Discussioni progetto:Trasporti/Archivio/Archivio-52
Autostrada A90 o Grande Raccordo Anulare?
modificaSegnalo discussione: Discussioni progetto:Roma#Autostrada A90 o Grande Raccordo Anulare?. -- L'Ospite Inatteso - amo sentirvi 10:16, 5 ott 2020 (CEST)
Progetto:Trasporti/Autostrada regionale Medio Padana Veneta
modificaQuesta Progetto:Trasporti/Autostrada regionale Medio Padana Veneta va unita come da Wikipedia:Pagine da cancellare/Autostrada regionale Medio Padana Veneta--Pierpao (listening) 10:30, 14 ott 2020 (CEST)
Stazioni di Catanzaro e Settingiano
modificaDa diverso tempo ci sono delle voci che stazionano nella Categoria:Spostare (scusate l'ironia) in quanto sono state avanzate delle proposte di spostamento che però non sono state né accolte né respinte. Premesso che non sono io l'utente che ha avanzato tali proposte, le riassumo per praticità:
- Stazione di Catanzaro proposta per lo spostamento a Stazione di Catanzaro Germaneto
- Stazione di Catanzaro (1899) proposta per lo spostamento a Stazione di Catanzaro Sala (FS)
- Stazione di Catanzaro (FC) proposta per lo spostamento a Stazione di Catanzaro Sala (FC)
- Stazione di Settingiano proposta per lo spostamento a Stazione di Settingiano (nuova)
- Stazione di Settingiano (1896) proposta per lo spostamento a Stazione di Settingiano (vecchia)
Da quanto ho avuto modo di capire leggendo qualche discussione pregressa di questo progetto tematico, penso che tutte le proposte siano da respingere. Tuttavia, chiedo a voi che ne sapete più di me cosa è più opportuno fare. In ogni caso, poiché per Catanzaro le stazioni sono tre, penso che ci sarà comunque bisogno di una pagina di disambiguazione dedicata (non so se paritaria o no). Per questo, provvedo a segnalare questa discussione anche al bar tematico della connettività. --Gemonese2000 (msg) 16:56, 14 ott 2020 (CEST)
- Prima di tutto mi domando perché esistano due voci divise (entrambe obbrobriose e di mezza riga) sulla stazione di Settingiano, visto oltretutto che non c'è nessuna indicazione del motivo sul perchè servano. In secondo luogo non ricordo di aver mai visto pagine di disambiguazione relative a stazioni ferroviarie, anche perché i significati quasi omonimi di solito sono al massimo 2 (o per anno o per gestore) e sono stati sempre sistemati con semplice nota disambigua in testa. Per gli spostamenti richiesti (direi dal "solito" ip) non mi pronuncio perché non conosco la situazione calabrese; mi perplime un po' il fatto che la motivazione della richiesta non sia basata, come fa di solito, su fonti, ma sia basata su un "comunemente nota" che trovo un po' aleatoria. --Pil56 (msg) 17:46, 14 ott 2020 (CEST)
AVE Classe 103
modificaEssendo l'argomento di competenza del vostro progetto, sarebbe molto utile un vostro intervento sulla voce stessa o nella pagina di discussione.
--Phyrexian ɸ 20:40, 14 ott 2020 (CEST)
- [@ Phyrexian], l'avessi vista prima di te sarei andato di C1; onestamente nel 2020 non si possono presentare voci in questo stato e lasciare che siano gli altri a darsi da fare. --Pil56 (msg) 08:23, 15 ott 2020 (CEST)
- [@ Pil56] Lo so, ogni tanto cerco di ricordarmi che sarei inclusionista, ma è sempre più difficile. Nessun problema se qualcuno vuole andare di immediata allo scadere della settimana dalla data di avviso (ma volendo anche prima). --Phyrexian ɸ 08:29, 15 ott 2020 (CEST)
- Trasformata in redirect alla voce più generale, dove c'erano già più dati di quelli presenti nella voce. --Pil56 (msg) 17:19, 15 ott 2020 (CEST)
- [@ Pil56] Lo so, ogni tanto cerco di ricordarmi che sarei inclusionista, ma è sempre più difficile. Nessun problema se qualcuno vuole andare di immediata allo scadere della settimana dalla data di avviso (ma volendo anche prima). --Phyrexian ɸ 08:29, 15 ott 2020 (CEST)
Ma, alla fine, come si chiama questa stazione?
modificaStazione di Milano Nord Bovisa, mah! --Paolobon140 (msg) 17:17, 16 ott 2020 (CEST)
- Senza saper né leggere né scrivere, userei il nome presente sulla cartellonistica Milano Nord Bovisa-Politecnico--Agapito Malteni (lettere in viaggio) 18:45, 16 ott 2020 (CEST)
Segnalo questa simpatica stranezza scoperta durante una discussione fuori di qui. Riproduco: "La stazione di Biagioni Lagacci è una fermata ferroviaria...". Orbene, la fermata non è mai stata "stazione" dato che fin dalla nascita era dotata di un solo binario (cosa normale per una fermata, eh!). E magari molte altre voci hanno lo stesso scarto lessicale. Mo' siate avvisati. Ciao! --Silvio Gallio (msg) 09:51, 24 ott 2020 (CEST)
- Tecnicamente è quanto previsto dalle linee guida in tema: Wikipedia:Convenzioni di stile/Stazioni ferroviarie#Titolo. --Alex10 - msg 12:29, 24 ott 2020 (CEST)
- Non sto nemmeno a leggere tutta la pappardella e non metto in dubbio che "tecnicamente" sia a posto. Per il mondo 'Pediano. Però dire che una stazione è una fermata, da vecchio ferroviario, mi sembra (recte: è) una stupidaggine. Poi, ovviamente, il consenso fa decidere le cose più strane. Salumi --Silvio Gallio (msg) 14:43, 24 ott 2020 (CEST)
Stazioni ferroviarie dell'aeroporto di Berlino
modificaCi sono le due stazioni dell'aeroporto di Berlino che hanno recentemente cambiato nome:
- Stazione di Berlino-Brandeburgo Aeroporto: ora il nome in tedesco è Bahnhof Flughafen BER - Terminal 1-2
- Stazione di Berlino-Schönefeld Aeroporto: ora il nome in tedesco è Bahnhof Flughafen BER - Terminal 5 (Schönefeld) o anche solo Bahnhof Flughafen BER - Terminal 5
Entrambe hanno una richiesta di spostamento a un titolo che però IMHO è poco leggibile (e poco italiano), ovvero Stazione di Aeroporto BER - Terminal 1-2 e Stazione di Aeroporto BER - Terminal 5 (Schönefeld).
Come dobbiamo intitolarle in base a Wikipedia:Convenzioni_di_stile/Stazioni_ferroviarie#Titolo?
Considerato che "Flughafen BER" è l'Aeroporto di Berlino-Brandeburgo e che la linea guida indica sia di usare gli esonimi sia di tradurre i termini di origine comune, io proporrei rispettivamente:
- Stazione dell'aeroporto di Berlino-Brandeburgo Terminal 1-2
- Stazione dell'aeroporto di Berlino-Brandeburgo Terminal 5
Cosa ne dite? --BohemianRhapsody (msg) 23:43, 28 ott 2020 (CET)
- Forse ci sono delle linee di progetto che prevedono il nome ufficiale BohemianRhapsody, User:Pil56 che si fa?--Pierpao (listening) 18:52, 11 dic 2020 (CET)
- Bah! Non credo ci si possa basare su linee guida in casi particolari come questi; io propenderei per "accettare" il primo titolo proposto e per il secondo eviterei il termine "(Schönefeld)) che potrebbe far pensare a una disambigua. --Pil56 (msg) 19:01, 11 dic 2020 (CET)
Ceppi
modificaSalve a tutti. Segnalo la Discussioni_progetto:Coordinamento/Connettività#Ceppi in quanto pare che esistano i freni a ceppi --SenoritaGomez (msg) 14:16, 5 nov 2020 (CET)
- Certo che esistono! Il freno a ceppi è il primo tipo di freno. Non solo ferroviario ma che nei carri trainati da animali. Ovviamente quelli ferroviari e automobilistici -prima dei freni a disco- nascono proprio da questi. A essere archeologi/2, i freni delle biciclette fino agli anni 40-50 avevano i freni che funzionavano sul principio dei ceppi; con rimandi rigidi, i gommini venivano alzati fino a toccare la parte interna del cerchione (dove si fissano i raggi ma ai lati di questi) mentre in seguito si sviluppò quella specie di pinza che fa stringere i gommini sui due lati del cerchione stesso in modo simile ai freni a disco. Ma non fatemi cercare fonti e impattarmi nelle definizioni, non mi ci diverto. --Silvio Gallio (msg) 15:57, 5 nov 2020 (CET)
- [@ Silvio Gallio] grazie per la precisazione, tuttavia la discussione proseguiva dove avevo indicato sopra ed ora Ceppi non e' piu' una disambigua, ma si riferisce allo strumento di coercizione e nella Ceppi (disambigua) non c'e' nemmeno un accenno ai freni. Peccato. --SenoritaGomez (msg) 07:54, 16 nov 2020 (CET)
Trolley
modificaSegnalo Discussioni_progetto:Coordinamento/Connettività#Trolley , graditi pareri. --SenoritaGomez (msg) 07:57, 16 nov 2020 (CET)
Delovoj Centr -> Delovoj centr
modificaSbaglio o Delovoj Centr (linea Kalininskaja-Solncevskaja) e Delovoj Centr (linea Bol'šaja kol'cevaja) dovrebbero avere la minuscola in "Centr", diventando rispettivamente Delovoj centr (linea Kalininskaja-Solncevskaja) e Delovoj centr (linea Bol'šaja kol'cevaja), come Delovoj centr (anello centrale di Mosca)? --ValterVB (msg) 11:29, 16 nov 2020 (CET)
- Hai ragione!--2A02:8109:B540:99E4:192C:9633:211:5AA5 (msg) 19:57, 16 nov 2020 (CET)
- Procedo in mancanza di obiezioni. --ValterVB (msg) 14:48, 18 nov 2020 (CET)
Dubbio conteggio binari di stazione
modificaBuongiorno a tutti, vedendo questa modifica a un dato che avevo inserito all'epoca della creazione della voce, avendo presente il piano binari della stazione in oggetto vorrei chiedervi qual'è il numero corretto di binari da indicare nella voce, ed in particolare come deve essere considerato il binario indicato dalla freccia (prolungamento del binario di incrocio, come ho sempre pensato, o nuovo binario?). Vi ringrazio sin da ora per l'aiuto! --Alex10 - msg 12:43, 29 nov 2020 (CET)
- Non vedo perché ti vai a ingabbiare in un numero :-D Mi sembra più semplice scrivere che la stazione è dotata di: -1 binario di corsa, -2) un binario di precedenza (o di incrocio come preferisci) che si prolunga in un 3) binario tronco lato Arbatax (io la definirei un'asta di manovra). Sul lato opposto, dal binario di corsa si dirama 4) un altro tronco che termina contro il fabbricato viaggiatori. (ipotizzo fosse ideato per scarico merci). Così il tronchino è un binario ma non viene "contabilizzato". Personalmente io la definirei di tre binari (1+2+4) ma non mi ci impiccherei . Come vedi nemmeno una fonte che così non serve :D. /Tra l'altro, detto fra noi e guardando solo la foto aerea, il sistema di deviatoi lato Mandas non realizza nessuna indipendenza (e quindi poco sicuro) mancando del tutto i tronchini. Salut+ --Silvio Gallio (msg) 17:17, 29 nov 2020 (CET)
- Grazie della risposta, il problema è che mentre in quel blocco me la potrei anche cavare giocando con la forma come suggerisci giustamente te (e come farò), c'è comunque un numero che devo indicare sull'infobox e li non posso barare, o è 3 o è 4 ;) . Il problema oltretutto si riproporrebbe anche in altre voci sulle stazioni della rete a scartamento ridotto sarda che hanno una configurazione analoga, per quello ho preferito togliermi il dubbio qui per valutare poi il da farsi su tutte le voci interessate.
- Sul fronte deviatoi il tuo discorso non fa una piega, ma considerata la scarsissima mole di traffico (la Mandas-Arbatax è in uso solo per fini turistici e di norma nel periodo di maggior impiego la stazione riceve al più una coppia di corse al giorno, quasi un esercizio a spola) penso non si siano mai posti il problema nell'ultimo quarto di secolo. Grazie ancora, ricambio i saluti! :) --Alex10 - msg 19:46, 29 nov 2020 (CET)
- Allora, IMHO (ma imho, eh!) i binari sono tre: corsa, precedenza, binario tronco contro il FV (perché nella "mia" nomenclatura sempre binari sono. Dal secondo binario IMHO parte un'asta di manovra. Se ci mettiamo a contare i tronchini di tutte le stazioni...). Ma non chiedermi fonti e altre diavolerie. Non ho la minima intenzione di infilarmi in una delle solite discussioni sul sesso degli angeli. Buona fortuna. --Silvio Gallio (msg) 20:11, 29 nov 2020 (CET)
- Ma le fonti cosa dicono? Non vedo perché dovremmo fare ricerche originali (usando una formula " per definizione ferroviaria s'intende un binario di stazione, ogni tratto compreso tra due deviatoi (scambi) o tra un deviatoio e il fine corsa." che, [@ CARLO MELONI], da dove viene e soprattutto andrebbe contestualizzata: è una generica definizione di "binario" o se da usarsi specificatamente per calcolare il "numero di binari in una stazione"?).--Meridiana solare (msg) 20:17, 29 nov 2020 (CET)
- La definizione di binario che ho utilizzato è quella che ho imparato in "ferrovia" durante i corsi di abilitazione (la fonte la si trova su un vecchio manuale di tecnica ferroviaria usato nelle Ferrovie Complementari Sarde - "Il sistema ferroviario e la circolazione dei treni - edito dal Ministero dei Trasporti (non si legge più la data, ma suppongo inizi del '900)"). Poi non so quale sistema usate in questa pagina (CARLO MELONI). — Questo commento senza la firma utente è stato inserito da CARLO MELONI (discussioni · contributi).
- Ma le fonti cosa dicono? Non vedo perché dovremmo fare ricerche originali (usando una formula " per definizione ferroviaria s'intende un binario di stazione, ogni tratto compreso tra due deviatoi (scambi) o tra un deviatoio e il fine corsa." che, [@ CARLO MELONI], da dove viene e soprattutto andrebbe contestualizzata: è una generica definizione di "binario" o se da usarsi specificatamente per calcolare il "numero di binari in una stazione"?).--Meridiana solare (msg) 20:17, 29 nov 2020 (CET)
- Allora, IMHO (ma imho, eh!) i binari sono tre: corsa, precedenza, binario tronco contro il FV (perché nella "mia" nomenclatura sempre binari sono. Dal secondo binario IMHO parte un'asta di manovra. Se ci mettiamo a contare i tronchini di tutte le stazioni...). Ma non chiedermi fonti e altre diavolerie. Non ho la minima intenzione di infilarmi in una delle solite discussioni sul sesso degli angeli. Buona fortuna. --Silvio Gallio (msg) 20:11, 29 nov 2020 (CET)
- [@ Meridiana solare]: Nel caso specifico la fonte indicata è il piano binari presente su alcuni dei testi citati in bibliografia, ma non esiste un "conteggio" ufficiale dei binari di ogni singola stazione su un documento pubblico dell'ARST. Oltretutto qualora ciò accada, come nei fascicoli di linea RFI, non vengono di norma considerati nel totale altri binari secondari, che invece da istruzioni dobbiamo inserire nel computo.
«"binari: il numero dei binari (di corsa, merci, di scalo e eventuali tronchini capolinea corsa) della stazione."»
Di fatto dobbiamo contarli noi e questo evidentemente è un caso che si presta a diverse interpretazioni, a seconda del modo in cui si considera ciò che ho indicato con la freccia nella planimetria della stazione. I chiarimenti che chiedevo di fatto servirebbero per capire se è necessario apportare delle correzioni in altre voci di stazioni con una disposizione dei binari analoga. --Alex10 - msg 21:44, 29 nov 2020 (CET)
- Concordo con Silvio Gallio, i binari sono tre più un'asta di manovra o al massimo tronchino di sicurezza.--Agapito Malteni (lettere in viaggio) 13:31, 30 nov 2020 (CET)
Nuovi nomi fermate metropolitana 4 di Milano
modificaSegnalo discussione in Discussione:Linea M4 (metropolitana di Milano)#Nuovi nomi fermate? --Meridiana solare (msg) 17:03, 8 dic 2020 (CET)
Titolo voci targhe automobilistiche o immatricolazione
modificaHo appena creato la voce Targhe dei veicoli del Mercosur traducendola dalla relativa voce in inglese en:Vehicle registration plates of the Mercosur. Associando la voce nella categoria Categoria:Targhe automobilistiche, ho verificato che vi sono due modi chiamare le voci dello stesso argomento e cioè con il nome "Targhe d'immatricolazione ..." o "Targhe automobilistiche ..." e di conseguenza questi due gruppi di voce hanno due relative categorie e cioè Categoria:Targhe automobilistiche e Categoria:Targhe d'immatricolazione. È ovvio che stiamo parlando dello stesso argomento. Il titolo che ho dato alla nuova voce devo rinominarlo altrimenti creerebbe una terza modalità nel creare la stessa tipologia di voci. Ma sarebbe opportuno nominare tutte le voci nella stessa maniera ed a questo punto utilizzare uno stesso modello voce. Giuseppe Max (msg) 17:25, 14 dic 2020 (CET)
- La forma corretta dovrebbe essere "targhe d'immatricolazione" per tutte le pagine, soprattutto perché "targhe automobilistiche" rappresenta un titolo provvisorio e si riferisce soltanto alle automobili (escludendo quindi quelle per autobus, motocicli, ciclomotori ecc). Anche se la pagina dovesse trattare esclusivamente di targhe per automobili proporrei quindi, per uniformità e per una possibile integrazione del testo, di utilizzare la prima forma per voci nuove e di rinominare quelle già esistenti. vEDERA1970 (msg) 18:05, 14 dic 2020 (CET)
- A me va benissimo omologare le voci, però bisogna fare le cose una volta sola e per benino: non va bene che le voci siano divise, alcune con l'aggettivo (belghe, brasiliane,.....) e altre siano "della nazione" (dei Paesi Bassi, dell'Abcasia, ......) :-) --Pil56 (msg) 18:15, 14 dic 2020 (CET)
- Sono d'accordo con Pil56 per armonizzare le voci utilizzando il nome dello stato perché univoco senza utilizzare l'aggettivo, potremmo avere problemi su alcune nazioni.--Giuseppe Max (msg) 18:38, 14 dic 2020 (CET)
- Mentre in alcuni casi è possibile sostituire facilmente (es. "dei Paesi Bassi" → "nederlandesi"), in altri è più complicato (es. "congolesi", che può riferirsi sia alla Repubblica del Congo sia alla Repubblica Democratica del Congo). Per i modelli omologati delle organizzazioni internazionali (es. Unione Europea o Mercosur) a mio avviso andrebbe bene semplicemente "Targhe d'immatricolazione nell'Unione Europea/nel Mercosur" o addirittura qualcosa del tipo "Formato comune di targhe d'immatricolazione nell'Unione Europea/nel Mercosur". vEDERA1970 (msg) 18:46, 14 dic 2020 (CET)
- Anche io sono d'accordo a utilizzare il nome dello stato al posto dell'aggettivo. L'aggettivo, oltre a dare potenzialmente problemi, lo vedo più che altro come un riferimento alla "nazione" piuttosto che allo stato, e quindi poco adatto a descrivere delle targhe d'immatricolazione. Anzi, io mi spingerei anche oltre, rinominando le voci in "targhe
automobilistiche(ops) d'immatricolazione in nome_stato. --AlessandroAM 18:53, 14 dic 2020 (CET)- Per gli stati non mi convince molto, continuerei a usare "del"/"della" perché le targhe sono una prerogativa giuridica, oltre che "territoriale", dello stato in questione, mentre per i formati unici dell'UE, del Mercosur, del CEMAC e di altri sono d'accordo a usare "nel"/"nella" perché in quest'ultimo caso è una sorta di raggruppamento di tutte le targhe di nazioni diverse che seguono lo stesso modello. vEDERA1970 (msg) 20:31, 14 dic 2020 (CET)
- +1 per la proposta di Edera1970: "Targhe d'immatricolazione del(la) Nome_stato" e "Targhe d'immatricolazione nel(la) Nome_organizzazione_internazionale". Direi che è un buon compromesso. --AlessandroAM 11:14, 15 dic 2020 (CET)
- +1 anch'io per la proposta di Edera1970.--Giuseppe Max (msg) 11:41, 15 dic 2020 (CET)
- Procedo con l' "armonizzazione" delle voci come da proposta di Edera1970.--Giuseppe Max (msg) 17:53, 15 dic 2020 (CET)
- La voce Targhe automobilistiche statunitensi la cambierò in "Targhe d'immatricolazione negli ..." in quanto la regolamentazione dell'immatricolazione dei veicoli è demandata agli stati membri ed ognuno con sue pecularità. --Giuseppe Max (msg) 22:58, 19 dic 2020 (CET)
- Posso essere d'acccordo sullo spostamento ma ricordiamoci che negli USA la targa è personale e indentifica l'intestatario della licenza. Sarebbe un'ottima idea continuare nella creazione di voci (avevo creato - e poi poco seguita - quella generale, altri invece avevano iniziato a farne alcune Stato per Stato) delle targhe di ognuno dei 50 Stati (+ Washington DC) che, appunto, ognuno ha le sue peculiarietà. Al proposito, se può servire, ho un abbondante archivio di immagini di targhe che negli anni ho collezionato, importato e commercializzato. --Elwood (msg) 12:40, 20 dic 2020 (CET)
- La voce Targhe automobilistiche statunitensi la cambierò in "Targhe d'immatricolazione negli ..." in quanto la regolamentazione dell'immatricolazione dei veicoli è demandata agli stati membri ed ognuno con sue pecularità. --Giuseppe Max (msg) 22:58, 19 dic 2020 (CET)
- Procedo con l' "armonizzazione" delle voci come da proposta di Edera1970.--Giuseppe Max (msg) 17:53, 15 dic 2020 (CET)
- +1 anch'io per la proposta di Edera1970.--Giuseppe Max (msg) 11:41, 15 dic 2020 (CET)
- +1 per la proposta di Edera1970: "Targhe d'immatricolazione del(la) Nome_stato" e "Targhe d'immatricolazione nel(la) Nome_organizzazione_internazionale". Direi che è un buon compromesso. --AlessandroAM 11:14, 15 dic 2020 (CET)
- Per gli stati non mi convince molto, continuerei a usare "del"/"della" perché le targhe sono una prerogativa giuridica, oltre che "territoriale", dello stato in questione, mentre per i formati unici dell'UE, del Mercosur, del CEMAC e di altri sono d'accordo a usare "nel"/"nella" perché in quest'ultimo caso è una sorta di raggruppamento di tutte le targhe di nazioni diverse che seguono lo stesso modello. vEDERA1970 (msg) 20:31, 14 dic 2020 (CET)
- Anche io sono d'accordo a utilizzare il nome dello stato al posto dell'aggettivo. L'aggettivo, oltre a dare potenzialmente problemi, lo vedo più che altro come un riferimento alla "nazione" piuttosto che allo stato, e quindi poco adatto a descrivere delle targhe d'immatricolazione. Anzi, io mi spingerei anche oltre, rinominando le voci in "targhe
- Mentre in alcuni casi è possibile sostituire facilmente (es. "dei Paesi Bassi" → "nederlandesi"), in altri è più complicato (es. "congolesi", che può riferirsi sia alla Repubblica del Congo sia alla Repubblica Democratica del Congo). Per i modelli omologati delle organizzazioni internazionali (es. Unione Europea o Mercosur) a mio avviso andrebbe bene semplicemente "Targhe d'immatricolazione nell'Unione Europea/nel Mercosur" o addirittura qualcosa del tipo "Formato comune di targhe d'immatricolazione nell'Unione Europea/nel Mercosur". vEDERA1970 (msg) 18:46, 14 dic 2020 (CET)
- Sono d'accordo con Pil56 per armonizzare le voci utilizzando il nome dello stato perché univoco senza utilizzare l'aggettivo, potremmo avere problemi su alcune nazioni.--Giuseppe Max (msg) 18:38, 14 dic 2020 (CET)
- A me va benissimo omologare le voci, però bisogna fare le cose una volta sola e per benino: non va bene che le voci siano divise, alcune con l'aggettivo (belghe, brasiliane,.....) e altre siano "della nazione" (dei Paesi Bassi, dell'Abcasia, ......) :-) --Pil56 (msg) 18:15, 14 dic 2020 (CET)
Disambigue Raccordi autostradali 5 e 6
modificaRicollegandomi alla questa discussione di tre mesi fa, adesso abbiamo due voci disambigue, Raccordo autostradale 5 (disambigua) e Raccordo autostradale 6 (disambigua), di cui bisogna decidere il destino. Mi vengono in mente tre diverse proposte: 1) si mantengono entrambe le disambigue, ma riscrivendole in una forma più dignitosa; 2) si cancellano e ce ne dimentichiamo; 3) si cancellano ma si riporta il testo nelle voci di competenza, dopo aver verificato l'esistenza di fonti a sostegno di questa nomenclatura, e si aggiunge il t:nota disambigua in cima alle voci del RA5 e del RA6. Personalmente io sono a favore della proposta 3. Pingo gli intervenuti alla scorsa discussione [@ George Washington Avenue, Sayatek, Wind of freedom]. Saluti--AlessandroAM 11:37, 15 dic 2020 (CET)
- Sicuramente sono per l'opzione 3 (anche se l'enciclopedicità non è immediatamente evidente, e la 2 è sempre un'opzione); se non provvederà nel mentre qualcuno di più rapido ed efficiente di me, me ne occuperò io di spostare questi raccordi nelle voci delle relative autostrade (a prima vista pare sia coinvolta solo l'A1, ma meglio verificare).--Saya χαῖρε 11:42, 15 dic 2020 (CET)
- Io opto per l'opzione 2: non so quanto siano ufficiali queste nomenclature o se effettivamente sono solo nomenclature aziendali o quanto siano conosciute; mi pare che nei vari articoli già si parli di questi raccordi, comunque. In ogni caso, anche il punto 3, ma assolutamente contrario al punto 1, per me quelle disambigue sono inutili. -- WOF · Wind of freedom · 19:23, 15 dic 2020 (CET)
Autostrade in costruzione o potenziamento
modificaSegnalo discussione.--Saya χαῖρε 14:26, 16 dic 2020 (CET)
Inserimenti da verificare
modificaSegnalo numerosi inserimenti da verificare inerenti al progetto di Utente:Flavio Fortuna/Sandbox. Parecchi sono fuori standard e non rispettano le convenzioni. Buon Natale a tutti.--Ceppicone ✉ 12:12, 24 dic 2020 (CET)
Tabelle Percorso
modificaProporrei una modifica alle "Tabelle Percorso". Siccome c'è differenza tra il nome dell'uscita/svincolo e le possibili mete raggiungibili tramite suddetto svincolo/uscita di:
- Inserire il nome dell'uscita vero e proprio in <big> e bold
- Sotto forma di discalia elencare tutte le possibili mete raggiungibili
Esempio:
Umbro-Laziale | ||
Tipo | Indicazione | |
---|---|---|
Aurelia Bis | ||
Aurelia Bis | ||
Tuscania | ||
Via Cassia | ||
Viterbo | ||
Viterbo
| ||
Viterbo Nord
| ||
Via Cassia
| ||
Montefiascone
| ||
Vitorchiano
| ||
Bomarzo | ||
Chia - Soriano | ||
Orte
| ||
del Sole Casello di Orte | ||
Confine regionale Lazio - Umbria | ||
ACEA
| ||
San Liberato | ||
Narni | ||
Montoro | ||
Amelia | ||
San Pellegrino (1085 m) | ||
Narni Scalo | ||
San Gemini | ||
Flaminia bis delle Zone Industriali di Terni | ||
Terni Ovest | ||
Terni Nord | ||
Terni Est |
Flavio Fortuna (msg) 18:24, 26 dic 2020 (CET)
- Contrario. Il manuale di stile sconsiglia l'utilizzo nel ns0 di testo big e bold (quest'ultimo da usare solo nell'incipit delle voci). In ogni caso non vedo la necessità di fare tabelle così appariscenti. Piccola osservazione: questa discussione arriva forse un po' tardi, visto che hai già iniziato a inserire e modificare le tabelle percorso delle voci (1 2 3 4 e innumerevoli altri esempi). --AlessandroAM 19:03, 26 dic 2020 (CET)
Ok, ma senza il "big" e il bold si può pensare di fare così:
- Elencare tutte le possibili mete raggiungibili (ciò vale anche per le autostrade) e il nome del casello vero e proprio in alto?
Ossequi Flavio Fortuna (msg) 09:29, 27 dic 2020 (CET)
- Leggermente ot ma se prorprio dovete usare il big ,utilizzate il template {{Big}} non il tag
<big>
in quanto deprecato. --ValterVB (msg) 10:32, 27 dic 2020 (CET)- [× Conflitto di modifiche] La definizione di "tutte le possibili destinazioni" è vaga: da un casello si possono raggiungere centinaia di destinazioni, specialmente se la strada in questione attraversa zone poco urbanizzate ma con tanti piccoli comuni. Ricorda che Wikipedia non è una raccolta indiscriminata di informazioni, né uno stradario. Ad ogni modo, le linee guida dicono che È bene non superare mai le 3 "sotto-destinazioni", dando la priorità alle località più prossime, lasciando un certo grado di discrezionalità e consentendo quindi si inserire più di 3 destinazioni solo se strettamente necessario. Ovviamente roba come "Mondo Convenienza"117491628 non è una buona ragione per eludere il limite delle 3 destinazioni. Saluti --AlessandroAM 10:43, 27 dic 2020 (CET)
- Fortemente contrario: già ora buona parte delle tabelle percorso andrebbe molto asciugata; il tipo di aggiunta proposta le peggiorerebbe ulteriormente e porterebbe a POV di tutti i tipi (gli amanti di un paese potrebbero inserire l'indicazione per raggiungerlo anche su strade distanti chilometri e chilometri). --Pil56 (msg) 13:17, 27 dic 2020 (CET)
- [× Conflitto di modifiche] La definizione di "tutte le possibili destinazioni" è vaga: da un casello si possono raggiungere centinaia di destinazioni, specialmente se la strada in questione attraversa zone poco urbanizzate ma con tanti piccoli comuni. Ricorda che Wikipedia non è una raccolta indiscriminata di informazioni, né uno stradario. Ad ogni modo, le linee guida dicono che È bene non superare mai le 3 "sotto-destinazioni", dando la priorità alle località più prossime, lasciando un certo grado di discrezionalità e consentendo quindi si inserire più di 3 destinazioni solo se strettamente necessario. Ovviamente roba come "Mondo Convenienza"117491628 non è una buona ragione per eludere il limite delle 3 destinazioni. Saluti --AlessandroAM 10:43, 27 dic 2020 (CET)
- Leggermente ot ma se prorprio dovete usare il big ,utilizzate il template {{Big}} non il tag
A seguito di un mio annullamento, ho notato che non c'erano fonti a supporto dell'ultima frase nella sezione Storia, sul trasferimento della denominazione "SS 77" al nuovo tracciato prima conosciuto come "SS 77 var", e cercando velocemente su Google, oltre a non esservi traccia di questo trasferimento, alcuni recenti comunicati stampa dell'ANAS (tra cui questo) continuano a chiamarla SS 77 "var". Con un'ulteriore ricerca "non enciclopedica" su Google Street View si possono vedere inoltre delle immagini del settembre 2020 in cui i pannelli indicano "SS 77/var". Qualcuno ne sa di più? In caso contrario sarebbe il caso di decidere se scrivere una sezione nella voce già esistente (in quanto "variante"), o scriverne una nuova (in quanto la strada di fatto è completamente nuova). Saluti. --AlessandroAM 21:14, 27 dic 2020 (CET)