Il documento contiene tre versioni di una canzone natalizia in tre lingue diverse: inglese, latino e filippino. Ogni versione ha quattro strofe che celebrano la nascita di Gesù.
0 valutazioniIl 0% ha trovato utile questo documento (0 voti)
93 visualizzazioni1 pagina
Il documento contiene tre versioni di una canzone natalizia in tre lingue diverse: inglese, latino e filippino. Ogni versione ha quattro strofe che celebrano la nascita di Gesù.
Il documento contiene tre versioni di una canzone natalizia in tre lingue diverse: inglese, latino e filippino. Ogni versione ha quattro strofe che celebrano la nascita di Gesù.
Il documento contiene tre versioni di una canzone natalizia in tre lingue diverse: inglese, latino e filippino. Ogni versione ha quattro strofe che celebrano la nascita di Gesù.
Scarica in formato PDF, TXT o leggi online su Scribd
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 1
O COME ALL YE
ADESTE FIDELES HALINA, KRISTIYANO
FAITHFUL 1. O come all ye faithful, 1. Adeste Fideles laeti 1. Halina, Kristiyano, Joyful and triumphant triumphantes, Masaya’t panalo. O come ye, O come ye to Veníte, veníte in Halina, halina sa Bethlehem. Bethlehem. Bethlehem. Come and behold Him, Natum vidéte, Masdan, ‘sinilang Born the King of angels; Regem Angelorum: Hari ng mga anghel * O come let us adore Him. * Veníte adoremus, * Halina’t sambahin Siya, O come let us adore Him. Veníte adoremus Halina’t sambahin Siya, O come let us adore Him, Veníte adoremus Halina’t sambahin Christ the Lord. Dóminum Kristong Panginoon. 2. True God of true God, 2. Deum de Deo, 2. Diyos sa Diyos buhat, Light from Light Eternal lumen de lúmine, Tunay na liwanag, Lo, He abhors not the gestant puellae viscera Kay Birheng Maria isinilang. Virgin’s womb; Deum verum, S’ya nga’y Diyos natin, Son of the Father, genitum non factum: * ‘sinilang, di nilikha. * Begotten, not created; * 3. Sing, choirs of angels, 3. Anghel, umawit na, 3. Cantet nunc io Sing in exultation; Sa kaligayahan chorus Angelórum O sing, all ye citizens of Umawit kayong nasa cantet nunc aula heaven above! kalangitan. caelestium: Glory to God, all glory in the Sa Diyos papuri sa Gloria in excelsis Deo: highest. * kaitaasan. * 4. Kami’y bumabati, 4. Yea, Lord, we greet Thee, 4. Ergo qui natus, Kristong bagong silang, Born this happy morning die hodierna Sa ‘Yo ang papuri Jesus, to Thee be glory giv’n Jesu, tibi sit glória magpakailanman. Word of the Father, Patris aeterni O naging tao ng Ama ang Now in flesh appearing. Verbum caro factum: Salita. *