Palestina non è al 100% controllato dallo stesso governo della Palestina.. in pratica sembra che il titolo sia più sulla carta che nella realtà.. in parole povere al momento io lascerei ancora il titolo Stato di Palestina e fino a quando il territorio sarà pienamente in mano al popolo ed al governo palestinese allora sarei d'accordo nello spostare al titolo della Palestina.. ma finora è in mano parziale al controllo dello Stato occupante israeliano per cui il titolo è fare riferimento come alla regione geografica piuttosto che ad uno Stato parzialmente o quasi a ridosso territorialmente.. --SurdusVII (wikicollega dal 2012) 15:10, 27 ott 2023 (CEST)
- @SurdusVII però il titolo della voce Stato di Palestina non è in discussione eh, rimarrebbe quello a prescindere. ----FriniateArengo 15:16, 27 ott 2023 (CEST)
- @Friniate: l'avevo capito.. è solo per ricordare e di usare l'attenzione ad un titolo che al momento è molto in voga.. oltre a Palestina altre nomi come Gaza, eccetera.. spesso si fa confusione.. per questo ho voluto scrivere un breve appunto.. c'è il redirect Palestina (stato) che erp adesso va bene ma in futuro potrebbe essere da spostare..
- comunque, in ogni caso come ho scritto qui sopra attualmente la voce fa più riferimento alla regione geografica che allo Stato (in pratica in questi giorni le informazioni sono confuse e frammetate, da una parte la Striscia di Gaza è controllata geograficamente da un organizzazione paramilitare e dall'altra che stranamente è controllata sia da ISraele che dall'ANP).. insomma una zona del tutto caotico e non chiaro!!
- per questo Palestina è una regione geografica come ha scritto il wikicollega Syphax per il territorio naturale: fiumi, montagne, eccetera.. --SurdusVII (wikicollega dal 2012) 15:40, 27 ott 2023 (CEST)
- Beh è giusto che la voce sulla regione sia dedicata alla regione e la voce sullo stato conteso sia dedicata a tale entità, non vedo il problema francamente... ----FriniateArengo 15:42, 27 ott 2023 (CEST)
- @SurdusVII però il titolo della voce Stato di Palestina non è in discussione eh, rimarrebbe quello a prescindere. ----FriniateArengo 15:16, 27 ott 2023 (CEST)
- La regione Palestina e lo Stato Palestina esistono entrambe e sono entità diverse (una geografica, l'altra politica e giuridica). L'esistenza della seconda è data dall'ampissimo riconoscimento internazionale (che alcuni Stati non la riconoscono conta poco, Taiwan è riconosciuta da ben meno Stati ma è senza dubbio uno Stato). Che non abbia il controllo sul territorio che le è riconosciuto da parte della comunità internazionle, anche questo conta poco, visto che un'entità politica e giuridica continua a esistere anche quando sotto parziale o totale occupazione.
- Qui il punto è solo stabilire se esiste un significato nettamente prevalente tra lo Stato e la regione. Nessuno propone di spostare la voce "Stato di Palestina" al titolo "Palestina". Si propone la disambigua paritaria. Non vedo grandi problemi sinceramente. --Ripe (msg) 15:54, 27 ott 2023 (CEST)
[← Rientro] Abbiamo tante voci che trattano lo stato sotto nome principale, banalmente Italia / Italia (regione geografica), Irlanda / Irlanda (isola), ecc --Gambo7(discussioni) 15:55, 27 ott 2023 (CEST)
- quel punto potrei dire favorevole alla wikiproposta del wikicollega che ha scritto all'inizio di questa wikitalk.. --SurdusVII (wikicollega dal 2012) 16:18, 27 ott 2023 (CEST)
- In linea di principio sarei d'accordo con la proposta di Ripepette. Ho solo il dubbio che ad oggi le fonti non sono così nette nel definire tout court lo stato (che un po' c'è, un po' no, forse tra un po', doveva esserci dal '48, ecc., ecc.) come "Palestina". E' un tema ovviamente spinoso. Siccome IMHO la cosa più importante in una voce è l'incipit, noto che le nostre voci Palestina (la regione) e Stato di Palestina iniziano tutte e due con «La Palestina è...» e lascerei così che mi sembra chiaro, mentre sul titolo della voce non mi sembra impellente la modifica proposta. L'articolo citato da Friniate usa "Palestina" nel titolo, ma nel virgolettato del Viminale si legge «manifestazioni pubbliche organizzate in segno di solidarietà a sostegno della popolazione palestinese o dello Stato israeliano» e poi «iniziative pubbliche sul tema Israele-Palestina». Cioè, anche al Viminale l'hanno presa larga. Teniamo anche conto che "Palestina" indica, nelle intenzioni di coloro che ne vogliono l'indipendenza come stato, ma anche la sua estensione a tutta la regione storica a scapito degli israeliani, con tutte le sfumature possibili tra approcci "pacifici" e quelli più radicali, una "nazione palestinese" che non è solo territorio, governo e stato, ma anche popolo; e una fetta consistente di appartenenti alla "nazione palestinese" (che per brevità definiamo "palestinesi") abita e vive da sempre fuori dai confini dello Stato di Palestina. Insomma, finché le fonti non inizieranno ad usare stabilmente la parola "Palestina" per indicare lo stato autogovernato dai palestinesi in un ben preciso territorio (che ancora non si bene quale sia, da troppo, troppo tempo), quindi nazione compiuta, lascerei com'è ora, cioè con la regione geografica come significato prevalente. E tenendo conto che solo per scrivere quello che ho scritto cercando di essere NPOV è stata un'impresa titanica :-). --Amarvudol (msg) 17:13, 27 ott 2023 (CEST)
- @Amarvudol a noi però non basta che la regione abbia il significato prevalente, ma deve esserlo nettamente. Siamo sicuri che lo sia nel momento in cui da un lato Treccani e dall'altro Papa e Viminale lo usano anche per riferirsi a un'altra cosa? Poi sono d'accordo che per lo stato siano meglio espressioni come "Stato di Palestina" o "Territori palestinesi", che mi sembrano quelle prevalenti. Ma il disambiguante nel titolo della voce della regione lo inserirei. ----FriniateArengo 18:12, 27 ott 2023 (CEST)
- Favorevole E' evidente che tra stato e regione nessuna delle due abbia una netta prevalenza sull'altra e le linee guida in questi casi prevedono la disambigua paritaria (vedi Aiuto:Disambiguazione#Tipi_di_disambiguazione). I titoli delle due voci non pongono problemi perché entrambi i concetti sono riferibili come "Palestina". -ArtAttack (msg) 18:31, 27 ott 2023 (CEST)
- Volendo si può aggiungere anche Palestina (mandato) (o Palestina (mandato della Società delle Nazioni)) --Gambo7(discussioni) 11:31, 31 ott 2023 (CET)
- Favorevole E' evidente che tra stato e regione nessuna delle due abbia una netta prevalenza sull'altra e le linee guida in questi casi prevedono la disambigua paritaria (vedi Aiuto:Disambiguazione#Tipi_di_disambiguazione). I titoli delle due voci non pongono problemi perché entrambi i concetti sono riferibili come "Palestina". -ArtAttack (msg) 18:31, 27 ott 2023 (CEST)
- @Amarvudol a noi però non basta che la regione abbia il significato prevalente, ma deve esserlo nettamente. Siamo sicuri che lo sia nel momento in cui da un lato Treccani e dall'altro Papa e Viminale lo usano anche per riferirsi a un'altra cosa? Poi sono d'accordo che per lo stato siano meglio espressioni come "Stato di Palestina" o "Territori palestinesi", che mi sembrano quelle prevalenti. Ma il disambiguante nel titolo della voce della regione lo inserirei. ----FriniateArengo 18:12, 27 ott 2023 (CEST)
- In linea di principio sarei d'accordo con la proposta di Ripepette. Ho solo il dubbio che ad oggi le fonti non sono così nette nel definire tout court lo stato (che un po' c'è, un po' no, forse tra un po', doveva esserci dal '48, ecc., ecc.) come "Palestina". E' un tema ovviamente spinoso. Siccome IMHO la cosa più importante in una voce è l'incipit, noto che le nostre voci Palestina (la regione) e Stato di Palestina iniziano tutte e due con «La Palestina è...» e lascerei così che mi sembra chiaro, mentre sul titolo della voce non mi sembra impellente la modifica proposta. L'articolo citato da Friniate usa "Palestina" nel titolo, ma nel virgolettato del Viminale si legge «manifestazioni pubbliche organizzate in segno di solidarietà a sostegno della popolazione palestinese o dello Stato israeliano» e poi «iniziative pubbliche sul tema Israele-Palestina». Cioè, anche al Viminale l'hanno presa larga. Teniamo anche conto che "Palestina" indica, nelle intenzioni di coloro che ne vogliono l'indipendenza come stato, ma anche la sua estensione a tutta la regione storica a scapito degli israeliani, con tutte le sfumature possibili tra approcci "pacifici" e quelli più radicali, una "nazione palestinese" che non è solo territorio, governo e stato, ma anche popolo; e una fetta consistente di appartenenti alla "nazione palestinese" (che per brevità definiamo "palestinesi") abita e vive da sempre fuori dai confini dello Stato di Palestina. Insomma, finché le fonti non inizieranno ad usare stabilmente la parola "Palestina" per indicare lo stato autogovernato dai palestinesi in un ben preciso territorio (che ancora non si bene quale sia, da troppo, troppo tempo), quindi nazione compiuta, lascerei com'è ora, cioè con la regione geografica come significato prevalente. E tenendo conto che solo per scrivere quello che ho scritto cercando di essere NPOV è stata un'impresa titanica :-). --Amarvudol (msg) 17:13, 27 ott 2023 (CEST)
[@ Ripepette, Agilix, Ombra][@ Syphax98, SurdusVII, Gambo7][@ Amarvudol, ArtAttack] se non ci sono obiezioni visto il consenso procederei.--FriniateArengo 19:52, 11 dic 2023 (CET)
- Favorevole --Gambo7(discussioni) 22:02, 11 dic 2023 (CET)
- Quindi da quel che ho capito "Palestina" diverrebbe disambiguante? L'importante è che non divenga redirect a "Stato di Palestina", dato che sono due cose molto diverse. --Syphax98 (msg) 22:45, 11 dic 2023 (CET)
- @Syphax98 no no, chiaro, la netta prevalenza allo stato non c'è proprio. ----FriniateArengo 22:59, 11 dic 2023 (CET)
- Quindi da quel che ho capito "Palestina" diverrebbe disambiguante? L'importante è che non divenga redirect a "Stato di Palestina", dato che sono due cose molto diverse. --Syphax98 (msg) 22:45, 11 dic 2023 (CET)
Forse arrivo tardi... ma mi sembra che, come talvolta accade, ci stiamo facendo prendere dal recentismo. Diversi millenni di storia a fronte di qualche decennio del 900... bah, non mi convince proprio per niente... --Retaggio (msg) 09:47, 12 dic 2023 (CET)
- Beh Ret, ma le disambigue non si decidono in base all'importanza storica, ma solo ed esclusivamente in base alla netta prevalenza o meno di un significato nella lingua italiana di oggi. ----FriniateArengo 10:45, 12 dic 2023 (CET)
- Condivido in pieno la proposta di [@ Ripepette]. Perfetta l'analisi di [@ ArtAttack]. La Palestina (regione storica) (questo imho il titolo migliore) è un significato estremamente importante. L'ambiguità è manifesta. Basti pensare all'importanza colossale che la denominazione "Palestina" ha nel contesto della storia del Vicino Oriente antico. Forzare le nette prevalenze significa poi immancabilmente cambiare idea a un certo punto e ritrovarsi a correggere centinaia di link. pequod76talk 11:01, 12 dic 2023 (CET)
- @Pequod76 la discussione però era tra netta prevalenza alla regione o ambiguità, nessuno ha detto che sia nettamente prevalente lo Stato (ovviamente XD). ----FriniateArengo 12:16, 12 dic 2023 (CET)
- [@ Friniate] Grazie per il tuo opportuno chiarimento. Hai ragione. Preciso che dal mio pdv, per quanto l'espressione intesa come regione storica sia prevalente, l'ambiguità è troppo forte e quindi, come sempre in questi casi, esiste solo una possibilità: la paritaria. pequod76talk 12:56, 12 dic 2023 (CET)
- @Retaggio ti abbiamo convinto? Possiamo procedere? ----FriniateArengo 21:11, 16 dic 2023 (CET)
- Devo dire la verità? Per nulla, ma tanto non si è mai vista su wiki una discussione in cui si è andati avanti con granitica unanimità: se sono solo io a pensare che sia un recentismo, amen, si vada avanti, tirèmm inànz. Posso solo pensare che Wikipedia è "mobile", e magari tra qualche anno qualcuno penserà che sia "stralogico & naturale" tornare indietro (oppure a me sembrerà assurdo ciò che oggi sto dicendo...).
- Per quanto riguarda me, visto che mi viene chiesto, ribadisco che non ha senso mettere sullo stesso piano un concetto esistente nella nostra storia da duemila anni e uno che assomma si e nò qualche decennio e poco più (tra parentesi "figlio" e derivato del primo), anche se attualmente gli italofoni "si confondono" e li mettono sullo stesso piano (ma... recentismo...). Devo anche dire che in questi giorni ci ho pensato e sono andato alla ricerca di esempi analoghi su wiki: in onestà, ho trovato Macedonia, che parrebbe confermare quanto voi proponete, ma c'è anche da dire che lì c'è una grande varietà di voci storiche: c'è quella sulla regione storico-geografica, c'è quella sul regno antico, c'è quella sulla provincia romana e quella ancora sulla diocesi. Qui no, tutte queste sono condensate in un'unica voce: Palestina, che dovrebbe trattare di tutto quello che è successo in due millenni e passa. Per me questa è la voce principale, non c'è nulla da fare, le altre sono secondarie o ancillari. Probabilmente sono in errore, anche se guardando gli interwiki su data [3] noto una situazione abbastanza variegata, segno che quanto meno non sono il solo al mondo a pensarla così.
- Riassunto del pippone: no, non sono convinto; rimango dubbioso e perplesso di questa presa di posizione e anche del fatto che sia così condivisa su it:wiki; nonostante ciò andate avanti comunque, visto che pare sono solo io non mi metto di traverso; ne riparliamo tra dieci anni, magari per riderci sopra, in un senso o nell'altro. Bye. --Retaggio (msg) 11:03, 18 dic 2023 (CET)
- PS - Unico vero "grande" vantaggio che vedo nello spostamento di Palestina a Palestina (regione): la prevedibile fine quasi istantanea del vandalismo e degli inserimenti recentisti su quella voce... Mah, forse ne vale davvero la pena! :-DDD --Retaggio (msg) 11:31, 18 dic 2023 (CET)
- Ultima cosa, e poi mi taccio per sempre su questo tema: segnalo che dopo una lettura a volo d'uccello della voce, non ho resistito ad inserire un template "recentismo" in cima alla voce [4]: trattazione imho ipertrofica degli ultimi settant'anni e quasi nulla dei precedenti 18 secoli. Se pensate che stia prendendo "fischi per fiaschi", no problem, non me la prendo per un rollback. --Retaggio (msg) 12:21, 18 dic 2023 (CET)
- @Retaggio ti abbiamo convinto? Possiamo procedere? ----FriniateArengo 21:11, 16 dic 2023 (CET)
- [@ Friniate] Grazie per il tuo opportuno chiarimento. Hai ragione. Preciso che dal mio pdv, per quanto l'espressione intesa come regione storica sia prevalente, l'ambiguità è troppo forte e quindi, come sempre in questi casi, esiste solo una possibilità: la paritaria. pequod76talk 12:56, 12 dic 2023 (CET)
- @Pequod76 la discussione però era tra netta prevalenza alla regione o ambiguità, nessuno ha detto che sia nettamente prevalente lo Stato (ovviamente XD). ----FriniateArengo 12:16, 12 dic 2023 (CET)
- Condivido in pieno la proposta di [@ Ripepette]. Perfetta l'analisi di [@ ArtAttack]. La Palestina (regione storica) (questo imho il titolo migliore) è un significato estremamente importante. L'ambiguità è manifesta. Basti pensare all'importanza colossale che la denominazione "Palestina" ha nel contesto della storia del Vicino Oriente antico. Forzare le nette prevalenze significa poi immancabilmente cambiare idea a un certo punto e ritrovarsi a correggere centinaia di link. pequod76talk 11:01, 12 dic 2023 (CET)
Non so se è già stato sottolineato questo aspetto, ma discutere di quanto poco o tanto sia riconosciuto lo Stato di Palestina non ha alcuna rilevanza in questa discussione. A noi interessa già il fatto che anche solo informalmente allo Stato di Palestina ci si riferisca con il nome "Palestina". Questo taglio informale è decisamente pertinente, se è vero che la voce sulla Repubblica Italiana si chiama "Italia" e quella sulla RFT si chiama "Germania". E non credo che in queste scelte o altre del genere abbia un qualche peso il fatto che Italia o Germania siano Stati riconosciuti da qualcuno. Ricordiamo insomma che l'ambiguità non concerne solo i titoli delle voci, ma anche gli eventuali redirect. Quindi, a pieno titolo, nella disamb "Palestina" lo Stato va inserito e l'ambiguità del suo nome informale va considerata. Detto ciò, passo all'analisi di [@ Retaggio]. Imho, ci sono due sole cose da dire: a) il confronto tra le due realtà viaggia su due binari, quello sostanziale e quello nominalistico. Sul piano sostanziale, indubbiamente il significato "regione storico-geografica" è prevalente, ma lo Stato a riconoscimento limitato, per via della sua storia (dopo l'indipendenza, ma anche prima), ha una rilevanza eccezionale per motivi che tutti conosciamo. Su queste basi, sarebbe sconsiderato attribuire la netta prevalenza allo Stato, ma qui si sta discutendo di paritaria. Il significato "Stato di Palestina" è troppo rilevante perché si profili una netta prevalenza diversa, per quanto sia importantissimo ovviamente il significato "regione storico-geografica". b) Sul piano nominalistico, la confusione è altamente probabile. La situazione non è tanto diversa da quella di "Macedonia": oltre alla voce generale sulla regione storica abbiamo la voce sullo Stato, tre voci su tre differenti province romane chiamate Palestina e una voce sul mandato britannico. Oltre a ciò, due approfondimenti (sulla Palestina nell'età del bronzo e nell'età del ferro). La voce quadro rimane quella sulla regione storica. La nostra analisi della rilevanza deve tenere in conto tanto i lettori con le loro ricerche quanto i contributori che attivano link. La netta prevalenza, temo, ci porterebbe a fare in eterno edit di questo tipo. --pequod76talk 12:29, 18 dic 2023 (CET)
- Nulla osta anche da parte mia per impostare la paritaria --Ombra 13:09, 18 dic 2023 (CET)
- [@ Retaggio] Ho ripristinato t:in corso, imho non alternativo al recentismo che hai segnalato. --pequod76talk 13:24, 18 dic 2023 (CET)
Europa sudorientale e Penisola balcanica
Ha davvero senso considerare l'Europa sudorientale un sinonimo di Penisola balcanica? Il primo significato è un redirect del secondo. A mio dire bisognerebbe scrivere una voce sull'Europa sudorientale, che comprende anche la Grecia. --AnticoMu90 (msg) 10:45, 30 ott 2023 (CET)
- Abbiamo delle fonti che definiscono le due espressioni in modo diverso? La Grecia mi sembra che in genere sia considerata parte della penisola balcanica. Qui un territorio corrispondente alla penisola balcanica senza la Grecia viene definito "Europa balcanica". Forse dovremmo rivedere l'incipit di Penisola balcanica dove cita "Balcani" come sinonimo. --ArtAttack (msg) 11:09, 30 ott 2023 (CET)
- Stando a en:wiki si tratta di una subregione geografica dell'Europa costituita principalmente dai Balcani e regioni e arcipelaghi adiacenti. Ci sono anche la Moldavia e la Bulgaria.--AnticoMu90 (msg) 11:22, 30 ott 2023 (CET)
- A giudicare da en:Balkans#Southeast_Europe e en:Southeast_Europe#Definition, e rispettive fonti, sembra che i due termini racchiudano più o meno gli stessi paesi, ma che le due accezioni siano diverse, e, in tempi recenti, specie dal punto di vista di politiche comunitarie, "Europa sudorientale" stia prendendo più piede.
- In linea di principio, potrei anche essere a favore di creare una voce nuova. Però, più che avere un misero stub, che magari disperda le informazioni, penso che una buona soluzione sarebbe aggiungere un paragrafetto nell'incipit di Penisola balcanica che spiega brevemente l'uso dei due termini.
- Sarei tendenzialmente contrario a togliere Balcani come sinonimo, perché storicamente hanno conciso come termini, e anche tuttora vengono usati interscambiabilmente (v. Treccani). Direi corretto tuttavia sottolineare che non tutte le fonti includono la Grecia nell'insieme dei "Balcani politici" (quando però è senza dubbio parte della penisola).
- Penso che al momento, come base di partenza, sia buona idea fare chiarezza nella voce stessa Penisola balcanica. --Ripe (msg) 15:39, 30 ott 2023 (CET)
- Francamente non ho capito come vuoi procedere [@ ripepette].--AnticoMu90 (msg) 14:02, 31 ott 2023 (CET)
- In effetti stando a Treccani è giustificato nominare "Balcani" come sinonimo di "penisola balcaninica". Probabilmente è sufficiente una sola voce in cui fare chiarezza su eventuali differenze tra le varie nomenclature. Intanto possiamo risolvere il problema della disambigua: segnalo discussione al progetto connettività.--ArtAttack (msg) 17:13, 2 nov 2023 (CET)
- La domanda era se Europa sudorientale = Penisola balcanica, e tecnicamente no. E non è detto nemmeno che ci debba essere un'altra voce; ci sono fonti specifiche sul termine italiano Europa sudorientale? Non tutti i "punto cardinale di qualcosa" devono avere una voce, quel redirect potrebbe essere semplicemente da orfanizzare e cancellare --Bultro (m) 23:26, 2 nov 2023 (CET)
- Stando alle mappe che si trovano online, le due regioni non corrispondono. La penisola balcanica comprende la Grecia, mentre l'altro è un territorio dove questa non è presente ma include la Bulgaria, la Romania e, secondo qualcuno, anche la Turchia e la Moldavia. L'Europa sudorientale è citata in alcuni libri attendibili come questo della Rubbettino e questo della Mondadori. Se devo dirvi la mia farei due voci distinte. Nulla ci impedisce di precisare nel corpo delle due voci le differenze tra i due territori. Del resto abbiamo molte voci di regioni storiche che corrispondono più o meno ad altri luoghi attuali che condividono più o meno i medesimi confini, nessuno ha mai pensato di cancellarle o considerarle dei meri sinonimi solo perché sono territori simili.--AnticoMu90 (msg) 11:58, 3 nov 2023 (CET)
- La domanda era se Europa sudorientale = Penisola balcanica, e tecnicamente no. E non è detto nemmeno che ci debba essere un'altra voce; ci sono fonti specifiche sul termine italiano Europa sudorientale? Non tutti i "punto cardinale di qualcosa" devono avere una voce, quel redirect potrebbe essere semplicemente da orfanizzare e cancellare --Bultro (m) 23:26, 2 nov 2023 (CET)
- In effetti stando a Treccani è giustificato nominare "Balcani" come sinonimo di "penisola balcaninica". Probabilmente è sufficiente una sola voce in cui fare chiarezza su eventuali differenze tra le varie nomenclature. Intanto possiamo risolvere il problema della disambigua: segnalo discussione al progetto connettività.--ArtAttack (msg) 17:13, 2 nov 2023 (CET)
- Francamente non ho capito come vuoi procedere [@ ripepette].--AnticoMu90 (msg) 14:02, 31 ott 2023 (CET)
- Penso che al momento, come base di partenza, sia buona idea fare chiarezza nella voce stessa Penisola balcanica. --Ripe (msg) 15:39, 30 ott 2023 (CET)
Valle di San Fernando?
Segnalo questa discussione. --AnticoMu90 (msg) 14:55, 2 nov 2023 (CET)
Dubbio enciclopedicitá (Casalvento)
--Il buon ladrone (msg) 07:52, 4 nov 2023 (CET)
- @Il buon ladrone giusto segnalarlo, tuttavia, fosse per me, andrebbe inserito l'avviso F. Non credo abbia molto senso avviare un PdC per questa voce. --Rapax2205 (msg) 17:40, 9 nov 2023 (CET)
- @Il buon ladrone in conclusione, troverei più corretto trasformarla in bozza, fino a quando non avrà le fonti necessarie. --Rapax2205 (msg) 17:43, 9 nov 2023 (CET)
- [@ Rapax2205] no , cioè passa per la PDC (nel caso) e la comunità decide. Nel frattempo la puoi migliorare (fonti alla mano) perché guardando la voce è tutta un WP:RO ben lontano dal solo {{F}} --Il buon ladrone (msg) 18:03, 9 nov 2023 (CET)
- @Il buon ladrone stasera lo farò sicuramente, vedremo come si evolverà la situazione. --Rapax2205 (msg) 18:06, 9 nov 2023 (CET)
- Ottimo [@ Rapax2205] io trovato poco o nulla, ma se la voce viene migliororata e mi dai aderenza a WP:LUOGHI non esitare a contattarmi sarò il primo a rimuovere l'avviso --Il buon ladrone (msg) 18:10, 9 nov 2023 (CET)
- @Il buon ladrone ho aggiunto fonti, wikilinks e wikificato i testi con alcune aggiunte. Crede che sia salvabile? --Rapax2205 (msg) 14:48, 10 nov 2023 (CET)
- L'avviso è stato rimosso [@ Rapax2205] grazie mille per l'ampliamento. PS: dammi del tu su wiki così si usa :) --Il buon ladrone (msg) 15:02, 10 nov 2023 (CET)
- @Il buon ladrone grazie a te, buon fine settimana ;-) --Rapax2205 (msg) 15:16, 10 nov 2023 (CET)
- L'avviso è stato rimosso [@ Rapax2205] grazie mille per l'ampliamento. PS: dammi del tu su wiki così si usa :) --Il buon ladrone (msg) 15:02, 10 nov 2023 (CET)
- @Il buon ladrone ho aggiunto fonti, wikilinks e wikificato i testi con alcune aggiunte. Crede che sia salvabile? --Rapax2205 (msg) 14:48, 10 nov 2023 (CET)
- Ottimo [@ Rapax2205] io trovato poco o nulla, ma se la voce viene migliororata e mi dai aderenza a WP:LUOGHI non esitare a contattarmi sarò il primo a rimuovere l'avviso --Il buon ladrone (msg) 18:10, 9 nov 2023 (CET)
- @Il buon ladrone stasera lo farò sicuramente, vedremo come si evolverà la situazione. --Rapax2205 (msg) 18:06, 9 nov 2023 (CET)
- [@ Rapax2205] no , cioè passa per la PDC (nel caso) e la comunità decide. Nel frattempo la puoi migliorare (fonti alla mano) perché guardando la voce è tutta un WP:RO ben lontano dal solo {{F}} --Il buon ladrone (msg) 18:03, 9 nov 2023 (CET)
Titoli da orfanizzare
Dubbio enciclopedicitá (Santa Maria Oliveto)
--Il buon ladrone (msg) 17:51, 13 nov 2023 (CET)
- @Il buon ladrone credo di aver trovato alcune fonti, prossimamente penso di riuscire a lavorarci per sistemarla. --Rapax2205 (msg) 22:07, 17 nov 2023 (CET)
- Ok quando sarà mi fa sapere [@ Rapax2205] grazie e buon wiki lavoro --Il buon ladrone (msg) 22:10, 17 nov 2023 (CET)
- @Il buon ladrone ho appena finito di sistemarla, è salvabile? --Rapax2205 (msg) 22:50, 17 nov 2023 (CET)
- Ci vuole qualche altra fonte del tipo storico preferibilmente e la parte migratoria resta WP:POV [@ Rapax2205] da cui no --Il buon ladrone (msg) 23:06, 17 nov 2023 (CET)
- @Il buon ladrone ho appena finito di sistemarla, è salvabile? --Rapax2205 (msg) 22:50, 17 nov 2023 (CET)
- Ok quando sarà mi fa sapere [@ Rapax2205] grazie e buon wiki lavoro --Il buon ladrone (msg) 22:10, 17 nov 2023 (CET)
Dubbio enciclopedicitá (Cappella (Bacoli))
Avviso pdc
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
--Kirk Dimmi! 21:17, 14 nov 2023 (CET)
- @Kirk39 a parer mio, c'è poco da salvare anche perchè la voce è ridotta all'incipit e al template. --Rapax2205 (msg) 22:11, 17 nov 2023 (CET)
Spostare?
Ho notato la Bozza:Isola Reale (Nuova Francia) e penso che sia decisamente più conosciuta come Île-Royale. La bozza è una traduzione della voce in francese. --Il TuchinoAmo la Pace, non fatemi la guerra! 08:44, 20 nov 2023 (CET)
Dubbio enciclopedicitá (Birone)
--Il buon ladrone (msg) 11:18, 20 nov 2023 (CET)
- @Il buon ladrone ho visto che altri utenti hanno applicato molte modifiche alla voce, adesso è salvabile? --Rapax2205 (msg) 14:34, 24 nov 2023 (CET)
- [@ Rapax2205] l'esito della PDC dirà se salvabile o meno e il mio voto dopo gli ottimi aggiornamenti è stato mantenere ciao --Il buon ladrone (msg) 14:37, 24 nov 2023 (CET)
- @Il buon ladrone assolutamente, non volevo contraddirti, anche per me il voto è mantenere. --Rapax2205 (msg) 14:39, 24 nov 2023 (CET)
- [@ Rapax2205] l'esito della PDC dirà se salvabile o meno e il mio voto dopo gli ottimi aggiornamenti è stato mantenere ciao --Il buon ladrone (msg) 14:37, 24 nov 2023 (CET)
Città di Messico o Città del Messico?
Segnalo questa Discussione: Città del Messico#Città di Messico o Città del Messico? --151.18.13.211 (msg) 11:38, 24 nov 2023 (CET)
A Coruña o La Coruña
Segnalo questa Discussione:La Coruña#A Coruña o La Coruña?? a chi interessato. --LametinoWiki (msg) 23:14, 28 nov 2023 (CET)
Wiki Science Competition
--Bramfab (msg) 23:42, 1 dic 2023 (CET)
- Ultimi giorni per partecipare al concorso di foto scientifiche Wiki Science Competition! Per maggiori informazioni clicca qui.--Pątąfişiķ 15:36, 29 dic 2023 (CET)
Stati per superficie - Errori e inconsistenze
Segnalo discussione Discussione:Stati per superficie#Errori e inconsistenze . --Meridiana solare (msg) 19:18, 6 dic 2023 (CET)
Titolo da modificare
Segnalo Discussione:Guyana britannica --LametinoWiki (msg) 03:00, 8 dic 2023 (CET)
Dubbio enciclopedicitá (Spiaggia della Lecciona)
Avviso Pdc rump state
Dato l'ambito specifico, è benvenuta la partecipazione degli utenti del progetto alla discussione. (Se la pagina fosse già stata cancellata per errore, ci si può rivolgere agli amministratori chiedendone il ripristino)
Botafogo
segnalo discussione al progetto connettività. --Agilix (msg) 19:01, 12 dic 2023 (CET)
Repubblica Centralista (Messico)
Attualmente la voce si chiama Repubblica Centralista (Messico), ma non ne esiste alcuna esistente per Repubblica Centralista che possa giustificare le parentesi. La spostiamo? Chiedo per sicurezza ^^ --torqua parliamone 23:14, 13 dic 2023 (CET)
- Io lascerei invariato il titolo della repubblica messicana e creerei un redirect da repubblica centralista a centralismo. Dopotutto anche la Francia e l'Italia (pur con alcune deleghe alle regioni) sono repubbliche centraliste. Il link diretto al Messico sarebbe fuorviante. --Agilix (msg) 15:06, 14 dic 2023 (CET)
- Lo stato si chiamava Repubblica messicana (mentre tra l'altro quella chiamata Prima Repubblica non si chiamava né Repubblica Federale Messicana né Prima Repubblica, ma bensì "Stati Uniti Messicani"). L'attributo di "centralista" è dato a posteriori, il termine non figura mai una volta in nessuna legge dello stato... --Gambo7(discussioni) 19:06, 14 dic 2023 (CET)
- scusate ho già fatto lo spostamento perché mi ero perso le risposte. Per quanto ogni stato che è una repubblica e che è unitario sia, tecnicamente, una repubblica centralista, non mi pare un'espressione tanto diffusa, ed è comunque poco realistico che qualcuno vada a cercare "repubblica centralista" in senso generico su un'enciclopedia. Come dire "gatto bianco"--Bultro (m) 19:56, 16 dic 2023 (CET)
- Lo stato si chiamava Repubblica messicana (mentre tra l'altro quella chiamata Prima Repubblica non si chiamava né Repubblica Federale Messicana né Prima Repubblica, ma bensì "Stati Uniti Messicani"). L'attributo di "centralista" è dato a posteriori, il termine non figura mai una volta in nessuna legge dello stato... --Gambo7(discussioni) 19:06, 14 dic 2023 (CET)
Siria, nome ambiguo
Regione di Tōhoku e Regione di Chūbu
Buona sera. Allo stato attuale le voci si chiamano Regione di Tōhoku e Regione di Chūbu, avendo entrambe “regione di” prima del toponimo: secondo voi non sarebbe il caso di spostarle semplicemente a “Tōhoku” e “Chūbu”? Anche perché nessun‘altra voce di regioni del Giappone (o forse del mondo) ha un titolo del genere… —Samuele1607 ✉ 18:32, 19 dic 2023 (CET)
- Credo che quei titoli vengano dalle voci su en.wiki ("Tohoku region", "Chubu region"). In assenza di un'indicazione particolare della pubblicistica italiana concordo comunque a uniformare al titolo senza "regione di" come tutte le altre regioni giapponesi. ----FriniateArengo 18:47, 19 dic 2023 (CET)
- Spostate. Ne avevano parlato anche nelle rispettive pagine di discussione --Bultro (m) 18:35, 22 dic 2023 (CET)
Creazione Template:Naz/Bougainville
– Il cambusiere Pierpao (listening) 10:07, 26 dic 2023 (CET)
La regione autonoma di Bougainville, a oggi parte della Papua Nuova Guinea, ha votato per l'ottenimento della propria indipendenza. Pertanto, penso sia opportuno creare un apposito template Naz. --FootKalos1597 (msg) 17:25, 12 dic 2023 (CET)
- Cosa che non avverrà prima del 2025 (cfr) quindi non se ne ravvede né la fretta né la necessità. --Superchilum(scrivimi) 10:09, 26 dic 2023 (CET)
Divisioni amministrative di Russia, Ucraina e Bielorussia
Buonasera. Pongo attenzione sulle voci delle varie divisioni amministrative dei paesi Russia, Ucraina e Bielorussia. Noto che mentre per i primi due stati denominiamo la divisione amministrativa di primo livello «Oblast'» (es. Oblast' di Mosca) e quella di secondo livello «rajon» (es. Ramenskij rajon, che tradotto sarebbe Distretto di Ramenskoe); per la Bielorussia traduciamo letteralmente «Oblast'» in "regione" (es. Regione di Minsk, invece di Voblasc' di Minsk) e «rajon» in "distretto" (es. Distretto di Baranavičy invece di Baranavički raën). Dato che tutti e tre i paesi utilizzano gli stessi sostantivi tradotti nelle tre lingue (uguali per russo e ucraino, mentre in bielorusso sono «Voblasc'» e «Raën» rispettivamente) non sarebbe meglio giungere ad una stessa convenzione per questi tre paesi? –yeagvr · ✉ 18:21, 26 dic 2023 (CET)
- La cosa era già stata discussa qui (a proposito, non mi risulta in realtà che per l'Ucraina teniamo i rajon in lingua originale). Per quanto mi riguarda concordo sulla necessità di uniformare i tre paesi, uniformando a una traduzione solo se verifichiamo che essa sia stabilmente consolidata in lingua italiana. ----FriniateArengo 18:58, 26 dic 2023 (CET)
- @Friniate hai ragione, mi sono sbagliato, anche per l'Ucraina è stato usato il modello bielorusso. Concordo anche io ad utilizzare i termini tradotti, che sono molto più comprensibili per chi non parla una delle lingue slave orientali. –yeagvr · ✉ 21:51, 26 dic 2023 (CET)
- @Yeagvr In realtà non proprio, direi che in Ucraina c'è un modello misto, con gli oblast' in lingua originale e i rajon tradotti. ----FriniateArengo 22:09, 26 dic 2023 (CET)
- @Friniate hai ragione, mi sono sbagliato, anche per l'Ucraina è stato usato il modello bielorusso. Concordo anche io ad utilizzare i termini tradotti, che sono molto più comprensibili per chi non parla una delle lingue slave orientali. –yeagvr · ✉ 21:51, 26 dic 2023 (CET)
Allora, proviamo a fare un'analisi delle fonti altrimenti non ne usciamo:
Primo livello:
- Treccani usa "oblast'" per l'Ucraina ([5]), idem per la Russia, mentre per la Bielorussia usa province.
- Sapere usa province [6] [7] per tutti e tre i paesi.
- National Geographic usa "province" per Ucraina e Bielorussia, mentre usa sia "province" che "oblast'" per la Russia.
- Zanichelli usa "province" per tutti e tre gli stati.
- Le altre wiki usano "oblast'" per l'Ucraina, per la Russia e per la Bielorussia (da notare che per quest'ultima nessuna wiki usa il nome in bielorusso tranne be.wiki, le wiki che usano il nome in lingua locale usano il russo, che in Bielorussia è lingua co-ufficiale).
- Nel resto della pubblicistica sembrano diffusi come traducenti sia "regione" che "provincia". Le autorità statali bielorusse usano in inglese "oblast'" cfr.
Sul secondo livello andiamo ancora peggio perché le enciclopedie tradizionali non possono venirci in soccorso: En.wiki usa "raion" per l'Ucraina, ma "districts" per la Russia e per la Bielorussia. Le autorità bielorusse usano in inglese "districts" [8].
Per riassumere, è un gran casino... La mia impressione è che "oblast'" si possa usare per il primo livello in tutti e tre i paesi. Nel caso in cui volessimo optare per delle traduzioni però quella più diffusa è sicuramente "provincia" e non "regione". Sul secondo livello invece la scelta è praticamente libera, dobbiamo prenderla noi. Io opterei per la traduzione perché se "oblast'" è comunque alla fine abbastanza diffuso anche nella stampa generalista, "rajon" invece decisamente non lo è, mentre con "distretto" sicuramente tutti capiscono cosa si intende. In sostanza, si tratterebbe di estendere la situazione che abbiamo per l'Ucraina (primo livello non tradotto, secondo livello sì), anche per Russia e Bielorussia.--FriniateArengo 18:46, 29 dic 2023 (CET)
- Ti ringrazio per le ricerche. Io opterei per delle traduzioni, in quanto mi sembra sia più comune tradurre le divisioni amministrative degli stati piuttosto che utilizzare gli appellativi in lingua originale che sono incomprensibili per la maggior parte dei lettori di it.wiki. Per l'utilizzo di "distretto" sono molto d'accordo, tra le due è una decisione un po' più semplice perché è una traduzioni diffusa. Su "oblast" resta la difficoltà, io preferirei "regione" in quanto "provincia" potrebbe sembrare per molti una divisione amministrativa di secondo livello, quindi un "rajon", mentre "regione" rende molto di più l'idea che di "superiore" non ci sia nulla. –yeagvr · ✉ 01:40, 30 dic 2023 (CET)
- @Yeagvr eh ho capito, ma "regione" sarebbe una nostra RO in sostanza... La denominazione di "oblast'" comunque non mi sembra così incomprensibile per il lettore mediamente colto, dato che è diffusa anche nei media generalisti cfr. ----FriniateArengo 11:57, 30 dic 2023 (CET)
- Ciao @Friniate, ti ringrazio anche io per le ricerche. Personalmente terrei oblast per Russia e Ucraina (modello Treccani) e, eventualmente, lo estenderei per coerenza alla Bielorussia.
- Se optassimo o volessimo utilizzare anche delle traduzioni, seguirei però la proposta di @Yeagvr di impiegare "regione" per il primo livello e "provincia" per il secondo livello. Nel bene e nel male, fra gli italofoni il rapporto genere/specie tra le due entità è corrente e di immediata comprensione. --Ffederico99 (msg) 23:07, 22 feb 2024 (CET)
- @Ffederico99 Beh anche per altri paesi usiamo "distretto", "contea", "circondario", ecc, non è che siamo vincolati per forza ai nomi italiani... Io continuerei a usare "distretto", anche per una questione di praticità. ----FriniateArengo 00:17, 23 feb 2024 (CET)
- In effetti ho visto che "distretto" è dominante sul secondo livello amministrativo, quindi mi correggo e opterei per lasciarlo invariato. Segnalo per incoerenza la pagina Regioni dell'Ucraina, che pur così denominata elenca delle suddivisioni amministrative che essa stessa chiama "oblast": forse va rinominata.
- Per il primo livello, oblast mi pare adeguato per Russia e a altre repubbliche ex-sovietiche (o almeno Ucraina: in questo senso è tracciato nei dizionari, ed è stato incluso nello ZIngarelli 2024). A scanso di equivoci, ma nemmeno era in discussione, ritengo che lo stesso termine vada tradotto quando riferito (in originale) ai distretti della Bulgaria. --Ffederico99 (msg) 10:02, 23 feb 2024 (CET)
- Sì, concordo, Regioni dell'Ucraina va spostata. Sulla Bulgaria servirebbe una ricognizione di ciò che fanno le fonti autorevoli. ----FriniateArengo 11:59, 23 feb 2024 (CET)
- @Ffederico99 Beh anche per altri paesi usiamo "distretto", "contea", "circondario", ecc, non è che siamo vincolati per forza ai nomi italiani... Io continuerei a usare "distretto", anche per una questione di praticità. ----FriniateArengo 00:17, 23 feb 2024 (CET)