Manual Masina de Spalat Rufe Candy PDF

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 124

FR ES EN DE IT

Grazie per aver scelto una lavatrice Candy I RAEE contengono sia sostanze inquinanti
che, siamo certi, sarà un prezioso alleato (che possono avere un impatto negativo
per lavare in tutta tranquillità la biancheria sull’ambiente) sia materie prime (che possono
di tutti i giorni, anche la più delicata. essere riutilizzate). E’ perciò necessario
sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di
È possibile registrare il prodotto su
trattamento, per rimuovere e smaltire in modo
www.registercandy.com per poter accedere
sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e
più rapidamente ai servizi integrativi riservati
riciclare le materie prime. Ogni cittadino può
solo ai clienti più fedeli.
giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i
La lettura completa di questo libretto RAEE non diventino un problema ambientale;
permetterà un utilizzo corretto e sicuro basta seguire qualche semplice regola:
dell’apparecchiatura e darà anche utili
consigli sulla manutenzione più efficiente. l i RAEE non vanno mai buttati nella
spazzatura indifferenziata;

Mettere in funzione la lavatrice solo l i RAEE devono essere consegnati ai Centri di


dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
consiglia di tenere sempre il manuale a riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai
portata di mano e di conservarlo con cura Comuni o dalle Società di igiene urbana; in
per eventuali futuri proprietari. molte località viene anche effettuato il servizio
di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
Si raccomanda di controllare che al
momento della consegna la macchina sia In molte nazioni, quando si acquista una nuova
dotata di libretto di istruzioni, certificato di apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
garanzia, indirizzi di assistenza ed etichetta negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente
di efficienza energetica. Verificare inoltre di (ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
avere tappi, curva per tubo di scarico e apparecchio sia dello stesso tipo e svolga le
bacinella per detersivo liquido o stesse funzioni di quello reso.
candeggiante (presente solo su alcuni
modelli). Si consiglia di conservare tutti
questi componenti. Indice
Ogni prodotto è identificato da un codice
univoco di 16 caratteri, definito anche 1. NORME GENERALI DI SICUREZZA
“numero di serie”, che si trova nell’adesivo
applicato sull’elettrodomestico (zona oblò) o 2. INSTALLAZIONE
nella busta documenti posta all’interno del 3. CONSIGLI PRATICI
prodotto. Questo codice è una sorta di carta
d’identità specifica per il prodotto che 4. PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
servirà per registrare il prodotto e se fosse 5. GUIDA RAPIDA ALL'USO
necessario contattare il Centro Assistenza
Tecnica Candy. 6. COMANDI E PROGRAMMI
7. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Indicazioni ambientali
Questo elettrodomestico è marcato
conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/UE sui Rifiuti da
Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (RAEE).

2
1. NORME GENERALI DI Evitare che i bambini giochino
SICUREZZA con la lavatrice o che si occupino
della sua pulizia e manutenzione

IT
l Questo apparecchio è destinato senza supervisione.
ad uso in ambienti domestici e
simili come per esempio: l I bambini dovrebbero essere
− aree di ristoro di negozi, uffici supervisionati per assicurarsi che
o altri ambienti di lavoro; non giochino con l'apparecchio.
− negli agriturismo; l I bambini di età inferiore a 3 anni
− dai clienti di hotel, motel o devono essere tenuti lontano
altre aree residenziali simili; dalla macchina, a meno che non
− nei bed & breakfast. vengano continuamente sorvegliati.
Un utilizzo diverso da quello tipico l Se il cavo di alimentazione risulta
dell’ambiente domestico, come danneggiato, deve essere sostituito
l’uso professionale da parte di dal produttore, da un tecnico
esperti o di persone addestrate, è specializzato o da una persona
escluso anche dagli ambienti qualificata per evitare qualsiasi
sopra descritti. Un utilizzo non pericolo. Si consiglia di utilizzare un
coerente con quello riportato, può componente originale, che può essere
ridurre la vita del prodotto e può richiesto al Centro Assistenza Tecnica.
invalidare la garanzia del l Utilizzare unicamente il tubo di carico
costruttore. Qualsiasi danno fornito con l'apparecchio per il
all’apparecchio o ad altro, derivante da collegamento alla rete idrica. I vecchi
un utilizzo diverso da quello domestico tubi non devono essere riutilizzati.
(anche quando l’apparecchio è l La pressione idrica deve essere
installato in un ambiente domestico) compresa tra un minimo di 0,05
non sarà ammesso dal costruttore MPa ed un massimo di 0,8 Mpa.
in sede legale.
l Assicurarsi che nessun tappeto
l Questo apparecchio può essere ostruisca la base della lavatrice
utilizzato da bambini di 8 anni e né i condotti di ventilazione.
oltre e da persone con capacità l La lavatrice risulta “spenta” solo
fisiche, sensoriali o mentali ridotte se l’apposito segnale sulla
o con mancanza di esperienza e manopola o sul pannello di
di conoscenza a patto che siano controllo è in posizione verticale.
supervisionate o che siano date In qualsiasi altra posizione, la
loro istruzioni in merito all’utilizzo macchina risulta ancora “accesa”
sicuro dell’apparecchio e che (solo per modelli con programmi
capiscano i pericoli del suo utilizzo. selezionabili con manopola).
3
l Dopo l’installazione, l’apparecchio l Non tirare il cavo di
deve essere posizionato in modo alimentazione o l’apparecchio
che la spina sia raggiungibile. stesso per staccare la spina
dalla presa di corrente.
l La massima capacità di carico
di biancheria asciutta differisce l Non lasciare la lavatrice
a seconda del modello (fare esposta a pioggia, sole o ad
riferimento al cruscotto). altri agenti atmosferici.
l In caso di trasloco, non sollevare
l Per ulteriori informazioni sul
la lavatrice dalle manopole né
prodotto o per consultare la
dal cassetto del detersivo;
scheda tecnica fare riferimento
durante il trasporto, non
al sito internet del produttore.
appoggiare mai l’oblò al carrello.
Si consiglia di sollevare la
Prescrizioni di sicurezza lavatrice in due persone.

l Prima di qualsiasi intervento di l In ogni caso di guasto e/o di


pulizia e manutenzione della malfunzionamento, si consiglia di
lavatrice, togliere la spina e spegnere la lavatrice, chiudere
chiudere il rubinetto dell’acqua. il rubinetto dell’acqua e non
manomettere l’apparecchio.
l Assicurarsi che l’impianto Contattare immediatamente il
elettrico sia provvisto di messa a Centro Assistenza Tecnica,
terra, in caso contrario richiedere richiedendo solo ricambi originali.
l’intervento di personale qualificato. Il mancato rispetto di quanto
sopra, può compromettere la
l In generale è sconsigliabile l’uso sicurezza dell’apparecchio.
di adattatori, prese multiple e/o
prolunghe.

Apponendo la marcatura
ATTENZIONE: su questo prodotto, dichiariamo,
durante il lavaggio, l’acqua sotto la nostra responsabilità,
può raggiungere temperature di ottemperare a tutti i requisiti
molto elevate. relativi alla tutela di sicurezza,
salute e ambiente previsti dalla
l Prima di aprire l’oblò, assicurarsi legislazione europea in essere
che non ci sia acqua nel cestello. per questo prodotto.

4
2. INSTALLAZIONE
l Tagliare le fascette ferma-tubo, 1

IT
prestando attenzione a non
danneggiare il tubo e il cavo A A
B
elettrico. B A
A
B B
l Svitarele 2 o 4 viti (A) sul lato
posteriore e rimuovere i 2 o 4
distanziali (B) come in figura 1.

l Richiudere i 2 o 4 fori utilizzando


i tappi contenuti nella busta
istruzioni.

l Se la lavatrice è da incasso,
dopo aver tagliato le fascette
ferma-tubo, svitare le 3 o 4 viti (A) 2
e rimuovere i 3 o 4 distanziali (B).
A
3
l In alcuni modelli, 1 o più 1 2
distanziali cadranno all’interno
della macchina: inclinare avanti
la lavatrice per rimuoverli.
Richiudere i fori utilizzando i
tappi contenuti nella busta. B

ATTENZIONE:
non lasciare gli elementi
dell’imballaggio a portata dei
bambini.

C
l Applicare il foglio polionda sul
fondo come mostrato in figura 2 3
(a seconda del modello, 2 1
considerare la versione A, B o C).

5
Collegamento idraulico 3
l Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto
(fig. 3) utilizzando solamente il tubo
fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non
devono essere riutilizzati).

l In alcuni modelli, potrebbero essere


presenti una o più delle seguenti
caratteristiche:

l HOT&COLD (fig. 4): predisposizione al 4


collegamento alla rete idrica con acqua
calda e fredda per un maggiore risparmio
energetico.
Collegare il tubo grigio al rubinetto 1
dell’acqua fredda e quello rosso al
rubinetto dell’acqua calda. La macchina può
essere comunque collegata anche solo
all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni
programmi sarà ritardato di alcuni minuti.
5 6
l AQUASTOP (fig. 5): dispositivo posizionato
sul tubo di carico che blocca l’afflusso
dell’acqua se il tubo si deteriora; in tal caso, B B
apparirà una tacca rossa nella finestrella “A”
e sarà necessario sostituire il tubo. Per
svitare la ghiera, premere il dispositivo di A
antisvitamento “B”. A

l AQUAPROTECT - TUBO DI CARICO


CON PROTEZIONE (fig. 6): in caso di
perdita d’acqua dal tubo primario interno 7
“A”, la guaina di contenimento trasparente
“B” conterrà l’acqua, permettendo di
terminare il lavaggio. Finito il ciclo,
sostituire il tubo di carico contattando il
Centro Assistenza Tecnica.

Posizionamento

l Accostare la lavatrice al muro, facendo min 4 cm


attenzione che il tubo non abbia curve o
max 100 cm

strozzature e allacciare il tubo di scarico a


bordo della vasca o, preferibilmente, ad +2,6 mt
uno scarico fisso di altezza minima 50 cm max min 50 cm
e di diametro superiore al tubo della max 85 cm
lavatrice (fig. 7).

6
l Livellare la macchina agendo sui piedini
come in figura 8: 8
a.girare in senso orario il dado per

IT
sbloccare la vite;
b.ruotare il piedino e farlo salire o A
scendere finché non aderisce al suolo;
c.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado,
fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
l Inserire la spina. B

ATTENZIONE:
nel caso si renda necessario sostituire il
cavo di alimentazione, si consiglia di C
chiamare il Centro Assistenza Tecnica.

Cassetto detersivo
Il cassetto detersivo è suddiviso in 3 9
vaschette come mostrato in figura 9: 1
l vaschetta “1”: per il detersivo del
prelavaggio;
l vaschetta “ ”: per additivi speciali, 2
ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc;

ATTENZIONE:
mettere solo prodotti liquidi; la
lavatrice è predisposta al prelievo
automatico degli additivi in ogni ciclo
durante l’ultimo risciacquo.

l vaschetta “2”: per il detersivo di lavaggio. 10


IN ALCUNI MODELLI è presente anche la
bacinella per il detersivo liquido (fig. 10).
Per utilizzarla, introdurla nella vaschetta
“2”. In questo modo, il detersivo liquido
andrà nel cesto solo nel momento
opportuno. Questa bacinella è utile anche
se si desidera candeggiare, scegliendo il
programma “Risciacqui”.

ATTENZIONE:
alcuni detersivi sono di difficile 11
asportazione. In questo caso è
consigliabile l’uso di un apposito
contenitore da porre nel cestello
(esempio in figura 11).

7
3. CONSIGLI PRATICI Quale temperatura di lavaggio selezionare?
l L’utilizzo di smacchiatori prima del
Indicazioni sul carico lavaggio in lavabiancheria riduce la
necessità di lavare a temperature
ATTENZIONE: durante la selezione del superiori a 60°C. È possibile risparmiare
bucato, assicurarsi: fino al 50% utilizzando la temperatura di
lavaggio di 60°C anziché 90°C.
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti
metallici, come fermagli, spille, monete;
- di aver abbottonato federe, chiuso le Di seguito, viene riportata una breve guida
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e con consigli e raccomandazioni sull’uso
lunghi nastri di vestaglie; del detersivo alle varie temperature. In
ogni caso, controllare sempre le indicazioni
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di
riportate sul detersivo per il corretto uso e
scorrimento;
dosaggio.
- di aver osservato attentamente le indicazioni
dei tessuti sulle etichette;
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti
Per lavaggi con programmi cotone a
con un apposito detersivo.
temperature da 60°C in su di capi
l In caso si debbano lavare tappeti, bianchi resistenti molto sporchi, si
copriletto o altri indumenti pesanti, si consiglia l’utilizzo di un detersivo in
consiglia di evitare la centrifuga. polvere normale (heavy-duty) che
contiene agenti sbiancanti e che a
l In caso si debba lavare biancheria di temperature medio-alte fornisce ottime
lana, assicurarsi che il capo sia idoneo prestazioni.
controllando che sia contrassegnato dal
simbolo “Pura Lana Vergine” e che sia
presente l’indicazione “Non infeltrisce”
oppure “Lavabile in lavatrice”. Per lavaggi con programmi a
temperature tra 60°C e 40°C, la scelta
Consigli utili per gli utenti del detersivo deve essere fatta in base
al tessuto, ai colori e al grado di sporco.
Brevi suggerimenti per un utilizzo del In generale, per capi bianchi resistenti
proprio elettrodomestico nel rispetto con un grado di sporco elevato, si
dell’ambiente e con il massimo risparmio. raccomanda un detersivo in polvere
normale; per capi colorati e in assenza
Caricare al massimo la propria di macchie difficili, si consiglia un
lavabiancheria detersivo liquido o in polvere indicato per
la protezione dei colori.
l Per eliminare eventuali sprechi di energia,
acqua o detersivo si raccomanda di utilizzare
la massima capacità di carico della propria
lavabiancheria. È possibile infatti risparmiare
fino al 50% di energia con un carico pieno Per lavaggi a basse temperature fino
effettuato con un unico lavaggio rispetto a a 40°C, è consigliabile l’utilizzo di
due lavaggi a mezzo carico. detersivi liquidi o polvere specifici per le
basse temperature.
Quando serve veramente il prelavaggio?
l Solamente per carichi particolarmente
sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di energia Per lana e seta, utilizzare esclusivamente
evitando di selezionare l’opzione prelavaggio prodotti specifici.
per biancheria normalmente sporca.

8
4. PULIZIA E
MANUTENZIONE

IT
ORDINARIA
Per la pulizia del mobile esterno della
lavatrice, utilizzare un panno umido,
evitando abrasivi, alcol e/o diluenti. La
lavatrice ha bisogno di poche accortezze
per una pulizia ordinaria: pulizia vaschette e
pulizia filtro; di seguito vengono indicati
anche suggerimenti in caso di traslochi o
lunghi periodi di fermo macchina.

Suggerimenti in caso di
Pulizia vaschetta traslochi o periodi di fermo

l E’ consigliabile pulire la vaschetta per


evitare l’accumulo di residui di detersivo e
l Nel caso la lavatrice resti in un luogo non
riscaldato per molto tempo, è necessario
additivi.
svuotare completamente i tubi da ogni
l Per farlo, estrarre con leggera forza il residuo d’acqua.
cassettino, pulirlo con un getto d’acqua e
reinserirlo nella propria sede.
l Scollegare la lavatrice dalla presa di
corrente.
l Staccare il tubo dalla fascetta e portare il
tubo verso il basso, svuotando l’acqua
Pulizia filtro completamente in un catino.
l Fissare infine il tubo di scarico
l La lavatrice è dotata di uno speciale filtro all’apposita fascetta.
in grado di trattenere i residui più grossi
che potrebbero bloccare lo scarico, come
ad esempio bottoni o monete.

l Solo su alcuni modelli: estragga il


tubicino, tolga il tappo e raccolga l’acqua
in un contenitore.

l Prima di svitare il filtro, è consigliabile


collocare sotto di esso un panno assorbente
onde evitare che l’acqua residua bagni il
pavimento.

l Ruotare il filtro in senso antiorario fino


all’arresto, in posizione verticale.

l Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente


riposizionarlo e girarlo in senso orario.

l Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso


per rimontare tutti gli elementi.

9
5. GUIDA RAPIDA ALL'USO 6. COMANDI E
Questa lavatrice è in grado di adattare PROGRAMMI
automaticamente il livello dell’acqua al tipo
e alla quantità della biancheria. Questo
sistema porta ad una diminuzione dei
consumi d’energia e ad una riduzione
sensibile dei tempi di lavaggio. A

Selezione del programma


l Accendere la lavatrice e selezionare il
programma desiderato. P O F Q
l Eventualmente modificare la temperatura D
di lavaggio e premere i tasti “opzione” C
desiderati.
B
l Premere il tasto AVVIO/PAUSA per avviare
il programma. G H I L M NE
Se dovesse mancare la corrente durante il
funzionamento della lavatrice, una speciale
memoria conserverà l’impostazione effettuata
A Manopola programmi con
e, al ritorno della corrente, la macchina
ripartirà dal punto in cui si era fermata. posizione di OFF
l Alla fine del programma, sul display viene B Tasto AVVIO/PAUSA
visualizzata la scritta “End” oppure in
alcuni modelli si illumineranno tutte le
C Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
spie delle fasi di lavaggio. D Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
Attendere lo spegnimento della spia E Tasto PARTENZA DIFFERITA
PORTA BLOCCATA prima di aprire F Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO
l'oblò.
G Tasto PRELAVAGGIO
l Spegnere la lavatrice. H Tasto IGIENE PLUS
Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare la
I Tasto EXTRA RISCIACQUI
tabella dei programmi e seguire la
sequenza delle operazioni come indicato. L Tasto VAPORE
M Tasto MEMORY
Dati tecnici
N Tasto CICLO NOTTE
Pressione dell’impianto idraulico:
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa O Display
Giri di centrifuga: P Spia PORTA BLOCCATA
vedere targhetta dati.
E+N BLOCCO TASTI
Potenza Assorbita/ Ampere fusibile /
Tensione: Q Area SMART Fi+
vedere targhetta dati.

10
Tasto AVVIO/PAUSA
ATTENZIONE:
Non toccare il display all'inserimento della

IT
spina perché la macchina, nei primi Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
secondi, effettua un'autocalibrazione tasto AVVIO/PAUSA.
che potrebbe essere interrotta: se ciò
avvenisse la macchina potrebbe non
funzionare in maniera ottimale. In tal l Premere per avviare il ciclo impostato con
caso, togliere la spina e ripetere la manopola programmi.
l'operazione.
Dopo avere avviato la lavabiancheria
con il tasto AVVIO/PAUSA si dovrà
attendere alcuni secondi affinché la
Manopola programmi con posizione macchina inizi il programma.
di OFF

AGGIUNGERE O TOGLIERE CAPI DOPO


Ruotando la manopola il display si L'AVVIO DEL PROGRAMMA (PAUSA)
illumina visualizzando i parametri del
programma scelto. l Tenere premuto il tasto AVVIO/PAUSA
A fine ciclo o dopo un periodo di inattività, per circa 2 secondi (alcune spie
la luminosità del display diminuisce per un e l'indicazione del tempo residuo
risparmio energetico. lampeggeranno, indicando che la macchina
N.B.: Per spegnere la macchina ruotare è in pausa).
la manopola programmi sulla posizione
OFF. l Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire
l'oblò.
l Premere il tasto AVVIO/PAUSA per iniziare
il ciclo di lavaggio.

l Il ciclo di lavaggio avverrà con la manopola Controllare che il livello dell'acqua sia
programmi ferma sul programma al di sotto dell'oblò prima di aprirlo,
selezionato sino alla fine del lavaggio. per evitare allagamenti.

l Dopo la visualizzazione della scritta


"End" sul display e lo spegnimento della l Dopo aver aggiunto o tolto i capi,
spia PORTA BLOCCATA sarà possibile chiudere l’oblò e premere il tasto
aprire l'oblò. AVVIO/PAUSA (il programma ripartirà
dal punto in cui era stato interrotto).
l A fine ciclo spegnere la lavabiancheria
portando la manopola programmi in
CANCELLAZIONE PROGRAMMA IMPOSTATO
posizione OFF.
l Per annullare il programma, portare il
selettore in posizione OFF.
La manopola programmi deve essere
sempre portata in posizione di OFF
alla fine di un lavaggio e prima di l Attendere DUE minuti affinché il
selezionarne uno nuovo. dispositivo di sicurezza sblocchi l’oblò e
ne permetta l’apertura.

11
I tasti opzione devono essere selezionati Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
prima di premere il tasto AVVIO/PAUSA.
Nel caso sia stata selezionata
l Questo tasto permette di cambiare la
un’opzione non compatibile con il
temperatura dei cicli di lavaggio.
programma scelto, la relativa spia
prima lampeggerà e poi si spegnerà.
lavaggio a freddo.

l Per la salvaguardia dei tessuti, non è


Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA possibile aumentare la temperatura oltre
la massima prevista per ogni programma.
l Premendo questo tasto, si può ridurre la
massima velocità di centrifuga possibile per
il programma selezionato, fino alla sua Tasto PARTENZA DIFFERITA
completa esclusione.

centrifuga esclusa. l Questo tasto permette di programmare


l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo
l Se l’etichetta non riporta alcuna massimo di 24h.
indicazione è possibile centrifugare alla
massima velocità prevista dal programma. l Per impostare la partenza ritardata
procedere nel seguente modo:
Per la salvaguardia dei tessuti, non è
possibile aumentare la velocità oltre la - Impostare il programma desiderato.
massima prevista per ogni programma.
- Premere il pulsante una prima volta per
attivarlo (sul display viene visualizzato
l Per riattivare la centrifuga, è sufficiente
premere nuovamente il tasto, fino al h00) e premere nuovamente per
raggiungimento della velocità scelta. impostare un ritardo di 1 ora (sul display
viene visualizzato h01). Ad ogni
l È possibile modificare la velocità della pressione successiva il ritardo
centrifuga in qualsiasi momento, anche impostato aumenta di 1 ora fino a h24
senza portare la macchina in PAUSA. mentre con un ulteriore pressione si
azzera la partenza ritardata.
Un sovradosaggio di detersivo può
- Confermare premendo il tasto
causare un'eccessiva formazione
AVVIO/PAUSA (la spia nel display
di schiuma. Se la lavatrice rileva
inizia a lampeggiare) per iniziare il
un'eccessiva presenza di schiuma,
conteggio alla fine del quale il
può escludere la centrifuga o
programma inizierà automaticamente.
prolungare la durata del programma
e aumentare il consumo d'acqua.
l È possibile annullare la partenza ritardata,
portando la manopola programmi in
Il modello è dotato di un particolare posizione OFF.
dispositivo elettronico che impedisce
la partenza della centrifuga con carichi Se dovesse mancare la corrente durante
particolarmente sbilanciati. Questo serve il funzionamento della lavabiancheria,
a ridurre le vibrazioni e a migliorare la una speciale memoria conserverà
silenziosità, salvaguardando la durata l’impostazione effettuata e, al ritorno
della lavabiancheria. della corrente, la macchina ripartirà dal
punto in cui si era fermata.

12
Tasto RAPIDI / LIVELLO DI SPORCO l Questa funzione è stata studiata
appositamente per le persone con pelle
Questo tasto permette di scegliere tra delicata e sensibile, per le quali anche un

IT
due differenti opzioni, a seconda del minimo residuo di detersivo può causare
programma selezionato: irritazioni o allergie.

- RAPIDI l Si consiglia di utilizzare questa funzione


L'opzione è attivabile quando viene selezionato anche per i capi dei bambini e per i
il programma RAPIDI (14/30/44 Min.) e delicati in generale, oppure nel lavaggio
permette di scegliere una delle tre durate di capi di spugna le cui fibre tendono
disponibili. maggiormente a trattenere il detersivo.

- LIVELLO DI SPORCO
Tasto VAPORE
l Al momento della selezione di un
programma, verrà automaticamente
Questo tasto permette di accodare ad
indicato il tempo di lavaggio preimpostato
alcuni cicli di lavaggio uno specifico
per quel programma.
trattamento vapore (vedi tabella programmi).
l Questa opzione permette di scegliere La funzione vapore agisce sui capi bagnati
tra 3 livelli di intensità di lavaggio, a rilassando le pieghe, riducendo quindi i
seconda del grado di sporco dei tessuti, tempi di stiratura.
modificando la durata del programma Le fibre vengono rigenerate e rinfrescate
selezionato (può essere utilizzata solo in eliminando i cattivi odori dai capi.
alcuni programmi come riportato nella Per ogni programma è stato studiato un
tabella programmi). trattamento vapore dedicato per garantire la
massima efficienza di lavaggio a seconda
dei tessuti e colori dei capi.
Tasto PRELAVAGGIO
l Questa opzione permette di effettuare un Tasto MEMORY
prelavaggio ed è particolarmente utile per
la biancheria molto sporca (può essere Questa funzione permette di memorizzare
utilizzata solo in alcuni programmi come due programmi preferiti, con tutte le relative
riportato nella tabella programmi). opzioni scelte, comprese temperatura, giri
centrifuga e grado di sporco, in modo da
l Si consiglia di utilizzare solo il 20% della
poterli richiamare in maniera veloce.
quantità consigliata sulla confezione del
detersivo. Memorizzare un programma per la prima
volta:
Tasto IGIENE PLUS 1) Impostare il programma e le opzioni
Questa opzione permette di igienizzare la desiderate.
biancheria, raggiungendo la temperatura
di 60°C. 2) Premere brevemente il tasto MEMORY,
scegliendo in quale posizione salvare
la combinazione (M1 o M2). Si consiglia
Tasto EXTRA RISCIACQUI di scegliere M1 come posizione
preferenziale.
l Questo tasto permette di aggiungere
alcuni risciacqui alla fine del ciclo di 3) Premere nuovamente il tasto MEMORY
lavaggio. Il numero massimo di risciacqui per circa 3 secondi, così da salvare la
dipende dal tipo di programma scelto. combinazione nella posizione scelta.

13
Memorizzare un programma quando le l Grazie ad un controllo elettronico lo
memorie sono già occupate: scarico dell’acqua nelle fasi intermedie
viene fatto in modo silenzioso rendendo
1) Impostare il programma e le opzioni
questa opzione molto utile per lavaggi
desiderate.
notturni.
2) Premere il tasto MEMORY per circa
3 secondi, così da salvare la BLOCCO TASTI
combinazione nella posizione M1.
Automaticamente il programma l Le pressione contemporanea dei tasti
precedentemente salvato in M1, verrà PARTENZA DIFFERITA e CICLO NOTTE
spostato su M2, cancellandone il per circa 3 secondi permette di bloccare i
contenuto.
tasti. In questo modo, si può evitare che
Avviare un programma memorizzato vengano effettuate modifiche indesiderate
o accidentali dovute al semplice contatto
l Per avviare un programma memorizzato, con il display.
premere brevemente il tasto MEMORY
(una volta per M1, due volte per M2) e l Il blocco tasti può essere annullato,
premere il tasto AVVIO/PAUSA. semplicemente premendo nuovamente i
l Una volta richiamato un programma due tasti di attivazione o portando la
memorizzato, è comunque possibile manopola programmi su OFF.
variare le sue opzioni ed i settaggi,
agendo sui relativi tasti. In questo caso, le
opzioni aggiunte non saranno Display
memorizzate.
Il sistema di segnalazione del display
consente di essere costantemente informati
Se inavvertitamente è stato richiamato sul funzionamento dell’apparecchio.
un programma memorizzato, è
sufficiente ruotare la manopola
programmi per selezionarne un altro. 1 15 6 10 12 5

3
Tasto CICLO NOTTE 2
l Questa opzione limita le centrifughe
intermedie a 400 giri, dove previsto, 7 7 7 7 7
aumenta il livello d’acqua nei risciacqui e 13 14 8 9 11 4
lascia i capi immersi nell’acqua alla fine
dell’ultimo risciacquo, al fine di distendere
perfettamente le fibre. 1) SPIA PORTA BLOCCATA
l La spia indica la chiusura dell'oblò.
l Durante la fase di fermo acqua in vasca,
la relativa spia lampeggia ad indicare che
la macchina è in pausa. Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA.
l Deselezionare l'opzione per terminare
il ciclo con la fase di centrifuga l Dopo aver premuto il tasto AVVIO/PAUSA,
(eventualmente riducibile o annullabile inizialmente la spia lampeggia per poi
tramite l’apposito tasto) e scarico. diventare fissa sino alla fine del lavaggio.

14
l Scegliendo un livello di sporco differente
Nel caso in cui l'oblò non venga chiuso si illuminerà la spia corrispondente.
correttamente la spia continuerà a
lampeggiare per circa 7 secondi,

IT
dopodiché il comando d'avvio si 6) SPIE EXTRA RISCIACQUI
cancellerà automaticamente. In tal Le spie indicano i risciacqui aggiuntivi scelti
caso, chiudere correttamente l'oblò con l'apposito tasto.
e premere nuovamente il tasto
AVVIO/PAUSA.
7) SPIE OPZIONI
Le spie indicano le opzioni selezionabili
l Attendere lo spegnimento della spia
tramite i relativi tasti.
PORTA BLOCCATA prima di aprire l'oblò.

2) GIRI CENTRIFUGA 8) Wi-Fi (solo in alcuni modelli)


Indica la velocità di centrifuga del l Nei modelli dotati di funzione Wi-Fi, ne
programma selezionato che può essere indica il funzionamento.
variata o annullata, tramite l'apposito tasto.
l Per tutte le informazioni relative alle
centrifuga esclusa. funzionalità e alle istruzioni per una facile
configurazione del Wi-Fi, fare riferimento
3) TEMPERATURA DI LAVAGGIO alla sezione "Download" del sito
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
Indica la temperatura di lavaggio del
programma selezionato che può essere
cambiata (dove previsto) tramite il relativo tasto. 9) PARTENZA DIFFERITA
Lampeggia quando è impostata la partenza
lavaggio a freddo.
differita.

4) DURATA CICLO
10) Kg Check (attiva solo in alcuni
l Al momento della selezione di un programmi)
programma, verrà automaticamente
indicata la durata del ciclo che potrà l Per i programmi con funzione "Kg
variare a seconda delle opzioni che Check" la lavatrice calcola nei primi
verranno selezionate. minuti il peso reale della biancheria,
aggiornando il livello di carico sul display
l Dopo l’avvio del programma il display vi in tempo reale.
terrà costantemente informati sul tempo Ogni livello visualizzato corrisponde a
restante alla fine del lavaggio. circa il 20% del carico massimo.
Alla selezione del programma viene
l L’apparecchio calcola tale tempo in base a visualizzato il carico massimo consigliato.
un carico standard, ma durante il ciclo la
macchina corregge il tempo a seconda del
l "Kg Check" consente di misurare
volume e della composizione del carico.
durante tutte le fasi del lavaggio una serie
5) SPIE LIVELLO DI SPORCO di informazioni sulla biancheria inserita
all’ interno del cesto e nei primi minuti del
l Al momento della selezione di un ciclo di lavaggio:
programma, verrà automaticamente indicato
il livello di sporco impostato per quel - regola la quantità di acqua necessaria;
programma, tramite l’accensione della relativa
spia. - determina la durata del lavaggio;

15
- regola i risciacqui in base al carico e al 13) SPIA RUBINETTO CHIUSO
tipo di biancheria che si è scelto di Indica che la lavatrice non riesce a caricare
lavare; l'acqua: si suggerisce di spegnere
l'apparecchio, verificare che il rubinetto sia
- regola il ritmo di rotazione del cesto per
aperto e che la pressione dell'acqua non sia
adattarlo al tipo di tessuto;
particolarmente bassa.
- riconosce la presenza di schiuma,
aumentando eventualmente il livello 14) SPIA FILTRO OSTRUITO
dell’acqua durante i risciacqui; Indica che la lavatrice non riesce a
scaricare l'acqua: si suggerisce di spegnere
- regola il numero di giri della centrifuga l'apparecchio, verificare che il filtro non sia
in funzione del carico, evitando che ci ostruito o che il tubo di scarico non sia
siano squilibri. piegato o schiacciato.

11) MEMORY 15) SPIE PROGRAMMA COTONE


NORMATIVO (vedi tabella programmi)
Indica che la funzione di memorizzazione è
attiva. Si illuminano quando viene selezionato il
programma più efficiente in termini di
consumo combinato d'acqua ed energia per
12) SPIA BLOCCO TASTI
il lavaggio di capi di cotone normalmente
Indica che i tasti sono bloccati. sporchi.

16
SMART Fi+ NOTE:

Questo apparecchio è equipaggiato di Posizionare lo smartphone in modo


che l’antenna NFC sul retro dello

IT
tecnologia SMART Fi+ che consente il
controllo da remoto della macchina tramite stesso sia in corrispondenza del logo
App grazie alla funzione Wi-Fi. SMART Fi+ sul cruscotto della macchina.

ARRUOLAMENTO MACCHINA SU APP


l Scaricare l'App Candy simply-Fi sul
proprio dispositivo.

L’App Candy simply-Fi è disponibile


sia per dispositivi con sistema
operativo Android che per iOS, sia per
tablet che per smartphone.
Se non si conosce la posizione
dell'antenna NFC, spostare leggermente
Per scoprire tutti i dettagli delle lo smartphone con movimento circolare
funzioni SMART Fi+, esplora i menu sul logo SMART Fi+ fino a quando l’App
dell'App accedendo in modalità segnala l’avvenuta connessione.
DEMO. Affinchè il trasferimento di dati vada a
buon fine è fondamentale MANTENERE
IL TELEFONO APPOGGIATO SUL
l Aprire l’App, creare il profilo utente e CRUSCOTTO DURANTE TUTTA LA
arruolare l'elettrodomestico seguendo le PROCEDURA (pochi secondi); una
indicazioni sul display del dispositivo o la schermata sul dispositivo informerà
procedura descritta nella "Quick Guide" sull’esito dell’operazione e quando sarà
allegata alla macchina. possibile allontanare lo smartphone.

Se si dispone di uno smartphone


basato sul sistema operativo Android Custodie spesse o adesivi metallici sullo
e dotato della funzione NFC (Near smartphone potrebbero influenzare o
Field Communication), la procedura di impedire la trasmissione dei dati fra
arruolamento è facilitata (Easy macchina e telefono. Se necessario,
Enrollment); in tal caso, seguire le rimuoverli.
istruzioni sul display del telefono,
APPOGGIANDOLO al logo SMART Fi+
sul cruscotto quando indicato dall'App. La sostituzione di alcuni componenti
dello smartphone (es: cover posteriore,
batteria, ecc …) con altri non originali,
potrebbe comportare la rimozione
dell’antenna NFC.

UTILIZZO DELLA MACCHINA DA REMOTO


TRAMITE APP
Dopo l’arruolamento, ogni volta che si intende
operare da remoto tramite App, caricare la
biancheria, il detersivo, chiudere l'oblò e
selezionare la posizione SMART Fi+ sulla
macchina; da questo momento sarà possibile
gestirla tramite i comandi dell'App.

17
Tabella programmi
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMMA (fare riferimento al cruscotto)

(MAX.) 2 1
2)
Perfect 20° 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 20°

2)
Colorati 40° 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 40°
4)
Igiene 60° 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°

Perfect Rapid
5 6 7 8 9 10 11 12 40°
59 Min.

14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30°

3)
Rapidi 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°

44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40°

A mano/Seta 1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°

Lana 1 1 1 2 2 2 2 2,5 40°

Risciacqui - - - - - - - - -

Scarico +
- - - - - - - - -
Centrifuga
4)
Delicati 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 40°

2)
Misti 4)
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60° ( )
2)
Cotone** 4)
5 6 7 8 9 10 11 12 60° ( )
Cotone 2)
4)
5 6 7 8 9 10 11 12 90° ( )
Resistente
2)
Stiro Facile 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 30° ( )

Posizione da selezionare per abilitare il controllo da remoto tramite App, via Wi-Fi.
Se la macchina non è ancora stata arruolata, premendo il tasto AVVIO/PAUSA
dell'apparecchio, verrà avviato il ciclo "Auto-Pulizia" della macchina.

18
(Solo per i modelli dotati di
bacinella per il detersivo liquido)

IT
Quando solo alcuni capi presentano
macchie che richiedono un trattamento
con prodotti candeggianti liquidi, si può
procedere ad una smacchiatura
preliminare in lavatrice.
Introdurre nello scomparto "2" del
cassetto detersivo l'apposita vaschetta
in dotazione nella quale versare
il candeggiante ed impostare il
programma RISCIACQUI. Finito
Note da considerare questo trattamento, riportare la
* La massima capacità di carico di manopola programmi in posizione
biancheria asciutta differisce a seconda OFF, aggiungere ai capi candeggiati il
del modello (fare riferimento al cruscotto). resto della biancheria e procedere al
bucato normale con il programma più
adatto.
** PROGRAMMI COTONE DI PROVA
( ) Solo con l’opzione PRELAVAGGIO
SECONDO (EU) No 1015/2010 e No
selezionata (programmi con opzione
1061/2010.
PRELAVAGGIO disponibile).
PROGRAMMA COTONE CON
TEMPERATURA DI 60°C 1) Quando si seleziona un
programma, sul display viene
PROGRAMMA COTONE CON indicata la temperatura consigliata
TEMPERATURA DI 40°C che può essere cambiata (dove
previsto) tramite il relativo tasto,
Questi programmi sono indicati per
ma non può essere aumentata
lavare capi di cotone normalmente
oltre la massima prevista.
sporchi e sono i più efficienti in termine
di consumo combinato di acqua e 2) Per i programmi indicati è possibile,
energia per lavaggi di biancheria in tramite il tasto LIVELLO DI SPORCO,
cotone. regolare il tempo e l'intensità del
Questi programmi sono stati sviluppati lavaggio.
per essere conformi con le temperature
di lavaggio delle etichette degli
3) Selezionando il programma RAPIDI
indumenti e la temperatura effettiva
dalla manopola programmi ed
dell’acqua potrebbe differire leggermente
agendo sul tasto RAPIDI, sarà
da quella dichiarata dal ciclo. possibile selezionare uno dei 3
programmi rapidi a disposizione,
ovvero 14’, 30’ e 44’.

4) Funzione vapore disponibile.

19
Selezione programmi
ATTENZIONE:
Il primo lavaggio di capi colorati nuovi
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie deve essere effettuato separatamente.
gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di
In ogni caso, non mischiare mai capi
programmi specifici, adatti ad ogni esigenza
colorati stingenti.
di lavaggio (vedere tabella programmi).
Igiene 60°
Mix Power System + Questo programma, grazie alla tecnologia
La lavabiancheria è dotata di un innovativo "Mix Power System +" garantisce una
sistema di lavaggio che pre-miscela acqua pulizia profonda tramite un ciclo ottimizzato
e detersivo e, tramite un getto di acqua in termini di temperatura e risciacqui,
ad alta pressione, spruzza la miscela eliminando allergeni e residui di detersivo.
direttamente nei capi. Ideale in caso di pelli sensibili. Indicato per
Nella fase iniziale del ciclo di lavaggio, il capi in cotone, prevede una temperatura di
getto ad alta pressione facilita la 60°C ed è suggerito per un carico ridotto.
penetrazione della soluzione lavante
Perfect Rapid 59 Min.
all’interno dei tessuti, rimuovendo a fondo lo
Questo programma è stato studiato per
sporco fibra per fibra per garantire le
avere la massima qualità di lavaggio ma con il
migliori performance di lavaggio.
grande vantaggio di una consistente riduzione
della durata del tempo di lavaggio. Il ciclo di
Il sistema “Mix Power System +” garantisce lavaggio è pensato per essere utilizzato con
inoltre, durante la fase dei risciacqui, la un carico ridotto (vedi tabella programmi).
completa rimozione dei residui di detersivo
grazie al suo getto d’acqua ad alta Rapidi (14/30/44 Min.)
pressione che investe la biancheria. Ciclo di lavaggio consigliato per carichi ridotti
poco sporchi. Con questo programma
si raccomanda di ridurre il detersivo
Perfect 20° normalmente usato per evitare sprechi inutili.
Questo innovativo programma, grazie alla Selezionando il programma RAPIDI ed
tecnologia “Mix Power System +”, consente agendo sul relativo tasto è possibile scegliere
di lavare tessuti quali cotone, misti e uno dei 3 programmi rapidi a disposizione.
sintetici alla temperatura di 20°C con
prestazioni paragonabili ad un ciclo 40°C. A mano/Seta
Il consumo di questo programma risulta Questo programma effettua un ciclo di
essere circa il 50% di quello di un normale lavaggio delicato, per capi da lavare
programma Cotone 40°C. Si suggerisce un esclusivamente a mano o per i tessuti in seta
carico pari ai 2/3 della capacità massima lavabili in lavatrice.
della lavabiancheria. Lana
Questo programma effettua un ciclo di
Colorati 40° lavaggio dedicato ai tessuti in "Lana
Questo programma permette di lavare in lavabile in lavatrice" o per i capi da lavare
modo congiunto biancheria di diverso esclusivamente a mano.
colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo Risciacqui
sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del Questo programma effettua 3 risciacqui della
cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad biancheria con centrifuga intermedia
azione delicata, assicura una ridotta (eventualmente riducibile o annullabile tramite
formazione di pieghe sui tessuti. Grazie alla l’apposito tasto). E’ utilizzabile per risciacquare
tecnologia "Mix Power System +", si ottiene qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo un
un’ottimizzazione del lavaggio. lavaggio effettuato a mano.

20
Scarico + Centrifuga Cotone Resistente
Tramite questo programma la macchina Realizzato per sviluppare il massimo grado di
effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua lavaggio. La centrifuga finale alla massima

IT
e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si velocità assicura un’ottima strizzatura.
voglia effettuare solo lo scarico o ridurre
l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente Stiro Facile
agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA. Questo programma di lavaggio, indicato per
tessuti misti, utilizza un trattamento a
vapore che permette un'azione di
Delicati rilassamento delle pieghe e di
Questo programma alterna momenti di lavoro a rigenerazione delle fibre, facilitando
momenti di pausa ed è particolarmente indicato notevolmente la stiratura dei capi.
per il lavaggio di tessuti molto delicati. Il lavaggio SMART Fi+
e i risciacqui sono eseguiti con alto livello di Posizione da selezionare per abilitare il
acqua per assicurare le migliori prestazioni. controllo da remoto tramite App, via Wi-Fi.
In tal caso, la partenza del ciclo avverrà
mediante i comandi stessi dell'App.
Misti Se la macchina non è ancora stata
Il lavaggio ed il risciacquo sono ottimizzati nei arruolata, premendo il tasto AVVIO/PAUSA
ritmi di rotazione del cesto e nei livelli di acqua. dell'apparecchio, verrà avviato il ciclo
La centrifuga ad azione delicata, assicura una "Auto-Pulizia", studiato per igienizzare il
ridotta formazione di pieghe sui tessuti. cestello, rimuovere i cattivi odori e
assicurare lunga durata alla lavatrice. Il
programma va eseguito a macchina vuota,
Cotone utilizzando solo detersivo in polvere o
Questo programma è indicato per lavare capi di prodotti specifici per la cura della lavatrice,
cotone normalmente sporchi ed è il più efficiente avendo cura di lasciare l'oblò aperto
in termini di consumo combinato di acqua e al termine per asciugare il cesto.
energia per lavaggi di biancheria in cotone. Raccomandato ogni 50 lavaggi.

21
7. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida
sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.

SEGNALAZIONE ERRORI

l Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero


preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2).
l Modelli senza display: gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie
per un numero di volte pari al codice dell'errore, seguiti da una pausa di 5 secondi
(esempio: Errore 2 = 2 lampeggìi, pausa di 5 secondi, 2 lampeggìi, ecc…).

Errore visualizzato Significato e soluzioni


E2 (con display) La macchina non carica acqua.
2 lampeggìi delle spie Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
(senza display)
Appurare che il tubo di carico non sia piegato o schiacciato.
Tubo scarico non ad altezza corretta (vedere sezione istallazione).
Chiudere il rubinetto, svitare il tubo di carico dal retro della lavatrice e
verificare che il filtro "antisabbia" non sia intasato.
E3 (con display) La macchina non scarica l’acqua.
3 lampeggìi delle spie Verificare che il filtro non sia intasato.
(senza display) Appurare che il tubo di scarico non sia piegato, schiacciato o
ostruito.
Verificare che l’impianto di scarico a muro non sia intasato, provando
a far scaricare la macchina nel lavandino.
E4 (con display) La macchina ha rilevato eccessiva schiuma e/o acqua.
4 lampeggìi delle spie Verificare di non aver usato dosi eccessive di detersivo oppure un
(senza display) prodotto non adatto al lavaggio in lavatrice.
E7 (con display) Problema oblò.
7 lampeggìi delle spie Verificare la corretta chiusura dell'oblò. Assicurarsi che non vi siano
(senza display) panni all'interno del cesto che possano ostacolarne la chiusura.
Se l'oblò è bloccato, staccare la spina ed attendere 2-3 minuti prima
di riprovare ad aprirlo.
Qualsiasi altro codice Spegnere la lavatrice, staccare la spina e attendere un minuto.
d'errore Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se
l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza
Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato.

22
ALTRE ANOMALIE

Problema Possibili cause e soluzioni pratiche

IT
La lavatrice non Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
funziona / non parte Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.
Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro
apparecchio come ad esempio una lampada.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma
di lavaggio.
Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in
pausa.
Presenza di acqua sul È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra
pavimento vicino alla rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed
lavatrice eventualmente sostituire la guarnizione.
Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.
La lavatrice non In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel
centrifuga cesto, la lavatrice potrebbe:
• Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di
ridistribuire in maniera omogenea il carico.
• Abbassare la velocità di centrifuga per ridurre le vibrazioni e
migliorare la silenziosità.
• Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della
lavabiancheria.
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso
contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata
scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema
persiste, vedere descrizione Errore 3.
In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga":
verificare che non sia stata attivata.
Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la
centrifuga.
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della
centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.
Si sentono forti La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso,
vibrazioni / rumore regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.
durante la centrifuga Verificare di aver disimballato correttamente la macchina
rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro
della stessa.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete,
cerniere, bottoni, ecc…).

La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e/o meccanici del prodotto


attribuibili ad un'azione o omissione del produttore.
Se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni, uso scorretto, errata
installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d'uso, i costi
per l'eventuale riparazione saranno a carico del cliente.

23
L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati Se l’inconveniente persiste o se si pensi che
può produrre i seguenti effetti: ci sia un malfunzionamento, contattare
immediatamente un nostro Centro Assistenza
- acqua di scarico dei risciacqui più Tecnica Autorizzato.
torbida: è un effetto legato alla presenza
di zeoliti in sospensione che non ha effetti
negativi sull’efficacia del risciacquo. Si consiglia di utilizzare sempre ricambi
originali, disponibili presso i nostri Centri
- presenza di polvere bianca (zeoliti) sul Assistenza Tecnica Autorizzati.
bucato al termine del lavaggio: è un
effetto normale, la polvere non si ingloba
nei tessuti e non ne altererà il loro colore.
Per rimuoverla, effettuare un ciclo di Garanzia
risciacqui. Provare ad utilizzare meno Il prodotto è garantito alle condizioni e nei
detersivo per i futuri lavaggi. termini riportati sul certificato inserito nel
prodotto. Il certificato di garanzia dovrà
- presenza di schiuma nell’acqua essere conservato, debitamente compilato,
dell’ultimo risciacquo: non è per essere mostrato ad un nostro Centro
necessariamente indice di un cattivo Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di
risciacquo. Provare ad utilizzare meno necessità.
detersivo per i futuri lavaggi.

- vistosa formazione di schiuma: è


spesso dovuta ai tensioattivi anionici La ditta costruttrice declina ogni
presenti nella formulazione dei detersivi responsabilità per eventuali errori di stampa
che difficilmente sono allontanabili dalla contenuti nel libretto presente in questo
biancheria stessa. prodotto. Si riserva inoltre il diritto di
In questi casi, non è necessario eseguire apportare le modifiche che si renderanno
più cicli di risciacquo per eliminare questi utili ai proprio prodotti senza compromettere
effetti: non si otterrà alcun beneficio. le caratteristiche essenziali.

24
IT

25
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten
aus unserem Hause entschieden haben – vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber
es soll die tägliche Arbeit im Haushalt und auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und
Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei
damit Ihren Alltag erleichtern. Wir
falscher Behandlung können diese der menschlichen
wünschen Ihnen allzeit viel Freude mit Ihrer Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist daher sehr
Candy Waschmaschine. wichtig, dass elektrische und elektronische Altgeräte
(WEEE) einer speziellen Verwertung zugeführt werden,
Sie können Ihr Gerät unter
damit die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt
www.registercandy.com kostenpflichtig und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der
registrieren, um auch nach Ablauf der Wiederverwertung zugeführt werden können.
Garantie einen erweiterten Schutz sowie Sie können mit der Beachtung der folgenden simplen
umfangreichen und schnellen Service zu Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten, dass
genießen. elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) der
menschlichen Gesundheit und der Umwelt nicht schaden:

Bitte nehmen Sie sich vor der


l Elektrische- und elektronische Altgeräte
(WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
Installation und vor dem ersten Gebrauch Haushaltsmüll behandelt werden.
unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende
Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und l Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
elektrischer und elektronischer Altgeräte
sich und verhindern Schäden an der
(WEEE). Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem
Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige Land bzw. Ihrer Region für große/sperrige
Hinweise - bitte daher für evtl. Rückfragen elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE)
unbedingt aufbewahren bzw. bei der eine Abholung angeboten wird. Sorgen Sie in
Weitergabe des Gerätes an Nachbesitzer jedem Falle dafür, dass Ihr Altgerät bis zum
mitgeben. Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

Bitte überprüfen Sie weiterhin nach dem In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten
Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
Auspacken des Gerätes, ob das komplette
Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das
Zubehör wie z.B. die passende Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion entspricht.
Gebrauchsanleitung, die Garantiebescheinigung,
das Energielabel, der Einsatz für
Flüssigwaschmittel (nur einige Modelle) und der Inhalt
Bogen für die ordnungsgemäße Anbringung des
Ablaufschlauchs mitgeliefert wurden. 1. GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16- 2. INSTALLATION
stellige Matrikelnummer, die sich auf dem
3. PRAKTISCHE TIPPS
Typenschild im Innenbereich des Bullauges
befindet. Bitte notieren Sie sich diese 4. WARTUNG UND REINIGUNG
unbedingt, damit Ihnen der Candy
Kundendienst bei Fragen oder im Servicefall 5. KURZANLEITUNG
schneller und gezielter helfen kann. 6. STEUERUNG UND PROGRAMME

Umweltbedingungen 7. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE

Dieses Gerät ist entsprechend der


europäischen Richtlinie 2012/19/EU
als elektrisches / elektronisches
Altgerät (WEEE) gekennzeichnet.

26
1. GENERELLE physischen, sensorischen oder
SICHERHEITSHINWEISE geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
l Dieses Gerät ist ausschließlich nicht in der Lage sind, die
für den Haushaltsgebrauch konzipiert Waschmaschine sicher zu bedienen,
bzw. für den haushaltsnahen dürfen die Waschmaschine nicht
Gebrauch, wie z.B:

DE
ohne Aufsicht oder Anweisung durch
- Teeküchen für das Personal von eine verantwortliche Person benutzen,
Büros, Geschäften oder ähnlichen sich in der Nähe aufhalten oder das
Arbeitsbereichen; Gerät saubermachen. Kinder sollten
- Ferienhäuser; nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
- Gäste von Hotels, Motels und und Benutzerwartung sollten nicht
anderen Wohneinrichtungen; von Kindern ohne Einführung,
- Gäste von Apartments/ ausgeführt werden.
Ferienwohnungen, Bed and
l Kinder sollten über das Gerät
Breakfast Einrichtungen
aufgeklärt werden, damit Sie
Eine andere Nutzung als die
normale Haushaltsnutzung, wie z.B. nicht mit dem gerät spielen.
gewerbliche oder professionelle l Kinder unter 3 Jahren dürfen
Nutzung durch Fachpersonal, ist sich nicht unbeaufsichtigt in der
auch im Falle der oben erwähnten Nähe des Gerätes aufhalten
Einrichtungen ausgeschlossen. oder spielen.
Sollte das Gerät entgegen diesen l Wenn das Netzkabel beschädigt
Vorschriften betrieben werden, ist, muss das Gerät zum Hersteller
kann dies die Lebensdauer des gebracht werden und von
Gerätes beeinträchtigen und den zuständigen Personen repariert
Garantieanspruch gegenüber dem werden, um eventuelle Gefahren
Hersteller verwirken. zu vermeiden.
Eventuelle Schäden am Gerät oder
andere Schäden oder Verluste, die l Verwenden Sie nur die mit dem
durch eine nicht haushaltsnahe Gerät zusammen gelieferten
Nutzung hervorgerufen werden Schläuche.
sollten (selbst wenn sie in einem l Für
einen ordnungsgemäßen Betrieb
Haushalt erfolgen), werden, so weit muss der Wasserleitungsdruck
vom Gesetz ermöglicht, vom konstant zwischen min. 0,05 MPa
Hersteller nicht anerkannt. und max. 0,8 MPa liegen.
unter 8 Jahren sowie l Vergewissern Sie sich, dass
l Kinder
Personen, die aufgrund ihrer ein Teppich nicht die Maschine

27
und Ventilatorenöffnungen, l Stellen
Sie sicher, dass sich
behindert. kein Wasser mehr in der
l Das Gerät ist abgeschaltet, wenn Trommel befindet, wenn Sie
sich der Referenzpunkt auf das Bullauge öffnen.
dem Bedienknauf in der Position l Bringen
Sie keine Schnur an,
AUS/OFF befindet. In jeder um die Maschine vorzuziehen.
anderen Stellung ist das Gerät
eingeschaltet und betriebsbereit l SetzenSie das Gerät keinem
(nur für Modelle mit Bedienknebel). Regen, direktem Sonnenlicht oder
l Nach der Installation, sollte das anderen Wetterelementen aus.
Gerät so positioniert sein, dass l Heben Sie die Maschine nicht
der Stecker frei zugänglich ist. an den Drehknöpfen oder dem
l Die maximale Beladungskapazität Bullauge an; lassen Sie das
(trockene Kleidung lt. Normtest) Bullauge nicht im Wagen. Wir
hängt von dem jeweiligen empfehlen, die Maschine, immer
Gerätemodell ab (s. Bedienblende). zu zweit anzuheben.
l Für die technischen Daten des l Im
Falle einer Störung schalten
Produktes schauen Sie bitte Sie die Maschine aus, schließen
auf der Internetseite des Sie die Wasserzufuhr und ändern
Herstellers nach. Sie nichts mehr an dem Gerät.
Sicherheitsanweisungen Kontaktieren Sie umgehend den
Kundendienst und verwenden Sie
l Bevor Sie die Waschmaschine nur Originale als Ersatzteile.
reinigen, ziehen Sie das Gerät vor
und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
l Überprüfen Sie, ob der Strom
abgeschaltet ist oder holen Sie
sich professionelle Hilfe dazu.
l Gebrauchen Sie keine Wandler,
Mehrfachsteckdosen oder erweiterte Mit der Anbringung des -
Kabel. Zeichens am Gerät zeigen wir
an, dass wir sämtliche für
WARNUNG: dieses Produkt geltenden
Wasser kann eine hohe und notwendigen europäischen
Temperatur während des Sicherheits-, Gesundheits- und
Waschvorgangs annehmen. Umweltstandards einhalten
und hierfür haftbar sind.

28
2. INSTALLATION
l Schneiden Sie die Transportbefestigungen
1
der beiden Schläuche und des
Netzkabels vorsichtig durch und A A
B
achten darauf, dass diese dabei B A
nicht versehentlich beschädigt werden. A

DE
B B
l Lösen Sie die 2 bzw. 4 Schrauben
(A) auf der Geräterückseite und
entfernen die 2 bzw. 4 Distanzstücke
(B) wie in Abbildung 1 gezeigt.
l Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen
anschließend mit den beigefügten
Abdeckungen.
l Wenn es sich bei Ihrem Gerät
um ein Einbaumodell handelt,
bitte nach dem Entfernen der
Schlauchtransportbefestigunge
2
n die 3 bzw. Schrauben (A) lösen
und die 3 bzw. 4 Distanzstücke A
(B) entfernen. 3
1 2
l Je nach Modell fallen eine oder
mehrere der Distanzstücke in das
Gerät. Das Gerät dann vorsichtig
nach vorne neigen und die
Distanzstücke entfernen. Die B
Öffnungen anschließend mit den
beigefügten Abdeckungen schließen.

WARNUNG:
Bewahren Sie die Verpackung
abseits von Kindern auf.
C
l Bringen Sie die Kunststoffabdeckung
wie in Abb. 2 beschrieben unter dem 3
Gerät an (je nach Modell wählen Sie 2 1
die Variante A, B oder C).

29
Wasseranschluss 3
l Bitte das Gerät ausschließlich mit dem
mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls
alten Schlauch benutzen) mit dem
Wasseranschluß verbinden (s. Abbildung 3).

l Einige Modelle enthalten ein oder


mehrere der folgenden Eigenschaften:

HEIß&KALT (Abbildung 4):


Wasserverbindungseinstellungen mit heiß 4
und kalt für höhere Energieeinsparungen.
Verbinden Sie den grauen Schlauch mit
dem Wasserhahn und den roten mit dem 1
Heißwasserhahn. Die Waschmaschine
kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn
verbunden werden: In diesem Fall brauche
einige Programme etwas länger, um zu
starten.
5 6
WASSERSTOP (Abbildung 5): Im Falle
eines defekten Schlauches stoppt die
Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf B B
dem Fenster „A“ ein rotes Feld und der
Schlauch muss entfernt werden. Um die
Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den A
A
Entsicherungsknopf „B“.

WASSERSCHUTZ (Abbildung 6): Sollte


Wasser aus dem Hauptschlauch „A“ 7
austreten, schützt die Hülle „B“ vor
kompletten Wasseraustritt.

l Am Ende dieses Vorganges kontaktieren


Sie den Kundenservice, damit der
Schlauch ausgewechselt wird.

Aufstellung des Gerätes min 4 cm


max 100 cm

l Seien Sie mit dem Abstand zwischen


Waschmaschine und Wand vorsichtig, da +2,6 mt
der Schlauch eingequetscht werden max min 50 cm
könnte. Es sollte ein Mindestabstand von max 85 cm
50 cm eingehalten werden (Abbildung 7).

30
l Justieren Sie die Höhe der Standfüße wie
in Abbildung 8 beschrieben: 8
a. Drehen Sie die Schraubenmuttern im
Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
b. Drehen Sie den Standfuß, um die A
Höhe einzustellen.
c. Sichern Sie den Standfuß durch
Drehen der Schraubmuttern gegen den

DE
Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz. B

WARNUNG:
Bitte versuchen Sie keinesfalls
den Wasserablaufschlauch selber zu C
wechseln, sondern setzen sich hierfür
mit dem Kundendienst in Verbindung.

Waschmittelschublade
9
Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer
aufgeteilt (Abbildung 9): 1
l Fach "1": ist für das in der Vorwäsche
benötige Waschmittel vorgesehen; 2
l Fach " ": ist für spezielle
Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc.

WARNUNG:
Benutzen Sie im mittleren Fach
ausschließlich Flüssigprodukte!

l Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche


benötige Waschmittel vorgesehen. 10
Je nach Modell ist im Lieferumfang des Gerätes
ein spezieller Einsatz für Flüssigwaschmittel
enthalten (Abbildung 10), der die Einspülung des
Waschmittels in die Trommel richtig reguliert. Bei
Einsatz von flüssigen Waschmitteln den Einsatz in
Fach "2" einlegen. In Kombination mit dem
Programm "Spülen" kann dieser Einsatz auch für
den Bleichvorgang genutzt werden (s. Beschreibung).

WARNUNG:
Einige flüssige Waschmittel verteilen 11
sich nur schwer oder langsam in der
Waschladung . Bitte nutzen Sie ggf. Die
vom Waschmittelhersteller zur Verfügung
gestellten Dosiervorrichtungen (Abbildung 11).

31
3. PRAKTISCHE TIPPS Ist heißes Waschen erforderlich?
l Das Vorbehandeln von Flecken kann ein
Beladungstipps heißes Waschen ersetzen und man kann
bis zu 50% Energie bei einem 60 Grad
Waschgang sparen.
WARNUNG: Beim Sortieren der Wäsche,
beachten Sie folgende Punkte:
- Wurden metallische Objekte aus der Nachfolgend ein kurzer Ratgeber mit
Wäsche entfernt; Tipps und Empfehlungen für den
- Reißverschlüsse geschlossen; Waschmittelgebrauch in den verschiedenen
- Kissen auf links gezogen; Programmen/Temperatureinstellungen.
- Clips von Vorhängen entfernt; Beachten Sie jedoch unbedingt die Angaben des
- Waschanweisungen auf Schildchen in der Waschmittelherstellers zur Dosierung und
Kleidung gelesen. korrekten Anwendung.

l Wir empfehlen beim Waschen von


Teppichen/Läufern, Oberbetten und Beim Waschen von weißen Sachen,
anderen schweren Textilien den empfehlen wir das 60 Grad
Schleudervorgang gänzlich abzustellen, Baumwollprogramm und ein normales
um mögliche Schäden am Gerät zu Waschpulver.
vermeiden.

l Beim Waschen von Wolle unbedingt vorher


prüfen, ob diese waschmaschinengeeignet
ist (s. Pflegesymbol in der Wäsche).
Für Waschvorgänge zwischen 40 und
60 Grad muss ein für die Verschmutzung
Hilfreiche Empfehlungen für den der Wäsche passendes Waschmittel
Nutzer ausgewählt werden. Normale
Waschpulver können für weiße oder
leichte Farben verwendet werden,
Einen umweltfreundlichen und ökonomischen während flüssige Waschmittel für
Gebrauch Ihres Gerätes schaffen. Farbschutz geeignet sind.

Maximieren Sie die Füllmenge


l Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-
und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre
Waschmaschine immer voll füllen. Sichern Für Waschvorgänge unter 40 Grad
Sie 50 % Energie beim Waschen einer empfehlen wir den Gebrauch von
vollen Ladung im Gegensatz zu zwei halben flüssigen Waschmitteln, die für niedrige
Ladungen. Temperaturen geeignet sind.

Wann ist eine Vorwäsche wirklich notwendig?


l In der Regel nur für stark verschmutzte
Wäsche!
Wenn Sie normal oder wenig Zum Waschen von Wolle oder Seide
verschmutzte Wäsche waschen, sparen empfehlen wir nur den Gebrauch von
Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn Spezial- und Feinwaschmitteln.
Sie keine Vorwäsche wählen.

32
4. WARTUNG UND l Wiederholen Sie die restlichen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge, um die Teile
REINIGUNG wieder einzubauen.
Um die Waschmaschine von außen zu
reinigen, nutzen Sie ein feuchtes Tuch mit
leichten Reinigungsmitteln. Das Gerät
erfordert keine besondere Reinigung
von außen: reinigen Sie lediglich die

DE
Schubladen für Waschmittel und den Filter.

Reinigung der
Waschmittelschublade

l Wir empfehlen die Schubladen zu reinigen,


um Restmengen und Rückstände von
Zusatzstoffen zu vermeiden.
Vorschläge für anhaltenden
l Der Filter ist dafür ausgelegt, Rückstände Nichtgebrauch
und Ablagerungen von der Wäsche
fernzuhalten. Reinigen Sie diesen wenn
möglich von Hand. l Sollte die Maschine in einem überhitzten
Raum gelagert sein, lassen Sie das
gesamte Wasser aus den Schläuchen.
l Ziehen Sie alle Stecker aus der
Reinigung der Klammerfalle Maschine.
l Trennen Sie den Schlauch von dem
l Die Waschmaschine besitzt eine Riegel und füllen Sie das gesamte
spezielle Vorrichtung zum Auffangen Wasser in eine Schüssel.
von größeren Gegenständen (z.B.
Knöpfe/Münzen), welche die Pumpe oder l Sichern Sie den Schlauch wieder mit den
den Ablaufschlauch verstopfen könnten. Riegeln.

l Nur bei einigen Modellen: Schlauch


herausziehen, Stöpsel entfernen und
Restwasser in einem Behälter auffangen.

l Bevor Sie die Klammerfalle öffnen,


empfehlen wir, den Boden mit einer
saugfähigen Unterlage auszulegen.

l Drehen Sie den Verschluss gegen den


Uhrzeigersinn.

l Entnehmen und Reinigen Sie die


Abdeckung mit dem Grobschmutzfilter
und drehen sie anschließend im
Uhrzeigersinn wieder ein.

33
5. KURZANLEITUNG 6. STEUERUNG UND
Dieses Gerät verfügt über eine moderne PROGRAMME
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte
Wassermenge, den Energieverbrauch und die
Waschdauer anpasst.

Programmauswahl A

l Schalten Sie Ihr Gerät ein und wählen Sie


das benötigte Programm aus.
l StellenSie wenn nötig eine P O F Q
Waschtemperatur ein. D
l Drücken Sie den Button START/PAUSE C
um den Waschvorgang zu starten. B
Sollte die Maschine während des G H I L M NE
Waschvorgangs ausgehen, starten Sie
sie später erneut; das Waschprogramm
wurde gespeichert.

l Am Ende des Programms erscheint die


A Programmwahlschalter mit
Nachricht "End" auf der Anzeige bzw. bei Position AUS (OFF)
einigen Modellen schalten sich alle B Taste START/PAUSE
Waschgang-Anzeigelampen an.
C Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG D Taste WASCHTEMPERATURWAHL
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet E Taste STARTZEITVORWAHL
wird.
F Taste KURZPROGRAMME/
l Schalten Sie die Waschmaschine nun VERSCHMUTZUNGSGRAD
aus.. G Taste VORWÄSCHE
Für jeden Waschtyp sehen Sie in der H Taste HYGIENE+
Tabelle die passenden Sequenzen.
I Taste EXTRA SPÜLEN
L Taste STEAM (DAMPF)
Technische Daten
M Taste SPEICHER
Wasserdruck: N Taste NIGHT & DAY
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
O Anzeigebereich
Schleuderdrehzahl:
P Kontrolleuchte TÜRVERRIEGELUNG
Siehe Typenschild.
E+N TASTENSPERRE/
Gesamtanschlußwert/Absicherung/
Spannung: KINDERSICHERUNG
Siehe Typenschild. Q SMART Fi+-Bereich

34
Taste START/PAUSE
WARNUNG:
Berühren beim Einstecken des Geräts
in keinem Fall das Display, da sich die ZUERST das Bullauge schliessen und
Maschine in den ersten Sekunden dann die Taste START/PAUSE drücken.
kalibriert. Sollte dies dennoch
passieren, nehmen Sie das Gerät vom l Drücken Sie die Taste START/PAUSE,
Netz und Wiederholen Sie den

DE
um das gewählte Waschprogramm zu
Vorgang. beginnen.

Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt


Programmwahlschalter mit wurde, kann es einige Sekunden dauern,
Position AUS (OFF) bevor der Waschvorgang beginnt.

Im Displaybereich werden die gewählten WÄSCHE NACHLEGEN ODER ENTNEHMEN,


Programmparameter und Optionen NACHDEM DAS PROGRAMM BEGONNEN
angezeigt. Um Energie zu sparen wird HAT (PAUSE)
die Helligkeit des Displays während des
Waschvorganges und wenn längere Zeit l Die Taste START/PAUSE für mindestens
keine Eingaben vorgenommen wurden 2 Sekunden gedrückt halten (einige
verringert. der Anzeigeleuchten sowie die
Restlaufzeitanzeige beginnen zu blinken,
Um das Gerät auszuschalten, bitte den während das Programm unterbrochen
Programmwahlschalter auf die Position ist).
AUS stellen.
l Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird.
l Drücken Sie die Taste START/PAUSE, um
das gewählte Waschprogramm zu Bitte überprüfen Sie vor dem Öffnen
beginnen. der Tür, dass der Wasserstand
unterhalb der Türöffnung liegt, um
l Die Position des Programmwahlschalters das Herausfließen von Wasser zu
ändert sich während des kompletten verhindern.
Programmablaufs nicht.

l Das Bullauge kann nach Anzeigen von l Nachdem Entnehmen oder Nachlegen
"End" im Display und Erlischen der von Wäsche das Bullauge wieder
Anzeige TÜRVERRIEGELUNG geöffnet schließen und die Taste START/PAUSE
werden. erneut drücken (Programm wird an der
ursprünglichen Stelle fortgesetzt).
l Um das Gerät auszuschalten, bitte den
Programmwahlschalter auf die Position WASCHPROGRAMM ABBRECHEN
AUS stellen.
l Um ein Programm zu beenden, den
Programmwahlschalter auf die Position
Der Programmwahlschalter muss am AUS stellen.
Ende jedes Waschvorganges oder vor
der Wahl eines neuen Waschprogramms l Nach 2 Minuten wird die Türverriegelung
auf die Position AUS gedreht werden. automatisch deaktiviert und das Bullauge
kann geöffnet werden.

35
Die gewünschten Optionen sollten Die Maschine ist mit einem speziellen
ausgewählt werden, bevor die Taste elektronischen Gerät ausgestattet,
START/PAUSE betätigt wird. welches den Schleudergang im Falle
Wird eine Option gewählt, welche einer Unwucht verhindert. Dadurch
nicht kompatibel mit dem werden Lärm und Schwingungen in der
ausgewählten Programm ist, wird Maschine verringert und die Lebensdauer
die Optionsanzeigemehrfach kurz Ihrer Waschmaschine verlängert.
aufblinken und anschließend wieder
erlöschen.
Taste WASCHTEMPERATURWAHL
Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL l Mit dieser Taste wählen Sie die gewünschte
Temperatur des Waschvorgangs aus.
l Durch das Drücken dieser Taste kann die Kaltwäsche
Höchstgeschwindigkeit gesenkt und,
wenn Sie wollen, der Schleudergang l Um Ihre Textilien zu schützen, ist es nicht
abgebrochen werden. möglich die Temperatur höher einzustellen, als
das jeweilige Programm es zulässt (s.
ohne Schleudergang Programmtabelle).

l Wenn das Etikett keine spezifischen


Angaben macht, kann die in dem Taste STARTZEITVORWAHL
Programm erwartete maximale
Schleudergeschwindigkeit verwendet l Der Programmstart kann zwischen 1
werden. Stunde und 24 Stunden verzögert
werden.

Um eine Schädigung des Stoffes zu l Um den Programmstart zu verzögern,


vermeiden, kann die für jedes Programm bitte diesen Schritten folgen:
erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht
überschritten werden. - Stellen Sie das gewünschte Programm ein.
- Drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL
einmal, um die Funktion zu aktivieren
l Drücken Sie für die Reaktivierung des
(es erscheint die Anzeige h00 auf dem Display).
Schleudergangs die Taste, bis Sie die
Für eine einstündige Verzögerung drücken Sie
gewünschte Schleudergeschwindigkeit
die Taste erneut (im Display erscheint die
eingestellt haben.
Anzeige h01). Wiederholen Sie diesen Vorgang
so oft, bis die gewünschte Verzögerung im
l Sie können die Schleudergeschwindigkeit Display erscheint. Zum Zurücksetzen der
ohne ein Anhalten der Maschine ändern.
Startzeitvorwahl die Taste so oft drücken, bis im
Display wieder die Anzeige h00 erscheint.
Eine Überdosierung von Waschmittel - Durch das Drücken der Taste
kann zu übermäßiger Schaumbildung START/PAUSE bestätigen Sie Ihre
führen. Wenn das Gerät übermäßigen Auswahl. Der Countdown beginnt und
Schaum entdeckt, kann es die das Programm startet automatisch.
Schleuderphase aussetzen oder die
Dauer des Programms verlängern und l Die eingestellte Startzeitvorwahl kann
den Wasserverbrauch erhöhen. unterbrochen werden, indem der
Programmwähler auf AUS gestellt wird.

36
Sollte es eine Unterbrechung der l Diese Funktion wurde für Personen mit
Stromversorgung während eines laufenden sensibler Haut entwickelt, bei denen
Waschvorgangs geben, werden die selbst kleinste Rückstände des
Einstellungen gespeichert, um das Programm bei Waschmittels Hautirritationen oder
Wiederinbetriebnahme automatisch fortzusetzen. Allergien auslösen können.
l Zudem empfiehlt sich die Zuwahl dieser
Taste KURZPROGRAMME/ Option beim Waschen von stark
VERSCHMUTZUNGSGRAD verschmutzter Kinderkleidung, die eine

DE
Mit dieser Taste haben Sie je nach große Menge an Waschmittel erfordert,
ausgewähltem Programm die Auswahl bzw. bei sehr saugfähigen Textilien wie
zwischen zwei verschiedenen Optionen. Handtüchern etc.
- KURZPROGRAMME
Die Taste wird aktiv, wenn Sie das
Taste STEAM (DAMPF)
Programm KURZ (14/30/44 Min.) mit dem Mit dieser Taste kann im Anschluss an
Knopf auswählen, und ermöglicht Ihnen, bestimmte Waschzyklen eine spezielle
eine der drei angezeigten Zeiten auszuwählen. Behandlung durchgeführt werden (siehe
- VERSCHMUTZUNGSGRAD Programmtabelle). Mit der Dampffunktion
l Sobald das Programm ausgewählt wurde, werden Falten in nassen Kleidungsstücken
wird die eingestellte Waschzeit für dieses abgeschwächt, wodurch sich die Bügelzeit
Programm automatisch angezeigt. bei diesen Kleidungsstücken verringert. Die
Fasern werden regeneriert und aufgefrischt
l Mit dieser Option haben Sie je nach und schlechte Gerüche werden beseitigt.
Verschmutzungsgrad des Stoffs die Jedes Programm bietet eine spezielle
Auswahl zwischen 3 Waschintensitätsstufen, Dampfbehandlung an, um im Einklang mit
die die Länge des Programms verändern Gewebetyp und Farbe der Kleidungsstücke
(sie kann nur bei einigen Programmen die maximale Reinigungseffizienz zu
genutzt werden – siehe Programmtabelle). gewährleisten.
Taste VORWÄSCHE
Taste SPEICHER
l Diese Option erlaubt es Ihnen bei stark
verschmutzter vor dem Hauptwaschgang Mit dieser Optionstaste können Sie bis
eine Vorwäsche durchzuführen (nur in zu zwei individuelle Einstellungen (Kombination
bestimmten Programmen; s. Programmtabelle). aus Waschprogramm, Waschtemperatur,
Schleuderdrehzahl und Verschmutzungsgrad)
l Es wird empfohlen hierfür 20% der speichern und jederzeit wieder abrufen.
vom Waschmittelhersteller empfohlenen
Waschmitteldosis im angegebenen Abspeichern von einer individuellen
Waschmittelfach zu verwenden. Programmkombination:
1) Wählen Sie das gewünschte Programm
Taste HYGIENE+ und die jeweiligen Einstellungen.
Mit dieser Option ist es möglich Ihre 2) Wählen Sie mit der Taste SPEICHER
Wäsche bei einer Waschtemperatur von entweder M1 oder M2 aus. Falls es
60°C zu hygienisieren. sich um die erste gespeicherte
Programmkombination handelt, sollten
Taste EXTRA SPÜLEN Sie M1 auswählen.
l Mit dieser Optionstaste fügen Sie am 3) Anschließend die Taste SPEICHER
Ende des Waschvorgangs zusätzliche für mindestens 3 Sekunden gedrückt
Spülgänge ein, deren Anzahl vom halten, um die Einstelllungen zu
jeweiligen Programm abhängig ist. speichern.

37
Überschreiben der unter M1 & M2 l Durch erneute Betätigung der
gespeicherten Programmkombinationen: Optionstaste wir der Waschvorgang mit
einem Endschleudergang in der
1) Wählen Sie das gewünschte Programm
gewünschten Schleuderdrehzahl beendet
und die jeweiligen Einstellungen.
und das Spülwasser abgepumpt.
2) Anschließend die Taste SPEICHER
für mindestens 3 Sekunden gedrückt l Diese Option eignet sich durch die
halten, um die Einstelllungen in M1 zu elektronische, sehr geräuscharme
speichern. Das zuvor unter M1 Überwachung ideal für den nächtlichen
gespeicherte Programm wird auf M2 Betrieb des Gerätes.
verschoben und die zuvor hier
gespeicherte Kombination überschrieben.
TASTENSPERRE / KINDERSICHERUNG
Ein bereits gespeichertes Programm
starten: l Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten
NIGHT & DAY und STARTZEITVORWAHL
l Die Taste SPEICHER kurz antippen (ein kann die Tastensperre aktiviert werden
Mal für M1, zwei Mal für M2) und und so ein versehentliches Verstellen von
anschließend die Taste START/PAUSE Programmen oder Optionen nach dem
drücken. Programmstart verhindert werden.
l Die gewählten Programmeinstellungen
und Optionen können auch nach dem l Die TASTENSPERRE/KINDERSICHERUNG
Abrufen eines Programmes aus dem kann durch erneutes Drücken der
Speicher noch verändert werden. Die beiden Tasten oder Drehen des
gemachten Änderungen werden nicht Programmwahlschalters in die Position
gespeichert. AUS wieder deaktiviert werden.

Wenn Sie versehentlich ein Anzeigebereich


gespeichertes Programm aufgerufen
haben, können Sie dieses durch Im Displaybereich werden wichtige
Drehen des Programmwahlschalters Informationen für den Benutzer angezeigt.
in die Position AUS abbrechen.
1 15 6 10 12 5
Taste NIGHT & DAY
3
l Diese Option reduziert alle auftretenden
Waschgeräusche auf ein Minimum, 2
indem die Geschwindigkeit der
Zwischenschleudergänge auf 400 U/Min. 7 7 7 7 7
reguliert wird, je nach Programm der 13 14 8 9 11 4
Wäscheposten nach dem letzten Spülgang
komplett im sauberen Spülwasser liegenbleibt, 1) KONTROLLEUCHTE TÜRVERRIEGELUNG
bis der Waschvorgang durch erneute
Betätigung der Optionstaste mit einem l Die Kontrollleuchte beginnt zu leuchten,
Endschleudergang beendet wird. sobald das Bullauge richtig geschlossen.

l Während der Spülstoppphase blinkt die


entsprechende Anzeigeleuchte im ZUERST das Bullauge schliessen und
Display, um den Betriebszustand dann die Taste START/PAUSE drücken.
anzuzeigen.

38
l Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt 5) ANZEIGE VERSCHMUTZUNGSGRADWAHL
wird blinkt die Kontrollleuchte zuerst kurz
auf und leuchtet dann permanent. In der Anzeige erscheint der vorgewählte
Verschmutzungsgrad. Dieser kann je nach
Programm über die entsprechende Taste
Wird die START/PAUSE Taste nicht angepasst werden.
innerhalb von 7 Sekunden nach dem
Schließen des Bullauges gedrückt, muss 6) ANZEIGE EXTRA SPÜLEN

DE
das Programm neu gestartet werden.
Die Anzeige zeigt die Anzahl der
ausgewählten Zusatzspülgänge an. Diese
l Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG können je nach Programm über die
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird. entsprechende Taste angepasst werden.

2) ANZEIGE SCHLEUDERDREHZAHLWAHL 7) OPTIONSTASTEN


In der Anzeige erscheint die gewählte Die Symbolleuchten über den jeweiligen
Schleuderdrehzahl des Programmes. Diese Tasten geben an, ob und welche Optionen
kann je nach Programm über die zugewählt werden können bzw. angewählt
entsprechende Taste nach oben/unten wurden.
geändert werden.
8) WiFi-Funktion (nur bestimmte Modelle)
ohne Schleudergang
l Bei Modellen mit WiFi-Funktion zeigt
diese Anzeige die Aktivität des Signals
3) ANZEIGE WASCHTEMPERATUR an.
In der Anzeige erscheint die gewählte
Waschtemperatur des Programmes. l Weitere Informationen zu den kompletten
Diese kann je nach Programm (s. Funktionalitäten und den Kurzanleitungen
Programmtabelle) über die entsprechende zur Einbindung in das Heimnetzwerk finden
Taste nach oben/unten geändert werden. Sie im Bereich "Download" oder unter
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
Kaltwäsche
9) ANZEIGE STARTZEITVORWAHL
4) PROGRAMMDAUER
Diese Anzeige blinkt, wenn eine Startzeit
l Sobald ein Waschprogramm ausgewählt wurde, voreingestellt wurde.
wird automatisch die Standardprogrammlaufzeit
im Display angezeigt. 10) ANZEIGE "Kg Check" (Mengenautomatik)
(nur in einigen Programmen aktiv)
l Nachdem das Programm gestartet wurde, wird
die Programmlaufzeit nach einigen Minuten den l In den Programmen, in denen die
jeweiligen Programmbedingungen angepasst. Funktion "Kg Check" aktiviert ist,
errechnet die Elektronik des Gerätes in
l Die Mengenautomatik berechnet die den ersten Minuten des Programmes die
Programmlaufzeit anhand diverser Parameter jeweilige Füllmenge und zeigt diese nach
wie Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, einiger Zeit im Display an. Jedes
Raumtemperatur, Wäscheart, -menge und - Segment in der Anzeige entspricht dabei
verschmutzung, verwendetem Waschmittel, 20% der max. Beladungskapazität. Nach
Schwankungen in der Netzspannung und der Auswahl eines Programmes wird die
gewählten Optionen etc. max. Füllmenge im Display angezeigt.

39
l Alle Verbrauchswerte und Programmschritte 12) ANZEIGE KINDERSICHERUNG/
werden dahingehend automatisch optimiert TASTENSPERRE
und angepasst: Die Anzeigeleuchte zeigt an, dass die
Funktion Kindersicherung / Tastensperre
- Benötigte Wassermenge nach Art und aktiviert ist.
Menge der eingefüllten Wäsche.
13) ANZEIGE WASSERZULAUF BLOCKIERT/
- Programmdauer nach Art und Menge GESCHLOSSEN
des eingefüllten Wäsche.
Die Anzeigeleuchte zeigt an, dass eine
Störung am Wasserzulauf vorliegt. Das
- Anzahl und Intensität der Spülgänge
Gerät abschalten, prüfen ob der
nach Art und Menge des eingesetzten
Wasserzulauf geöffnet und frei ist bzw. der
Waschmittels.
Wasserdruck ausreichend ist.
- Trommeldrehrhythmus nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche. 14) ANZEIGE WASSERABLAUF BLOCKIERT
Die Anzeigeleuchte zeigt an, dass eine
- Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger Störung am Wasserablauf vorliegt. Das
Schaumbildung. Gerät abschalten, prüfen ob die Klammerfalle
verstopft ist oder der Wasserablaufschlauch
evtl. geknickt oder blockiert ist.
- Schleuderdrehzahl nach Art und Menge
der eingefüllten Wäsche, um 15) ANZEIGE STANDARDPROGRAMM
Unwuchten zu vermeiden. BAUMWOLLE (s. Programmtabelle)
Die beiden Anzeigen leuchten nach
11) ANZEIGE SPEICHER Anwählen der beiden effizientesten
Programme für leicht verschmutzte
Die Anzeigeleuchte zeigt an, dass die Baumwolltextilien in Hinblick auf Energie-
Funktion Speicher aktiviert ist. und Wasserverbrauch auf.

40
SMART Fi+ ANMERKUNGEN:

Halten Sie hr Smartphone so, dass die


Dieses Gerät ist mit der SMART Fi+
NFC Antenne auf der Rückseite sich
Technologie ausgestattet, die es Ihnen
am Logo von SMART Fi+ befindet
dank Wi-Fi erlaubt, das Gerät via App aus
(siehe Abbildung hier unten).
der Ferne zu steuern.
ANMELDUNG DES GERÄTES (VIA APP)

DE
l Laden Sie die Candy simply-Fi App auf
Ihr Gerät.

Die Candy simply-Fi App ist


gleichermaßen für Tablets und
Smartphones mit Android oder iOS
geeignet. Wenn Sie die genaue Position der NFC-
Antenne in Ihrem Smartphone nicht kennen,
Erfahren Sie alle Details zur SMART bewegen Sie das Telefon mit kreisenden
Fi+ Funktion, indem Sie die App im Bewegungen vor dem SMART Fi+-Logo
DEMO-Modus auskundschaften. auf der Bedienblende, bis die Verbindung
in der App bestätigt wird. Um den
l Öffnen Sie die App, erstellen Sie ein ordnungsgemäßen Datentransfer zu
Nutzerprofil und melden Sie Ihr Gerät gewährleisten, ist es wichtig, das
gemäß den Instruktionen des Geräte- SMARTPHONE FÜR EINIGE SEKUNDEN
Displays oder des "Kurzanleitung" an, VOR DIE BEDIENBLENDE ZU HALTEN;
welcher an Ihrem Gerät angebracht ist. nach erfolgtem Datenautausch wird eine
entsprechende Nachricht in der App angezeigt,
dass das Smartphone entfernt werden kann.
Nutzen Sie ein Android-Smartphone
mit NFC-Technologie (Near Field
Communication), vereinfacht sich der Falls Sie eine dicke Schutzhülle benutzen
Anmeldungsprozess. Folgen Sie in oder Aufkleber aus Metall am Smartphone
diesem Fall einfach der Anleitung auf angebracht haben, könnte dies die Daten-
Ihrem Smartphone-Display und Übertragung zwischen Gerät und Smartphone
PLATZIEREN UND HALTEN SIE IHR beeinträchtigen oder verhindern. Falls
SMARTPHONE NAH AN DAS SMART erforderlich, entfernen Sie diese.
Fi+ LOGO auf der Bedienblende Ihres
Gerätes, wenn die App Sie dazu
Der Austausch mancher Komponenten
auffordert.
Ihres Smartphones (z.B. der hinteren
Abdeckung, des Akkus, etc.) mit nicht-
originalen Teilen kann zum Verlust der
NFC-Antenne führen.

FERNSTEUERUNG AKTIVIEREN (VIA APP)


Haben Sie Ihr Gerät angemeldet und wollen es
über die App fernsteuern, so ist es zunächst
notwendig die Maschine mit Wäsche sowie dem
Reinigungsmittel zu befüllen, die Tür zu schließen
sowie die SMART Fi+ Einstellung des Gerätes
auszuwählen. Von diesem Moment an können
Sie Ihr Gerät über die App-Befehle managen.

41
Programmübersicht
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMM (siehe Steuertafel)

(MAX.) 2 1
2)
Perfect 20°C 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 20°

2)
Buntwäsche 40°C 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 40°
4)
Hygiene 60°C 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°

Perfect Rapid
5 6 7 8 9 10 11 12 40°
59 Min.

14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30°


3)
Kurz 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°
14/30/44 Min
44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40°

Handwäsche/
1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°
Seide

Wolle 1 1 1 2 2 2 2 2,5 40°

Spülen - - - - - - - - -

Abpumpen +
- - - - - - - - -
Schleudern
4)
Feinwäsche 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 40°

2)
Mischwäsche 4) 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60° ( )
2)
Baumwolle** 4) 5 6 7 8 9 10 11 12 60° ( )
2)
Kochwäsche 4) 5 6 7 8 9 10 11 12 90° ( )
Leichtbügeln 2)
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 30° ( )

Die Einstellung, die Sie auswählen müssen um die Fernsteuerung über die App zu
erlauben (via Wi-Fi). Haben Sie Ihr Gerät noch nicht angemeldet, betätigen
Sie alternativ die START/PAUSE-Taste auf der Maschine um das
"Selbstreinigungsprogramm" für Ihre Trommel zu starten.

42
(Nur für Modelle mit
entsprechendem Waschmittelfach
für Flüssigwaschmittel)
Wenn nur eine begrenzte Menge
von Textilien mit Flecken behaftet
ist, die mit einem flüssigen
Vorreinigungs- oder Bleichmittel

DE
behandelt werden soll, kann eine
entsprechende Fleckenbehandlung
mit dem Gerät durchgeführt werden.
Gießen Sie das Vorreinigungs-
/Bleichmittel in die Vorrichtung für
Flüssigwaschmittel und setzen diese in
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
das mit der Ziffer "2" markierte Fach
* Die maximale Beladungskapazität (trockene
der Waschmittelschublade. Wählen
Kleidung lt. Normtest) hängt von dem Sie anschließend das Programm
jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende). SPÜLEN aus und starten den
Vorgang. Wenn der Spülvorgang
beendet ist, den Programmwähler auf
**STANDARDBAUMWOLLPROGRAMME
die Position AUS stellen, die restliche
für Prüfung und Energieetikettierung
Wäsche hinzufügen, das gewünschte
gemäß Richtlinie (EU) 1015/2010 und
Waschprogramm auswählen und starten.
1061/2010.
( ) Nur bei gewählter VORWÄSCHE-
BAUMWOLLPROGRAMM mit einer Option verfügbar (Nur bei
Waschtemperatur von 60°C. Programmen verfügbar, in denen die
BAUMWOLLPROGRAMM mit einer VORWÄSCHE-Option zuwählbar ist).
Waschtemperatur von 40°C. 1) Wenn ein Programm ausgewählt
wurde, wird auf der Anzeige
Diese Programme eignen sich zur Reinigung die empfohlene Waschtemperatur
normal verschmutzter Baumwollwäsche und angezeigt, die mit der entsprechenden
sind die effizientesten Programme in Bezug Taste (falls erlaubt) geändert werden
auf den kombinierten Energie- und kann. Die für jedes Programm erlaubte
Wasserverbrauch zum Waschen von Höchsttemperatur kann jedoch nicht
Baumwollwäsche. überschritten werden.
Die Temperaturangaben zu den
Programmen sind auf die Angaben auf 2) Für die aufgeführten Programme
dem Wäscheetikett abgestimmt. Die kann über die Optionstaste
tatsächliche Wassertemperatur kann ggf. VERSCHMUTZUNGSGRAD die
leicht abweichen. Dauer und Intensität des
Waschprogramms angepasst werden.
3) Nachdem der Programmwähler
auf die Position KURZ gestellt
wurde, können Sie über die Taste
KURZPROGRAMME eines der drei
KURZPROGRAMME (14/30/44 Minuten)
auswählen.
4) Verfügbare Dampffunktion.

43
Programmauswahl
WARNUNG:
Das Gerät bietet eine Vielzahl an Alle Wäschestücke müssen unbedingt
Programmen und Optionen, um farbecht sein. Bitte testen Sie dies vor
verschiedene Textilarten in allen Beginn des Waschgangs und waschen
Verschmutzungsgraden optimal zu reinigen. im Zweifelsfalle einzelne Wäschestücke
Mix Power System + lieber separat.
Ihre neue Waschmaschine ist mit Die erste Wäsche von neuen, bunten
dem innovativen "Mix Power System +" Wäschestücken sollte immer getrennt
ausgestattet. Das Waschmittel wird hier erfolgen.
bereits vor Beginn des eigentlichen
Waschgangs mit dem Wasser vermischt.
Diese hochkonzentrierte Mischung wird Hygiene 60°C
dann zu Anfang des Waschprogrammes mit Dank der "Mix Power System +"-
hohem Druck direkt in die Trommel gespritzt. Die Technologie und durch die optimierte
Waschlauge verteilt sich so gleichmäßig über die Kombination aus Waschtemperatur und
komplette Waschladung, dringt tief in das Spülgängen erzielt dieses Programm ein
Gewebe ein und erreicht schnell ihre optimale besonders gründliches und hygienisches
Wirkung. Das Ergebnis sind beste Waschergebnis, bei dem besonders wirksam
Waschergebnisse schon bei niedrigen Allergene und Waschmittelrückstände
Waschtemperaturen - und somit optimale reduziert werden. Ideal bei empfindlicher
Gewebeschonung. Haut. Eignet sich nur für Baumwollwäsche,
Zu Programmende wird das Spülwasser die bei 60°C gewaschen werden kann und
sollte nur mit reduzierter Beladungsmenge
ebenfalls wieder unter hohem Druck direkt
genutzt werden.
in die Trommel gespritzt. Dies ermöglicht
eine besonders effiziente Entfernung der
Perfect Rapid 59 Min.
Waschmittelrückstände aus der Wäsche.
Dieses Programm bietet gute Waschergebnisse
Perfect 20°C in einer relativ kurzen Programmdauer. Es ist für
Mit diesem Waschprogramm können Sie kleinere Wäscheposten (s. Programmtabelle)
gleichzeitig farbechte Textilien aus Baumwolle, ausgelegt.
Mischgeweben und Kunstfasern bei einer
Temperatur von nur 20°C waschen. Die Kurz (14/30/44 Min.)
Waschergebnisse entsprechen dabei -trotz der Die Kurzprogramme sind für die kleinere und
niedrigeren Waschtemperatur- denen eines leicht verschmutze Wäscheposten ausgelegt.
herkömmlichen 40°C Waschprogramms für Die Menge des verwendeten Waschmittels
Baumwolle, wobei die Verbrauchswerte in bitte entsprechend anpassen. Über die
diesem Programm vergleichsweise auf etwa Taste KURZPROGRAMME kann das
die Hälfte reduziert werden konnten. Die max. gewünschte Programm (14/30/44 Minuten)
Füllmenge ist auf 2/3 der Maximalfüllmenge ausgewählt werden.
begrenzt.
Handwäsche / Seide
Buntwäsche 40°C Dieses besonders sanfte Waschprogramm
In diesem Programm können verschiedenfarbige ist für alle Textilien ausgelegt, die auf
Stoffarten zusammen gewaschen werden. dem Wäscheetikett das Symbol für
Neben dem in der Wasch- und Spülphase "Handwäsche" oder "Seide" haben.
optimierten Trommelbewegung und angepasstem
Wasserstand sorgt der spezielle Schleuderzyklus Wolle
für weniger Faltenbildung. Dank der "Mix Power Für die besonders schonende Reinigung
System +" -Technologie ist die Optimierung des aller maschinenwaschbaren Wolltextilien (s.
kompletten Waschzyklus möglich. Wäscheetikett) mit langen Programmpausen.

44
Spülen Kochwäsche
Es werden 3 Spülgänge mit Zwischenschleudern Für die gründliche Pflege von
(Schleuderdrehzahl kann mit der Taste strapazierfähigen Textilien.
SCHLEUDERDREHZAHLWAHL reduziert
oder ganz abgestellt werden) durchgeführt. Leichtbügeln
Dieses Waschprogramm eignet sich für
gemischte Stoffe und Gewebe. Das
Abpumpen + Schleudern Programm nutzt eine Dampfbehandlung,

DE
Zum nachträglichen Schleudern. Mit mit der Falten abgeschwächt und Fasern
der Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL regeneriert werden, wodurch sich die
kann die gewünschte Schleuderdrehzahl entsprechenden Kleidungsstücke viel
eingestellt werden. leichter bügeln lassen.
SMART Fi+
Feinwäsche Die Einstellung, die Sie auswählen müssen
Lange Einweichphasen in Kombination um die Fernsteuerung über die App zu
mit sanften Trommelbewegungen und erlauben (via Wi-Fi). In diesem Fall wird der
hohem Wasserstand bei verringerter Start des Programms durch die App-Befehle
Waschtemperatur und Schleuderdrehzahl herbeigeführt. Haben Sie Ihr Gerät noch nicht
garantieren optimale Pflege für angemeldet, betätigen Sie alternativ die
Feinwäsche. START/PAUSE-Taste auf der Maschine um
das "Selbstreinigungsprogramm" zu starten.
Dieses wurde entwickelt um die Trommel zu
Mischwäsche hygienisieren, schlechte Gerüche zu entfernen
Für pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, sowie die Lebensdauer Ihres Gerätes zu
Leinen, Synthetik oder Mischgewebe verlängern. Achten Sie bitte darauf, dass sich
bei reduzierter Waschtemperatur bzw. keine Wäscheposten in der Trommel befinden,
Schleuderdrehzahl. bevor Sie das "Selbstreinigungsprogramm"
starten, und nutzen Sie ein herstellereigenes
Reinigungsmittel oder Waschpulver. Lassen Sie
Baumwolle die Tür der Maschine nach Beendigung des
Effizientestes Waschprogramm (kombinierter Programms offenstehen, damit sich die Trommel
Energie-/Wasserverbrauch) für die Reinigung trocknen kann. Dieser Prozess empfiehlt sich
normal verschmutzter Baumwollwäsche. alle 50 Waschvorgänge.

45
7. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie
in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu
beheben sind.

FEHLER-BERICHT

l Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2)
l Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken,
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...)

Fehleranzeige Mögliche Ursachen und praktische Lösungen


E2 (mit Display) Das Gerät erhält kein Wasser.
2 x Blinken der Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
LED (ohne Display)
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch für den Wasserzulauf nicht geknickt
oder eingeklemmt ist.
Wasser-Anschlüsse nicht in der korrekten Höhe (s. unter Installation)
Wasserhahn des Wasserzulaufs schliessen, am Gerät aufschrauben und
prüfen, ob der "Sandfilter" sauber ist und nicht verstopft.
E3 (mit Display) Wasser in der Waschmaschine läuft nicht ab.
3 x Blinken der Stellen Sie sicher, dass der Filter nicht verstopft ist.
LED (ohne Display) Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht geknickt, oder eingeklemmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Abflüsse im Haus nicht verstopft sind
und Wasser ohne Probleme ablaufen kann. Prüfen Sie, ob das Wasser
im Waschbecken abläuft.
E4 (mit Display) Es gibt zu viel Schaum und/oder Wasser.
4 x Blinken der Überprüfen Sie, ob Sie eventuell zuviel Waschmittel benutzt haben oder
LED (ohne Display) ein für Waschmaschinen ungeeignetes Waschmittel.
E7 (mit Display) Probleme mit der Tür.
7 x Blinken der Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. Stellen Sie sicher,
LED (ohne Display) daß keine Wäsche im Gerät das Schließen der Tür behindert.
Falls die Tür sich nicht öffnen lässt, das Gerät ausschalten, den Stecker aus der
Steckdose ziehen, 2-3 Minuten warten und die Tür noch einmal öffnen.
Alle anderen Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Codes Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein und starten Sie ein
Programm. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an ein
autorisiertes Kunden-Service-Center.

46
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN

Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen


Die Waschmaschine Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden
geht nicht/startet nicht. Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie
das mit einem anderen Gerät (eine Lampe)

DE
Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und
schließen Sie es noch einmal.
Überprüfen Sie, ob das gewünschte Programm richtig gewählt und
die Start-Taste gedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht im Pause-Modus
befindet.
Wasser ist auf den Dies kann an einem Leck in der Dichtung zwischen Wasserhahn und
Boden in der Nähe Schlauch liegen; in diesem Fall die Dichtung erneuern und alles gut
Waschmaschine festziehen.
ausgelaufen. Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig geschlossen ist.
Die Trommel der Falls die Wäsche nicht optimal in die Maschine geladen wurde, kann
Waschmaschine dreht folgendes passieren:
sich nicht. • Es wird versucht, das Gewicht auszubalanzieren, und dadurch
verlangsamt sich die Umdrehungszahl.
• Drehzahl der Trommel wird langsamer, um Vibrationen und Lärm
zu verringern.
• Trommel schaltet sich ab, um die Waschmachine zu schützen.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Falls
dies nicht so ist, entwirren Sie die Wäsche, füllen Sie die Maschine
erneut und starten Sie das Programm noch einmal.
Dies könnte daran liegen, dass das Wasser noch nicht komplett
eingelaufen ist:
warten Sie ein paar Minuten. Falls dies Problem sich nicht beheben
läßt, schauen Sie unter Abschnitt Fehler 3.
Einige Modelle verfügen über eine Funktion "Nicht schleudern":
stellen Sie sicher, dass diese nicht aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass nichts aktiviert ist, was das Schleudern
beeinträchtigt.
Zu viel Waschmittel könnte den Beginn des Schleuderorgangs
verzögern.
Während des Eventuell steht die Waschmaschine nicht vollständig eben: falls
Schleuderns hört man notwendig,
starke Vibrationen / die Füße einstellen, wie in der Anleitung beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass Befestigungsschrauben, Gummistopfen
Geräusche.
und Schlauchverlängerungen für den Transport entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper in die Trommel
(Münzen, Scharniere, Knöpfe, usw...) gelangen.

Die Standard-Garantie des Herstellers umfasst Fehler, welche durch elektrische


oder mechanische Fehler des Produktes verursacht wurden, als Handlung oder
Unterlassung des Herstellers. Falls ein Fehler durch Faktoren außerhalb des
gelieferten Produktes verursacht wurde, durch Fehlbedienung oder als Resultat
einer nicht beachteten Gebrauchsanleitung, kann eine Gebühr erhoben werden.

47
Bei der Nutzung von phosphatfreien Wenn das Problem fortbesteht oder wenn
Waschmitteln können folgende Dinge Sie einen technischen Defekt vermuten,
resultieren: kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes
Kundendienstzentrum.

- Trüberes Abwasser: Dieser Effekt Es empfiehlt sich immer Originalersatzteile


ist bedingt durch die suspendierten zu benutzen, die in unseren autorisierten
Zeolithe, was jedoch keine negativen Kundendienstzentren erhältlich sind.
Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
Garantie
Die Garantiezeit des Gerätes entspricht
- Weißer Schleier auf der Kleidung am
den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Ende des Waschvorgangs: Dies ist
Nähere Angaben zu Art und Umfang
normal, da das Waschmittel nicht von der
der Garantiebedingungen finden
Wäsche aufgenommen wird.
Sie im Garantieheft. Bitte das
Original der Kaufrechnung für die
- Schaumbildung im letzten Spülgang: Garantieersatzansprüche aufbewahren,
Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für um diese im Bedarfsfall unserem
ein schlechtes Spülergebnis. Werkskundendienst vorzulegen. Ohne
diese Nachweise können wir und unser
Werkskundendienst den Anspruch nicht
- Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt anerkennen
häufig beim Einsatz von anionischen
Tensiden in Waschmitteln auf. Wir schließen die Haftung für alle evtl.
Starten Sie in den vorgenannten Fällen Druckfehler aus.
keinen erneuten Waschvorgang, da dies Kleinere Änderungen und technische
nicht helfen wird. Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.

48
DE

49
Thank-you for choosing a Candy washing
machine. We are confident it will loyally Environmental conditions
assist you in safely washing your clothes, This appliance is marked according to
even delicates, day after day. the European directive 2012/19/EU
on Waste Electrical and Electronic
You can register your product at Equipment (WEEE).
www.registercandy.com to gain faster WEEE contains both polluting substances (which
access to supplementary services solely can cause negative consequences for the
reserved to our most loyal customers. environment) and basic components (which can
be re-used). It is important to have WEEE
Carefully read this manual for correct and subjected to specific treatments, in order to
safe appliance use and for helpful tips on remove and dispose properly all pollutants, and
efficient maintenance. recover and recycle all materials. Individuals can
play an important role in ensuring that WEEE
does not become an environmental issue; it is
essential to follow some basic rules:
Only use the washing machine
after carefully reading these instructions. l WEEE should not be treated as household
We recommend you always keep this waste;
manual on hand and in good condition for l WEEE should be handed over to the relevant
any future owners. collection points managed by the municipality or
by registered companies. In many countries, for
Please check that the appliance is large WEEE, home collection could be present.
delivered with this instruction manual, In many countries, when you buy a new
warranty certificate, service centre address appliance, the old one may be returned to the
and energy efficiency label. Also check that retailer who has to collect it free of charge on a
plugs, drain hose support hook and liquid one-to-one basis, as long as the equipment is of
detergent or bleach tray (only on some equivalent type and has the same functions as
models) are included. We recommend you the supplied equipment.
keep all these components.
Contents
Each product is identified by a unique 16-
character code, also called the “serial 1. GENERAL SAFETY RULES
number”, printed on the sticker. This can be
found inside the door opening. This code is 2. INSTALLATION
a unique code for your product that you will
3. PRACTICAL TIPS
need to register the product warranty, or if
you need to contact the Customer Service 4. MAINTENANCE AND CLEANING
Centre.
5. QUICK USER GUIDE
6. CONTROLS AND PROGRAMS
7. THROUBLESHOOTING AND WARRANTY

50
1. GENERAL SAFETY in a safe way and understand the
RULES hazards involved.
Children shall not play with the
l This appliances is intended to appliance. Cleaning and user
be used in household and maintenance shall not be made
similar applications such as: by children without supervision.
- Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments; l Children should be supervised
- Farm houses; to ensure that they do not play
- By clients in hotels, motels and with the appliance.

EN
other residential type environments;
l Childrenof less than 3 years
- Bed and breakfast type environments.
should be kept away unless
A different use of this appliance
continuously supervised.
from household environment
or from typical housekeeping l If
the supply cord is damaged, it
functions, as commercial use by must be replaced by the
expert or trained users, is excluded manufacturer, its service agent
even in the above applications. If or similarly qualified persons in
the appliance is used in a manner order to avoid a hazard.
inconsistent with this it may reduce
the life of the appliance and may l Only use the hose-sets
void the manufacturer’s warranty. supplied with the appliance for
Any damage to the appliance or the water supply connection
other damage or loss arising (do not reuse old hose-sets).
through use that is not consistent l Waterpressure must be between
with domestic or household use 0.05 MPa and 0.8 MPa.
(even if located in a domestic or
household environment) shall not l Make sure carpets or rugs do
be accepted by the manufacturer to not obstruct the base or any of
the fullest extent permitted by law. the ventilation openings.
l Thisappliance can be used by l The OFF condition is reached
children aged from 8 years and by placing the reference mark on
above and persons with reduced the programmes control/knob in
physical, sensory or mental the vertical position. Any other
capabilities or lack of experience different position of such control
and knowledge if they have been sets the machine in ON condition
given supervision or instruction (only for models with programmes
concerning use of the appliance knob).

51
l After installation, the appliance l Do not expose the washing
must be positioned so that the machine to rain, direct sunlight
plug is accessible. or other weather elements.
Protect from possible freezing.
l The maximum load capacity of
dry clothes depends on the l When moving, do not lift the
model used (see control panel). washing machine by the knobs
l To consult the product technical
or detergent drawer; during
specification please refer to the transport, never rest the door on
manufacturer website. the trolley. We recommend two
people lift the washing machine.
Safety instructions l In the event of fault and/or
malfunction, turn off the
l Before cleaning or maintaining washing machine, close the
the washing machine, unplug water tap and do not tamper
the appliance and turn off the with the appliance.
water tap. Immediately contact the
Customer Service Centre and
l Make sure the electrical system only use original spare parts.
is earthed. Otherwise, seek Failure to observe these
qualified professional assistance. instruction may jeopardise
l Please do not use converters, appliance safety.
multiple sockets or extension
cords.

WARNING:
water may reach very high
temperatures during the
wash cycle.
By placing the mark on this
l Make sure there is no water in product, we are confirming
the drum before opening the
compliance to all relevant
door. European safety, health and
l Do not pull on the power cord environmental requirements which
or appliance to unplug the are applicable in legislation for
machine. this product.

52
2. INSTALLATION
l Release the power chord and 1
drain hose from the securing
clip at the rear of the machine. A A
B
l Remove the 2 or 4 transportation B A
A
screws (A) on the back and B B
remove the 2 or 4 flat washers,
rubber bungs and plastic spacer
tubes (B) as illustrated in figure 1.

EN
l If the washing machine is built-in,
unscrew the 3 or 4 transportation
screws (A) and remove the 3 or
4 flat washers, rubber bungs and
plastic spacer tubes (B).
l During the removal of the screws
occasionally spacer tubes fall
inside the product, these can be
2
remove by tilting the product forward
and recovering them from the floor A
or inside the base of the machine. 3
1 2
l Cover the open transportation
screw holes with the 2 or 4
plastic caps included in the
instruction bag.
B
WARNING:
keep packaging materials
away from children.

l Placethe corrugated plastic


sheet, found on top of the
appliance during the unpacking C
process, into the base of the
appliance as shown in figure 2 3
(according to the model, 2 1
consider version A, B or C).

53
Hydraulic connections 3
l Connect the water hose to the water
supply tap (fig. 3) only using the hose
supplied with the appliance (do not
reuse old hose-sets).

l Some models may include one or more of


the following features:
l HOT&COLD (fig. 4):
water mains connection settings with hot
and cold water for higher energy savings.
Connect the grey tube to the cold water 4
tap and the red one to the hot water
tap. The machine can be connected to
the cold water tap only: in this case, some 1
programs may start a few minutes later.

l AQUASTOP (fig. 5):


a device located on the supply tube that
stops water flow if the tube deteriorates;
in this case, a red mark will appear in the
window “A” and the tube must be 5 6
replaced. To unscrew the nut, press the
one-way lock device "B".
B B
l AQUAPROTECT – SUPPLY TUBE WITH
GUARD (fig. 6):
Should water leak from the primary A
internal tube "A", the transparent A
containment sheath "B" will contain water
to permit the washing cycle to complete.
At the end of the cycle, contact the
Customer Service Centre to replace the 7
supply tube.

Setting
l The washing machine should be installed
in its final position such that the water fill
hose is not kinked or trapped. The
corrugated drain hose should be inserted
into suitable drain pipe of between 50 cm
and 85 cm height above the floor using min 4 cm
the curved drain hose support. If an under
max 100 cm

sink connection is used the drain hose


must be routed above the sink overfill +2,6 mt
max min 50 cm
opening to prevent back siphoning. Care
max 85 cm
must be taken to avoid kinking or trapping
the drain hose (fig. 7).

54
l Level the appliance using the feet as
illustrated in figure 8: 8
a. turn the nut clockwise to release the
screw;
b. rotate the foot to raise or lower it until it A
touches to the floor;
c. lock the foot, screwing in the nut, until it
tightens against to the bottom of the
washing machine. B
l Plug in the appliance.

WARNING:
C

EN
contact the Customer Service Centre
should the power cord need
replacement.

Detergent drawer
9
The detergent draw is split into 3 1
compartments as illustrated in figure 9:
l compartment "1": for prewash detergent;
2
l compartment “ ”: for special additives,
softeners, starch fragrances, etc.;

WARNING:
only use liquid products; the washing
machine is set to automatically dose
additives at each cycle during the last
rinse.
10
l compartment "2": for washing detergent.
A liquid detergent cup is also included IN
SOME MODELS (fig. 10). To use it, place it
in compartment "2". This way, liquid
detergent will only enter the drum at the
right time. The cup can also be used for
bleach when the “Rinse” program is
selected.

WARNING: 11
some detergents are hard to remove.
In this case we recommend using the
specific container to be placed in the
drum (example in figure 11).

55
3. PRACTICAL TIPS Is a hot wash required?
l Pretreat stains with stain remover or soak
Load tips dried in stains in water before washing to
reduce the necessity of a hot wash
programme.
WARNING: when sorting laundry, make Save up to 50% energy by using a 60°C
sure: wash programme.
- have eliminated metallic objects such as Following is a quick guide with tips and
hair clips, pins, coins, from laundry; recommendations on detergent use at the
- to have buttoned pillow cases, closed various temperatures. In any case, always
zips, tied loose belts and long robe read the instructions on the detergent for
ribbons; correct use and doses.
- to have removed rollers, hooks or clips
from curtains;
- to have carefully read clothing washing
labels; When washing heavily soiled whites,
- to have removed any persistent stains we recommend using cotton
using specific detergents. programs of 60°C or above and a
normal washing powder (heavy duty)
that contains bleaching agents that at
l When washing rugs, bedcovers or other
medium/high temperatures provide
heavy clothing, we recommend you avoid
excellent results.
the spinning cycle.
l To wash wool, make sure the item can be
machine washed and marked by the
“Pure virgin wool” symbol with the “Does For washes between 40°C and 60°C
not mat” or “Machine washable” label. the type of detergent used needs to be
appropriate for the type of fabric and
level of soiling.
Helpful suggestions for the user Normal powders are suitable for “white”
or colour fast fabrics with high soiling,
while liquid detergents or “colour
A guide environmentally friendly and protecting” powders are suitable for
economic use of your appliance. coloured fabrics with light levels of
soiling.
Maximise The Load Size

l Achieve the best use of energy, water,


detergent and time by using the For washing at temperatures below
recommended maximum load size. 40°C we recommend the use of liquid
Save up to 50% energy by washing a full detergents or detergents specifically
load instead of 2 half loads. labeled as suitable for low temperature
washing.
Do you need to pre-wash?

l For heavily soiled laundry only!


SAVE detergent, time, water and For washing wool or silk, only use
between 5 to 15% energy consumption detergents specifically formulated for
by NOT selecting Prewash for slight to these fabrics.
normally soiled laundry.

56
4. MAINTENANCE AND l Remove and clean the filter; when
finished, replace it turning it clockwise.
CLEANING The filter handle will be locked when it is
To clean the washing machine exterior, use not possible to turn any further and the
a damp cloth, avoiding abrasives, alcohol handle is horizontal. Smearing a small
and/or solvents. To maintain a good wash amount of liquid soap on the filter seal will
performance we recommend that the soap help refitting.
drawer and pump filters are regularly l Repeat the previous steps in reverse
cleaned. A monthly service wash, using a order to reassemble all parts.
proprietary cleaner is also recommended.

Drawer cleaning

EN
l We recommend you clean the drawer to
avoid accumulating detergent and
additive residue.

l To do this, extract the drawer using slight


force, clean it with running water and
reinsert it in its housing.

l Ensure the siphon cap is correctly S u g g e s tio n s fo r m o v e s o r


refitted. prolonged disuse

l Should the washing machine be stored in


Filter cleaning an unheated room for a long period of
time, drain all water from tubes.
l The washing machine comes with a
l Unplug the washing machine.
special filter able to trap large residue,
such as buttons or coins, which could l Detach the tube from the drainage
clog the drain. system and clip on the rear of the
machine and lower it, fully draining water
l Only available on certain models: pull out into a bowl.
the corrugated hose, remove the stopper
and drain the water into a container. l Secure the drain tube with the drainage
system and clip on the rear of the
machine when finished.
l Ensure all the water has been emptied
from the drum. l Keep the door glass and gasket clean.

l Before unscrewing the filter, we The manufacturers warranty only


recommend you place an absorbent cloth covers faults within the product of a
under it to keep the floor dry. A small mechanical or electrical nature.
amount of water will come out of the filter Faults caused by handling,
as you remove it - this is normal. installation or miss use are not
covered and may incur a charge for
l Turn the filter counter-clockwise to the any repair visit to resolve.
limit stop.

57
5. QUICK USER GUIDE 6. CONTROLS AND
This washing machine automatically adjusts PROGRAMS
the level of the water to the type and
quantity of washing. This system gives a
reduction in energy consumption and a
saving in washing times.
A
Program selection

l Turn on the washing machine and select


the required program.
P O F Q
l Adjust the washing temperature if
necessary and press the required "option" D
buttons. C
l Press the START/PAUSE button to start B
washing. G H I L M NE
Should power go out when the washing
machine is running, a special memory
saves the settings and, when power A Programme selector with OFF
returns, the machine resumes the cycle
from where it left off.
position
l At the end of the programme, the B START/PAUSE button
message "End" will appear on the display C SPIN SELECTION button
or, on some models, all wash stage
indicator lights will turn on. D TEMPERATURE SELECTION
button
Wait until the DOOR LOCKED light has E DELAY START button
gone out before opening the door.
F RAPID / STAIN LEVEL button
l Turn off the washing machine. G PREWASH button
For any type of wash, see the program H HYGIENE PLUS button
table and follow the operating sequence I EXTRA RINSE button
as indicated.
L STEAM button
Technical data M MEMORY button
N NIGHT & DAY button
Water pressure:
min 0.05 Mpa / max 0.8 Mpa O Digital display
(0.05 MPa dispenses approximately 1 litre P DOOR LOCKED indicator light
of water in 10 seconds)
E+N KEY LOCK
Spin r.p.m.: See rating plate.
Q SMART Fi+ area
Power input / Power current fuse amp /
Supply voltage: See rating plate.

58
START/PAUSE button
WARNING:
Don’t touch the display while inserting
the plug because the machines
calibrates the systems during the first Close the door BEFORE selecting the
seconds: touching the display, the button START/PAUSE.
machine couldn’t work property. In
this case, remove the plug and repeat
the operation. l Press to start the selected cycle.

PROGRAMME selector with OFF When the START/PAUSE button has

EN
been pressed, the appliance can take
position few seconds before it starts working.

When the programme selector is turned


the display lights up to show the settings ADD OR REMOVE ITEMS AFTER THE
for the programme selected. PROGRAMMES HAS STARTED (PAUSE)
For energy saving, at the end of the
cycle or with an inactivity period, the l Press and hold the START/PAUSE
display level contrast will decrease. button for about 2 seconds (some
indicator light and the time remaining
N.B.: To switch the machine off, turn indicator will flash, showing that the
the programme selector to the OFF machine has been paused).
position.

l Wait until the DOOR LOCKED light has


l Press the START/PAUSE button to start gone out before opening the door.
the selected cycle.

l Once a programme is selected the Before you open the door, please
programme selector remains stationary on check water level is below the door
the selected programme till cycle ends. opening to avoid flooding.

l "End" will appear in the display at the


end of the program and the DOOR
l After you have added or removed items,
LOCKED light will go off, it is now
close the door and press the
possible to open the door.
START/PAUSE button (the programme
will start from where it left off).
l Switch off the washing machine by
turning the selector to OFF.
CANCELLING THE PROGRAMME

The programme selector must be l To cancel the programme, set the


returned to the OFF position at the end selector to the OFF position.
of each cycle or when starting a
subsequent wash cycle prior to the next
programme being selected and started. l Wait 2 minutes until the safety device
unlocks the door.

59
The option buttons should be selected TEMPERATURE SELECTION button
before pressing the START/PAUSE
button. l This button allows you to change the
If an option is selected that is temperature of the wash cycles.
not compatible with the selected
programme then the option indicator cold wash.
first flashes and then goes off. l It is not possible to raise the temperature
over the maximum allowed for every
programme, in order to save the fabrics.
SPIN SELECTION button
DELAY START button
l By pressing this button, it is possible to
reduce the maximum speed, and if you l This button allows you to pre-programme
wish, the spin cycle can be cancelled. the wash cycle to delay the start of the
cycle for up to 24 hours.
spin speed cancelled.
l To delay the start use the following
l If the label does not indicate specific procedure:
information, it is possible to use the
maximum spin expected in the program. - Set the required programme.
- Press the button once to activate it (h00
To prevent damage to the fabrics, it is appears on the display) and then press
not possible to increase the speed it again to set a 1 hour delay (h01
over the maximum allowed for the appears on the display). The pre-set
programme. delay increases by 1 hour each time the
button is pressed, until h24 appears on
the display, at which point pressing the
l To reactivate the spin cycle press the button again will reset the delay start to
button until you reach the spin speed you zero.
would like to set.
- Confirm by pressing the START/PAUSE
l It is possible to modify the spin speed button (the light on the display starts to
without pausing the machine. flash). The countdown will begin and
when it has finished the programme will
start automatically.
An over dosing of detergent can cause
excessive foaming. If the appliance l It is possible to cancel the delay start by
detects the presence of excessive foam, turning the programme selector to OFF.
it may exclude the spinning phase or
extend the duration of the program If there is any break in the power supply
and increase water consumption. while the machine is operating, a special
memory stores the selected programme
and, when the power is restored, it
continues where it left OFF
The machine is fitted with a special
electronic device, which prevents the
spin cycle should the load be RAPID / STAIN LEVEL button
unbalanced. This reduces the noise
and vibration in the machine and so This button allows you to choose between
prolongs the life of your machine. two different options, depending on the
selected programme.
- RAPID
60
The button becomes active when l It advises to also use this function for the
you select the RAPID (14/30/44 Min.) children items and in case of washings of
programme on the knob and allows you to very dirty items, for which it is due to use
select one of three durations indicated. a lot of detergent, or in the washing of
toweling items whose fibres mostly have
- STAIN LEVEL button the tendency to hold the detergent.
l Once the programme has been selected
the wash time set for that programme will STEAM button
be automatically shown.
This button allows a specific treatment to
l This option allows you to choose between follow certain wash cycles (please refer to
3 levels of wash intensity modifying the the program table). The steam function

EN
length of the programme, depending on works by relaxing creases in wet garments
how much the fabrics are soiled (can only and as a result reduces the time needed to
be used on some programmes as shown iron these items. The fibres are regenerated
in the table of programmes). and refreshed by removing bad smells.
Every program provides a dedicated steam
treatment in order to ensure the maximum
PREWASH button cleaning efficiency according to the items
fabric type and colour.
l This option allows you to make a prewash
and it is particularly useful for heavily
soiled loads (can be used only on MEMORY button
some programmes as shown in the
table of programmes). This function allows you to save the settings
of your two favourite personalised
l We recommend you use only 20% of the programmes, including the temperature,
recommended quantities shown on the spin speed and soil level, so you can recall
detergent pack. them quickly.

How to memorize a programme for the


HYGIENE PLUS button first time:
1) Select the programme and the
With this option it is possible to hygienize options you want.
the clothes, the washing programme
reach a temperature of 60°C. 2) Press the MEMORY button, choosing
either M1 or M2. You should choose
M1 if this is the first programme you
EXTRA RINSE button
have saved.
l This button allows you to add rinses at 3) Keep your finger on the MEMORY
the end of the washing cycle. The button for about 3 seconds to save
maximum number of extra rinses is the combination in the chosen
related to the programme selected. position.
l This function has been studied for the Memorize a new programme when M1 &
people with delicate and sensitive skin, M2 already have programmes saved:
for which also a least residue of detergent
can cause irritations or allergies. 1) Set the programme and the options
you want.

61
2) Press the MEMORY button for about KEY LOCK
3 seconds to save the combination in
the position M1. The pre-existing
saved programme in M1 will move in l Pressing simultaneously the buttons
the position M2. NIGHT & DAY and DELAY START for
about 3 seconds, the machine allows
Start a program that is already you to lock the keys.
memorized: In this way, you can avoid making
accidental or unwanted changes if a
l Press briefly the MEMORY button (once button on the display is pressed
for M1, twice for M2) and press the accidently during a cycle.
START/PAUSE button.
l The key lock can be simply cancelled by
l Once you recall a memorized program, pressing the two buttons simultaneously
you can still change its options and again or by turning the program knob to
settings, pressing the corresponding OFF.
keys. In this case, the added options
won’t be memorized.
Digital Display
If you accidently select a memorized
program, simply turn the program The display’s indicator system allows you to
knob to select another one. be constantly informed about the status of
the machine.

NIGHT & DAY button 1 15 6 10 12 5

l This option reduces the intermediate spin


speed to 400 rpm, where applicable,
3
increase the water level during rinsing 2
and keep the laundry immersed in water
after the final rinse, in order to spread the
fiber perfectly.
7 7 7 7 7
13 14 8 9 11 4

l During the phase in which the water is


held in the tub, the relevant indicator light 1) DOOR LOCKED INDICATOR LIGHT
blink to show that the machine is at a
standstill. l The indicator light is illuminated when the
door is fully closed.
l Deselect the option to end the cycle with
a spin dry (which may be reduced or Close the door BEFORE selecting the
cancelled using the appropriate button) START/PAUSE button.
and emptying phase.

l Thanks to electronic control, the water in l When START/PAUSE is pressed on


the intermediate phases is emptied the machine with the door closed, the
silently, making this option very useful for indicator will flash momentarily and then
washing at night. illuminate.

62
l Selecting a different stain level the
If the door is not properly closed, relevant indicator will light up.
the light will continue to flash for
about 7 seconds, after which the
start command will be automatically 6) EXTRA RINSES INDICATOR LIGHTS
delete. In this case, close the door
The indicator lights show the extra rinses
in the proper way and press the
selected by the relevant button.
START/PAUSE button.

7) OPTIONS INDICATOR LIGHTS


l Wait until the DOOR LOCKED light has
gone out before opening the door. The indicator lights show the options that
can be selected by the relevant buttons.
2) SPIN SPEED

EN
8) Wi-Fi (some models only)
This show the spin speed of the selected
programme that can be changed or omitted l In the models with the Wi-Fi option, the
by the relevant button. icon indicates that the Wi-Fi system is
working.
spin speed cancelled.
l For all the information about the
3) WASH TEMPERATURE functionality and the instructions for an
This show the washing temperature of the easy configuration of the Wi-Fi, please
selected programme that can be changed refer to the "Download" section on
(where allowed) by the relevant button. http://simplyfiservice.candy-hoover.com.

cold wash. 9) DELAY START INDICATOR LIGHT


This flashes when delay start has been set.
4) CYCLE DURATION
l When a programme is selected the 10) Kg Check (function active only on
display automatically shows the cycle certain programmes)
duration, which can vary, depending on
the options selected. l For the programmes where the "Kg
Check" function is active, the appliance
l Once the programme has started you will in the first minutes it calculates the real
be kept informed constantly of the time laundry loaded, updating the levels on the
remaining to the end of the wash. display in real time.
Every levels shown on the display is the
l The appliance calculates the time to the 20% of the maximum loading capacity.
end of the selected programme based When a programme is selected the
upon a standard loading, during the cycle, maximum capacity suggested is shown
the appliance corrects the time to that on the display.
applicable to the size and composition of
l Through every wash phase "Kg Check"
the load.
allows to monitor information on the wash
load in the drum and in the first minutes
5) STAIN LEVEL INDICATOR LIGHTS of the wash it:
l Once the programme has been selected, - adjusts the amount of water required;
the indicator light will automatically show
the stain level set for that programme. - determines the length of the wash cycle;

63
- controls rinsing according to the type of 13) TAP CLOSED INDICATOR LIGHT
fabric selected to be washed it;
Indicates that the machine is unable to load
- adjusts the rhythm of drum rotation for the water: it is suggested to turn off the
the type of fabric being washed; machine, check that the tap is open and the
water pressure is not particularly low.
- recognizes the presence of lather,
increasing, if necessary, the amount of 14) FILTER BLOCKED INDICATOR LIGHT
water during rinsing;
Indicates that the machine is not able to
- adjusts the spin speed according to the drain the water: it is suggested to turn off
load, thus avoiding any imbalance. the machine, check that the filter is not
clogged or that the drain hose is not kinked
11) MEMORY or crushed.

The indicator light show that the memory 15) STANDARD COTTON PROGRAMMES
function is working. LIGHTS (see table of programmes)

12) KEY LOCK INDICATOR LIGHT The lights will light up when you select the
most efficient program in terms of water and
The indicator light show that the keys are energy consumption, to wash cotton
locked. garments with a normal grade of soil.

64
SMART Fi+ NOTES:

Place your smartphone so that the


This appliance is equipped with SMART Fi+ NFC antenna on its back matches
technology that allows you to control it the position of the SMART Fi+ logo
remotely via App, thanks to Wi-Fi function. on the appliance (as illustred below).
MACHINE ENROLLMENT (ON APP)
l Download the Candy simply-Fi App on
your device.

The Candy simply-Fi App is available

EN
for devices running both Android and
iOS, both for tablets and for
smartphones. If you do not know the position of
your NFC antenna, slightly move the
smartphone in a circular motion over
the SMART Fi+ logo until the App
Get all the details of the SMART Fi+ confirms the connection. In order for
functions by browsing the App in the data transfer to be successful, it is
DEMO mode. essential TO KEEP THE SMARTPHONE
ON THE DASHBOARD DURING THESE
l Open the App, create the user profile and THE FEW SECONDS OF THE
enroll the appliance following the PROCEDURE; a message on the
instructions on the device display or the device will inform about the correct
"Quick Guide" attached on the machine. outcome of the operation and advise
you when it is possible to move the
smartphone away.
Using an Android smartphone
equipped with NFC technology (Near
Field Communication), the enrollment Thick cases or metallic stickers on
process is simplified (Easy Enrollment); your smartphone could affect or
in this case, follow the instructions on prevent the transmission of data
the phone display, PLACE AND KEEP between machine and telephone. If
IT NEAR the SMART Fi+ logo on the necessary, remove them.
machine dashboard, when requested
to do so by the App.
The replacement of some components
of the smartphone (e.g. back cover,
battery, etc...) with non-original ones,
could result in the NFC antenna removal.

ENABLE REMOTE CONTROL (VIA APP)


After the machine enrollment, every time
you want to manage it remotely through the
App, firstly you have to load the laundry, the
detergent, close the door and select the
SMART FI+ position on the machine. From
that moment on you can manage it through
the App commands.

65
Table of programmes
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMME (see control panel)

(MAX.) 2 1
2)
Perfect 20° 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 20°

2)
Coloured 40° 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 40°
4)
Hygiene 60° 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°

Perfect Rapid
5 6 7 8 9 10 11 12 40°
59 Min.

14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30°

3)
Rapid 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°

44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40°

Hand/Silk 1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°

Wool 1 1 1 2 2 2 2 2,5 40°

Rinse - - - - - - - - -

Drain + Spin - - - - - - - - -
4)
Delicates 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 40°

2)
Mixed 4)
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60° ( )
2)
Cottons** 4)
5 6 7 8 9 10 11 12 60° ( )
2)
Whites 4)
5 6 7 8 9 10 11 12 90° ( )
2)
Easy Iron 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 30° ( )

Position that you have to select when you want to enable remote control through
the App (via Wi-Fi). If the machine hasn’t been enrolled yet, pressing the
START/PAUSE button on the appliance, the "Auto-Clean" cycle, made to clean
the drum, will be performed.

66
(Only for models with liquid
detergent compartment)
When only a limited number of
articles have stains which require
treatment with liquid bleaching
agents, preliminary removal of
stain can be carried out in the
washing machine.
Pour the bleach into the liquid
bleach container, inserted into the
compartment marked "2" in the
detergent drawer, and set the

EN
special programme RINSE.
Please read these notes:
When this phase has terminated,
* Maximum load capacity of dry clothes,
turn the programme selector to
according to the model used (see control the OFF position, add the rest of
panel). the fabrics and proceed with a
normal wash on the most suitable
programme.

** STANDARD COTTON PROGRAMMES ( ) Only with PREWASH option


ACCORDING TO (EU) No 1015/2010 and selected (programmes with
No 1061/2010. PREWASH option available).

COTTON PROGRAMME WITH A 1) When a programme is selected,


TEMPERATURE OF 60°C. on the display is shown the
display shows the recommended
COTTON PROGRAMME WITH A wash temperature that can be
TEMPERATURE OF 40°C. reduced (where allowed) by the
These programmes are suitable to relevant button.
clean normally soiled cotton laundry and 2) For the programmes shown you
they are the most efficient programmes can adjust the duration and
in terms of combined energy and water
intensity of the wash using the
consumptions for washing cotton
STAIN LEVEL button.
laundry.
These programmes have been 3) Selecting the RAPID program on
developed to be compliant with the the knob, it will be possible to
temperature on the wash label on the select with the RAPID button, one
garments and the actual water of the three rapid programs
temperature may slightly differ from the available among 14’, 30’ and 44’.
declared temperature of the cycle.
4) Steam Function Available

67
Programmes selection
WARNING:
New coloured garments should be
To clean different types of fabrics and washed separately for at least 5 or 6
various levels of dirt, the washing machine washes.
has specific programs to meet every need
of washing (see table of programmes). Certain large dark items such as jeans
and towels should always be washed
separately.
Mix Power System +
The washing machine is equipped with an Never mix NON COLOURFAST fabrics.
innovative pre-mix of detergent and water.
A jet of water under high pressure sprays
the mixture directly in the load. Hygiene 60°
In the initial phase of the wash cycle, the Thanks to the "Mix Power System +"
high pressure spray facilitate the technology, this program ensures deep
penetration of the wash solution through the cleaning by optimizing the cycle in terms of
fibres, thoroughly removing dirt ensuring the temperature and rinses, eliminating
best wash performance. allergens and detergent residues. Ideal for
sensitive skin. Designed for cotton
garments, it provides a 60°C temperature
The system also delivers the "Mix Power and is recommended for a reduced load.
System +", during the rinse, the complete
removal of the residues of detergent due to Perfect Rapid 59 Min.
its high pressure water jet, which invests This specially designed programme
the laundry. maintains the high quality wash
performance whilst greatly reducing the
Perfect 20° wash time. The programme is designed for
This innovative "Mix Power System +" a reduced load (see table of programmes).
technology, allows you to wash fabrics such
as cottons, synthetics and mixed fabrics at Rapid (14/30/44 Min.)
20°C with a performance which is Washing cycle suggested for low loads and
comparable to a 40°C wash. slightly dirty. With this program it is
The consumption of this programme is recommended to reduce the quantity of
about 50% of a conventional 40°C. Cottons detergent normally used, in order to avoid
wash. unnecessary waste. Selecting the RAPID
We suggest a wash load equal to 2/3 of the program and acting on the button you can
maximum capacity of the machine. choose one of three programs available.

Hand/Silk
Coloured 40° This programme allows a delicate washing
This programme allows you to wash cycle for garments specified as "Hand
different type’s fabrics and different colours Wash only" and laundry items made from
all together. The rotation movement of the Silk or specified as "Wash as Silk" on the
drum and the water levels are optimized, fabric label.
both during the washing the rinsing phase.
The accurate spin action, ensures a Wool
reduced formation of creases in the fabrics. This program performs a wash cycle
Thanks to "Mix Power System +" dedicated to the wool fabrics that can be
technology, a complete washing cycle washed in a washing machine, or the
optimization is possible. articles to be washed by hand.

68
Rinse Whites
This program performs 3 rinses with an Made to have a perfect washing. The final spin
intermediate spin (which can be reduced or at maximum speed gives more efficient removal.
excluded by using the appropriate button) . It
is used for rinsing any type of fabric, for
Easy Iron
example after a wash carried out by hand.
This wash program is suitable for mixed
Drain + Spin fabrics and uses a steam treatment that
The program completes the drain and a relaxes creases and regenerate fibres,
maximum spin. It is possible to delete or which makes ironing the garment far easier.
reduce the spin with the SPIN SPEED button.
Delicates SMART Fi+
This program has reduced periods of drum Position that you have to select when you

EN
rotation during the cycle and is particularly want to enable remote control through the
suitable or washing delicate fabrics. The App (via Wi-Fi). In this case, the start of
wash cycle and rinses are carried out with a cycle will take place through the App
high level of water to ensure the best commands. If the machine hasn’t been
performance. enrolled yet, pressing the START/PAUSE
button on the appliance, the "Auto-Clean"
Mixed cycle will be performed. Designed to
The washing and rinsing optimise the speed sanitize the drum, remove bad smells and
and rhythm of the drum action and water extend the life of the appliance, make sure
levels. The gentle spin, ensures a reduced there is no load in the drum before starting
formation of creases in the fabric. the "Auto-Clean" cycle and use a proprietary
Cottons washing machine cleaning agent or powder
This program is suitable to clean normally soiled detergent. Leave the door of the machine
cotton laundry and it is the most efficient program open at the end of the cycle to allow
in terms of combined energy and water the drum to dry. Recommended every 50
consumptions for washing cotton laundry. washes.

69
7. THROUBLESHOOTING AND WARRANTY
If you believe the washing machine is not working correctly, consult the quick guide
provided below which includes some practical tips on how to fix the most common
problems.

ERROR CODE FORMAT

l Models with a display: the error is shown by a number preceded by the letter “E”
(example: E2 = Error 2).
l Models without display: an error is shown by a sequence of flashes of every LED.
The error code is shown by the number of flashes followed by a pause of 5 seconds
(example: two flashes – pause 5 seconds – two flashes – repeating = Error 2).

Error shown Possible causes and practical solutions


E2 (with display) The machine cannot load water.
2 flashes of the LEDs Make sure the water supply tap is open.
(without display)
Make sure the water supply hose isn’t bent, kinked or trapped.
Make sure the drain pipe is at the proper height (see installation section).
Close the water supply tap, unscrew the filler hose from the back of
the washing machine and make sure the “anti-sand” filter is clean
and not blocked.
E3 (with display) The washing machine does not drain water.
3 flashes of the LEDs Make sure the filter is not clogged.
(without display) Make sure the drain hose isn’t bent, kinked or trapped.
Make sure the home drainage system is not blocked and is allowing
water to flow through without obstruction. Try to drain the water in the sink.
E4 (with display) There is too much foam and/or water.
4 flashes of the LEDs Ensure the correct amount of detergent is being used and the
(without display) detergent is designed for use in a washing machine.
E7 (with display) Door problem.
7 flashes of the LEDs Make sure the door is correctly closed.
(without display) Make sure the clothes inside the drum are not preventing the door
from closing fully.
If the door is locked, turn off and unplug the washing machine from
the electrical supply socket, wait 2-3 minutes and reopen the door.
Any other code Turn off and unplug the washing machine, wait a minute. Turn on the
machine and restart a program. If the error occurs again contact an
Authorised Customer Service Centre directly.

70
OTHER ANOMALIES

Problem Possible causes and practical solutions


The washing machine Make sure the product is plugged into a working supply socket.
does not work / start Make sure power is on.
Make sure the wall socket is working, testing it with another
appliance such as a lamp.
The door may not be correctly closed: open and close it again.
Check whether the required program was correctly selected and the
start button pressed.
Make sure the washing machine is not in pause or time delay mode.
Water leaked on the This may be due to a leak from the seal between the tap, supply
floor near the hose and fill valve; in this case, replace it and tighten the hose

EN
washing machine connections correctly.
Make sure the front filter is correctly closed.
The washing machine The machine is fitted with a detection system that protects the load
does not spin and product from damage if the load is not balanced before spinning.
This may result in:-
• The machine attempts to balance the load, increasing the time of
spin.
• Reduction of the speed of spin to decrease vibrations and noise.
• The spin cycle aborting to protect the machine and load.
If this is experienced remove the load de-tangle it, reload it and
restart the spin program.
This could be due to the fact that water has not been completely
drained: wait a few minutes. If the problem persists, see Error 3
section.
Some models include a "no spin" function: make sure it is not
selected.
Check which options are selected and their effect on the spin cycle.
Excessive detergent can impede the spin cycle, ensure the correct
amount of detergent is being used.
Strong vibrations / The washing machine may not be fully levelled: if necessary, adjust
noises are heard the feet as indicated in the specific section.
during the spin cycle Make sure transport screws, rubber bungs and spacer tubes were
removed.
Make sure there are no foreign objects inside the drum (coins,
hinges, buttons, etc…).

The standard manufacturer warranty covers faults caused by electrical or


mechanical faults in the product due to an act or omission of the manufacturer. If
a fault is found to be caused by factors outside the product supplied, miss-use or
as a result of the instructions on use not being followed, a charge may be
applied.

71
The use of ecological detergents without If the problem persists or if you suspect a
phosphates may cause the following effects: malfunction, immediately contact an
Authorised Customer Service Centre.
- cloudier rinse drain water: This effect is
tied to the suspended zeolites which do It is always recommended to use original
not have negative effects on rinse spare parts, that are available at our
efficiency. Authorised Customer Service Centres.
- white powder (zeolites) on laundry at
the end of the wash: this is normal, the
Warranty
powder is not absorbed by fabric and
The product is guaranteed under the
does not change its colour. terms and conditions stated on the
To remove the zeolites, select a rinse certificate included with the product. The
programme. In the future consider using warranty certificate must be duly filled in
slightly less detergent.
and stored, so as to be shown to the
Authorised Customer Service Centre in
- foam in the water at last rinse: this
case of need. Proof of purchase must
does not necessary indicate poor rinsing.
be made available at the time of any
Consider using less detergent in future
warranty related repair.
washes.

- abundant foam: This is often due to the


anionic surfactants found in the The manufacturer declines all
detergents which are hard to eliminate responsibility for any printing errors in
from laundry. the booklet included with this product.
In this case, do not re-rinse to eliminate Moreover, it also reserves the right to
these effects: it will not help at all. make any changes deemed useful to its
We suggest conducting a maintenance products without changing their essential
wash using a proprietary cleaner. characteristics.

72
EN

73
Muchas gracias por elegir una lavadora Los RAEE contienen tanto sustancias
Candy. Sin ninguna duda, le ayudará a lavar contaminantes (que pueden repercutir
toda su ropa de manera segura, incluso la negativamente en el medio ambiente) como
ropa más delicada, todos los días. componentes básicos (que pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE
Registre su producto en www.registercandy.com se sometan a tratamientos específicos
y acceda fácilmente a los servicios con el objeto de extraer y eliminar, de
complementarios exclusivos para nuestros forma adecuada, todos los agentes
clientes más fieles. contaminantes. Igual de importante es
Lea atentamente este manual de instrucciones recuperar y reciclar todo el material posible.
para aprender a usar la lavadora de manera La gente puede desempeñar una función
correcta y segura y para obtener consejos útiles importante a la hora de asegurarse de que
acerca de su mantenimiento. los RAEE no se convierten en un problema
medioambiental; es crucial seguir algunas
normas básicas:
Antes de usar su nueva lavadora,
l Los RAEE no han de tratarse como
lea atentamente este manual de
residuos domésticos.
instrucciones para optimizar su
funcionamiento. Guarde el manual en buen l Los RAEE han de depositarse en los
estado para otros usuarios que pudieran puntos de recogida habilitados para ello
necesitarlo más adelante. que gestiona el ayuntamiento o empresas
contratadas para ello. En muchos países
Compruebe que además del manual de se ofrece la posibilidad de recogida a
instrucciones le hayan entregado el domicilio de los RAEE de mayor volumen.
certificado de garantía, la información sobre
centros de servicio técnico y la etiqueta de En muchos países, cuando la gente compra
eficiencia energética. Compruebe también un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
que le hayan entregado la clavija, el codo entregar al vendedor, quien lo recoge de
para la manguera de desagüe y la cubeta forma gratuita (un dispositivo antiguo por
para detergente (o lejía en algunos cada dispositivo adquirido) siempre que el
modelos). Conserve todos estos accesorios. equipo entregado sea similar y disponga de
las mismas funciones que el adquirido.
Todos los productos están identificados con
un único código o número de serie de 16
Índice
caracteres, que figura en una etiqueta
adherida al aparato (puerta de carga) o en
el sobre que se encuentra dentro de la 1. NORMAS DE SEGURIDAD
lavadora. El código es una especie de 2. INSTALACIÓN
documento de identidad, necesario para
registrar el producto y para solicitar la 3. CONSEJOS PRÁCTICOS
asistencia del Servicio de Atención al 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cliente de Candy.
5. GUÍA RÁPIDA
Normas ambientales 6. CONTROLES Y PROGRAMAS

Este dispositivo tiene el distintivo de la 7. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y


directiva europea 2012/19/UE sobre GARANTÍA
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).

74
1. NORMAS DE seguridad o hayan sido
SEGURIDAD instruidas en su utilización de
manera segura.
l Este
producto es exclusivamente Los niños no deben jugar con el
para uso doméstico o similar: electrodoméstico. Los niños no
− zona de cocina para el deben ocuparse del mantenimiento
personal de tiendas, oficinas y ni de la limpieza del electrodoméstico,
otros entornos laborales; salvo que estén supervisados una
− granjas; persona encargada de velar por su
− pasajeros de hoteles, moteles seguridad.
u otros entornos residenciales;
l Vigile a los niños de manera
− hostales (B&B). que se asegure que no juegan
No se recomienda el uso de este con el aparato.
producto con fines diferentes del

ES
l Los niños menores de 3 años se
doméstico o similar, por ejemplo,
con fines comerciales o deben mantener lejos a menos que
profesionales. El empleo de estén supervisados de forma continua.
la lavadora con fines no l Si el cable de alimentación está
recomendados puede reducir la dañado, por seguridad debe
vida útil del artefacto e invalidar reemplazarlo el fabricante, un
la garantía. Todos los daños, técnico del Servicio de Atención
averías o pérdidas ocasionados al Cliente o una persona
por un uso diferente del debidamente cualificada.
doméstico o similar (aunque ese l Sólo deben emplearse las
uso se realice en un entorno mangueras de suministro de
doméstico) no serán reconocidos agua proporcionadas con el
por el fabricante en la medida en electrodoméstico. No reutilizar
que lo permita la ley. mangueras de lavadoras antiguas.
l Este electrodoméstico puede ser l La presión de agua debe estar
utilizado por niños mayores de 8 entre 0,05 MPa y 0,8 MPa.
años y por personas con l Ninguna alfombrilla debe obstruir
capacidades físicas, sensoriales las rejillas de ventilación situadas
o mentales limitadas o que en la base de la lavadora.
carezcan de la experiencia l Para apagar la lavadora, se debe la
y el conocimiento necesarios, marca de referencia del selector de
siempre y cuando estén programas a la posición vertical.
supervisadas por una persona Si la marca no se encuentra en
encargada de velar por su posición vertical, la lavadora está

75
encendida (solo para modelos con l No desenchufar la lavadora
mando programador). tirando del cable de alimentación
ni del aparato.
l Una vez instalado el
electrodoméstico, se debe poder l No instalar la lavadora en el
acceder fácilmente al enchufe. exterior, ni exponerla a la
lluvia, a los rayos del sol, o a
l La capacidad máxima de colada otros factores ambientales.
seca depende del modelo
usado (ver panel de control). l Para transportar la lavadora, no
levantarla sosteniéndola de los
l Para consultar la ficha del mandos ni de la cubeta del
producto, visitar la web del detergente y no apoyarla sobre la
fabricante. puerta de carga. Para levantar la
lavadora, se recomienda la
Instrucciones de seguridad colaboración de al menos dos
personas.
l Desenchufar la lavadora y
cerrar el grifo del agua antes de l En caso de fallo o mal
funcionamiento, apagar la lavadora,
proceder a su limpieza o a
cerrar el grifo del agua y no intentar
cualquier operación de
mantenimiento. repararla. Llamar de inmediato al
Servicio de Atención al Cliente y
l Asegurarse de que la toma de utilizar sólo piezas de recambio
corriente tenga conexión a originales. El incumplimiento de
tierra. Si no se dispone de toma estas instrucciones puede afectar
con conexión a tierra, llamar a la seguridad del aparato.
un técnico especializado.
l No utilizar adaptadores, regletas
ni alargues.

ATENCIÓN: Al mostrar el logo marcado


el agua puede alcanzar en este producto, declaramos,
temperaturas muy elevadas bajo nuestra propia responsabilidad,
durante el ciclo de lavado. el cumplimiento de todos los
requisitos europeos en términos
l Asegurarse de que no quede de seguridad, salud y medio
agua residual en el tambor antes ambiente, establecidos en la
de abrir la puerta de carga. legislación de este producto.

76
2. INSTALACIÓN
l Retirarlas cintas que sostienen 1
el tubo, cuidando de no dañar ni el
tubo ni el cable de alimentación. A A
B
l Extraerlos 2 o 4 tornillos (A) que B A
A
se encuentran en la parte posterior B B
de la lavadora y quitar los dos 2 o
4 seguros de transporte (B), tal y
como se muestra en la figura 1.
l Obstruirlos 2 o 4 orificios que
quedan tras retirar los tornillos con
los tapones que se encuentran
en el sobre que contiene las

ES
instrucciones.
l Para lavadoras de encastre,
después de cortar las cintas de
la manguera, extraer los 3 o 4
2
tornillos (A) y los 3 o 4 seguros de
transporte (B). A
3
l En ciertos modelos, 1 o más 1 2
seguros de transporte pueden caer
dentro de la lavadora. Para quitarlos,
inclinar el aparato hacia delante de
modo de poder cogerlos. Obstruir los
orificios que quedan tras retirar los B
tornillos con los tapones que se
encuentran en el sobre.

ATENCIÓN:
los niños no deben jugar con
los materiales de embalaje.
C
l Colocar la lámina sintética en la
parte inferior, tal y como se muestra 3
en la figura 2 (A, B o C, según el 2 1
modelo).

77
Conexión a la red de agua 3

l Conectar la manguera de agua al grifo


(fig. 3), empleando únicamente la manguera
suministrada con el electrodoméstico (no
reutilizar mangueras antiguas).

l Algunos modelos tienen una o más de las


siguientes características:

l Conexiones HOT&COLD para agua fría


y caliente (fig. 4): Favorecen el ahorro 4
de energía.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
y el rojo, al del agua caliente. El
electrodoméstico se puede conectar sólo
1
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
retrasará el inicio de algunos programas.

l AQUASTOP (fig. 5): Un dispositivo


situado en el tubo de alimentación impide
la entrada de agua si el tubo está
5 6
deteriorado. En caso de avería, aparece
una marca de color rojo en la ventana
"A", que indica que debe reemplazarse el B B
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
A
l AQUAPROTECT – TUBO DE ALIMENTACIÓN A
CON PROTECCIÓN (fig. 6): Si el tubo
principal "A" pierde agua, el depósito
transparente "B" contiene agua que
permite que se complete el ciclo de 7
lavado. Al finalizar el ciclo, solicitar al
Servicio de Atención al Cliente el
reemplazo del tubo de entrada de
agua.

Instalación

l La lavadora debe quedar cerca de la


pared en su parte posterior, evitando que min 4 cm
el tubo quede doblado o deformado.
max 100 cm

Ubicar el tubo de descarga en el


fregadero o, preferentemente, conectarlo +2,6 mt
al desagüe de la pared a 50 cm de altura max min 50 cm
como mínimo, con un diámetro mayor max 85 cm
que el tubo de la lavadora (fig. 7).

78
l Nivelar el electrodoméstico ajustando las
patas fig. 8: 8
a. girar la tuerca en el sentido de las
agujas del reloj para extraer el tornillo;
b. girar la pata regulable hasta que toque A
el suelo;
c. bloquear el movimiento de la pata
insertando la tuerca hasta que toque
la parte inferior de la lavadora. B
l Enchufar el aparato.

ATENCIÓN:
si es necesario reemplazar el cable de C
alimentación, solicitar la asistencia del
Servicio de Atención al Cliente.

Cubeta para detergente

ES
La cubeta se divide en tres compartimentos (fig. 9):: 9
l compartimento "1": detergente para el 1
prelavado;
l compartimento “ ”: otros productos líquidos
como suavizantes, almidón, fragancias, etc; 2

ATENCIÓN:
sólo deben emplearse productos
líquidos. La lavadora está configurada
para dosificar automáticamente los
productos durante el último aclarado.

l compartimento "2": detergente para el lavado. 10


Con algunos modelos se suministra una pieza
especial para el detergente líquido (fig. 10).
Si se desea usar detergente líquido, ubicar la
pieza especial en el compartimento "2". De
ese modo, el detergente líquido pasará al
tambor en el momento adecuado del ciclo de
lavado. La pieza especial puede emplearse
para la lejía cuando se selecciona el programa
de aclarado.

ATENCIÓN: 11
algunos detergentes no son fáciles de
limpiar. Si se utilizan detergentes de
este tipo, emplear el contenedor especial
y ubicarlo dentro del tambor (fig. 11).

79
3. CONSEJOS PRÁCTICOS ¿Qué temperatura de lavado se debe
seleccionar?

Consejos para colocar la ropa l Si se emplea un quitamanchas o se


en la lavadora sumergen las prendas manchadas antes
de lavarlas en la lavadora, se reduce la
necesidad de seleccionar un programa de
ATENCIÓN: Al clasificar las prendas,
lavado de alta temperatura. Seleccionando
asegurarse de:
el programa de lavado a 60ºC se puede
- quitar objetos metálicos como broches, ahorrar hasta un 50% de energía.
ganchos, monedas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras, A continuación se proporciona una guía rápida
ajustar cinturones y cintas; con consejos y recomendaciones sobre el uso
- retirar enganches de las cortinas; de detergente a distintas temperaturas. Se
- leer las instrucciones de lavado de cada recomienda leer siempre las instrucciones de
prenda; cada detergente para utilizarlo correctamente y
- tratar previamente las manchas difíciles con en las cantidades adecuadas.
productos especiales.

l Al lavar alfombras, mantas o prendas Para lavar ropa blanca muy sucia
pesadas, se recomienda desactivar la y obtener excelentes resultados,
función de centrifugado. emplear programas para algodón con
temperaturas de 60°C o superiores y
l Al lavar prendas de lana, comprobar que un detergente en polvo normal con
sean aptas para lavarlas en la lavadora y agentes blanqueadores.
que contengan el símbolo de "Pura lana
virgen" con la indicación de "No se
apelmaza " o "Lavable en lavadora". Para temperaturas de lavado de 40°C
a 60°C, se debe elegir un detergente
apropiado para el tipo de género y el
Sugerencias útiles para el nivel de suciedad. Los detergentes
usuario en polvo normales dan excelentes
resultados en el lavado de ropa muy
Cómo usar su lavadora de forma sucia "blanca" o de colores resistentes,
respetuosa con el medio ambiente y con el mientras que los detergentes en
máximo ahorro. polvo para prendas de color son
recomendables para el lavado de ropa
Cargar al máximo la lavadora de color con bajo nivel de suciedad.
l Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
se recomienda cargar al máximo la lavadora.
Es posible ahorrar hasta un 50% de energía Para temperaturas de lavado inferiores
con una única colada de carga llena, en a 40°C, se recomienda emplear
lugar de dos coladas a media carga. detergentes líquidos o adecuados para
el lavado a bajas temperaturas.
¿Cuándo es necesario el prelavado?
l ¡Sólo cuando las prendas están muy
sucias! Cuando la ropa tiene una Para el lavado de prendas de lana o seda,
suciedad normal, es posible ahorrar entre emplear sólo detergentes formulados
un 5% y un 15% de energía si no se especialmente para ese tipo de géneros.
utiliza la función de prelavado.

80
4. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Para limpiar el exterior de la lavadora no usar
productos abrasivos ni alcohol ni solventes;
basta con pasar un paño húmedo. La lavadora
no requiere cuidados especiales para
mantenerla limpia. Mantener limpios los
compartimentos de detergente y suavizante y
el filtro. A continuación ofrecemos algunos
consejos para el traslado o para largos
períodos de inactividad de la lavadora.

Limpieza de la cubeta para el Recomendaciones para el traslado


detergente o para largos períodos de
inactividad de la lavadora

ES
l Es conveniente limpiar la cubeta para
que no se acumulen restos de detergente l En el caso de que la lavadora estuviese
y otros productos. inactiva durante un largo período de
l Retirar la cubeta haciendo un poco de tiempo en lugares a bajas temperaturas,
fuerza, dejarla bajo el agua hasta que esté se recomienda vaciar por completo los
limpia y volver a colocarla en su sitio. restos de agua que hayan quedado en el
interior de los tubos.
l Desenchufar la lavadora.
Limpieza del filtro l Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
el extremo en un recipiente en el suelo
l La lavadora está provista de un filtro para recoger toda el agua.
especial que retiene los objetos de tamaño l Volver a asegurar el tubo de desagüe con
relativamente grande, como monedas o la abrazadera una vez concluida la
botones, que podrían obstruir el desagüe. operación.
l Sólo algunos modelos: extraiga el tubo,
saque el tapón y recoja el agua en un
contenedor.
l Antes de extraer el filtro, se recomienda
colocar un paño absorbente en el suelo para
evitar que se moje.
l Girar el filtro en sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta que se detenga en
la posición vertical.
l Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo
girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
l Para volver a colocar todo en su sitio, repetir
los pasos previos siguiendo las instrucciones
en sentido contrario.

81
5. GUÍA RÁPIDA 6. CONTROLES Y
La lavadora regula automáticamente el PROGRAMAS
nivel de agua según el tipo de ropa y la
carga. Este sistema reduce el consumo
energético y el tiempo de lavado.

Selección de programas A

l Encender la lavadora y seleccionar el


programa de lavado.
l Regular la temperatura de lavado si es
necesario y configurar las opciones P O F Q
necesarias. D
l Pulsar la tecla INICIO/PAUSA para iniciar el C
lavado. B
En caso de que se interrumpa el suministro G H I L M NE
eléctrico cuando la lavadora está
funcionando, una memoria especial guarda
la configuración elegida y, cuando se
restablece el suministro, la máquina reinicia A Selector de programas con
el ciclo donde éste se ha interrumpido. posición OFF
l Al finalizar el programa, el mensaje "End" B Tecla INICIO/PAUSA
aparecerá en el display o, en algunos
modelos, todos los pilotos de los ciclos C Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
de lavado se encenderán.
D Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
Esperar hasta que la luz SEGURIDAD E Tecla INICIO DIFERIDO
PUERTA se haya apagado antes de F Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE
abrir la puerta.
SUCIEDAD
l Apagar la lavadora. G Tecla PRELAVADO
Para distintos tipos de lavado, consultar H Tecla HIGIENIZANTE PLUS
la tabla de programas y seguir los pasos
indicados. I Tecla SUPER ACLARADO
L Tecla VAPOR
Datos técnicos M Tecla MEMORIA
Presión en el circuito hidráulico: N Tecla BUENAS NOCHES
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
O Display digital
Revoluciones de centrifugado:
ver tarjeta de datos. P Indicador SEGURIDAD PUERTA
Potencia absorbida/ Amperios del E+N BLOQUEO
fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos. Q Área SMART Fi+

82
Tecla INICIO/PAUSA
ATENCIÓN:
No toque la pantalla al insertar el
enchufe, porque la lavadora calibra Cierre la escotilla ANTES de
los sistemas durante los primeros seleccionar INICIO/PAUSA.
segundos: Al tocar la pantalla, la
máquina no podía trabajar con
propiedad. En este caso, retire el l Presionar para iniciar el ciclo.
enchife y repetir la operación.

Cuando la tecla INICIO/PAUSA ha sido


accionada, la lavadora puede tomar
PROGRAMA selector con
unos segundos antes de iniciar el cilo.
posición OFF

AÑADIR O ELIMINAR ELEMENTOS TRAS


Cuando el selector de programa se LOS PROGRAMAS HA COMENZADO
activa la pantalla se ilumina para (PAUSA)

ES
mostrar los ajustes para el programa
seleccionado. l Mantenga pulsado la tecla
Para el ahorro de energía, al final del INICIO/PAUSA durante unos 2
ciclo o con un período de inactividad, el segundos (algunas luces indicadoras y
contraste nivel de visualización el indicador de tiempo restante
disminuirá. parpadeará, indicando que la máquina se
ha detenido).
N.B.: Para apagar la máquina, gire el
selector de programas en la posición l Esperar hasta que la luz SEGURIDAD
OFF PUERTA se haya apagado antes de abrir
la puerta.
l Accionar la tecla INICIO/PAUSA para
iniciar el ciclo seleccionado. Antes de abrir la puerta, por favor
comprueba que el nivel de agua está
l Una vez que se selecciona un programa por debajo de la apertura de la puerta
el selector de programa se mantiene para evitar que se desborde.
inmóvil en el programa seleccionado
hasta que termine el ciclo.

l Abrir la puerta después de visualizar la l Después de haber agregado o quitado


palabra "End" (fin) en la pantalla y se elementos a la colada, cierre la puerta y
apague la luz de SEGURIDAD PUERTA. presione la tecla INICIO/PAUSA (el
programa se iniciará a partir de donde se
l Apague la lavadora girando el selector en detuvo).
la posición OFF.
CANCELACIÓN DE UN PROGRAMA

El selector de programa se debe volver l Para cancelar un programa, sitúe el


a la posición OFF al final de cada ciclo selector en la posición OFF.
o cuando se inicia un ciclo de lavado
posterior antes del próximo programa l Espere 2 minutos hasta que el
que se está seleccionado y se inicia. dispositivo de seguridad permita abrir la
puerta.

83
Las opciones y funciones se debe Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
seleccionar antes de pulsar la tecla
INICIO/PAUSA. l Esta opción le permite cambiar la
Si se selecciona una opción que no es temperatura de los ciclos de lavado.
compatible con el programa elegido
entonces el indicador opción parpadea lavado en frío.
primero y luego se apaga.
l No es posible elevar la temperatura por
encima del máximo permitido para cada
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO programa, con el fin de proteger los
tejidos.
l Si pulsas esta tecla, es posible reducir la
velocidad máxima, y si lo deseas, puedes
cancelar el ciclo de centrifugado. Tecla INICIO DIFERIDO
velocidad de giro cancelada.
l Esta opción le permite pre-programar el
l Si la etiqueta no proporciona información ciclo de lavado para iniciarlo con una
específica, significa que se puede usar el posterioridad de hasta 24 horas.
centrifugado máximo previsto por el
programa. l Para diferir el inicio del ciclo:

Para evitar dañar los tejidos, no es - Introduzca el programa deseado.


posible aumentar la velocidad por
encima del máximo permitido para - Pulse el botón una vez para activarlo
cada programa. (h00 aparece en la pantalla) y luego
pulse de nuevo para fijar un intervalo de
l Para reactivar el ciclo de centrifugado, 1 hora (h01 aparece en la pantalla). El
pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad retardo preestablecido aumenta en 1
de centrifugado deseada. hora cada vez que se pulsa el botón,
hasta que aparezca h24 en la pantalla,
l Es posible modificar la velocidad de y en ese momento, al pulsar el botón de
centrifugado sin detener la lavadora. nuevo, se restablecerá el inicio diferido
a cero
Una cantidad excesiva de detergente
puede provocar un exceso de - Confirme pulsando la tecla INICIO/PAUSA
espuma. Si el electrodoméstico (la luz en la pantalla comienza a
detecta la presencia de una cantidad parpadear). La cuenta atrás comienza y
excesiva de espuma, puede descartar cuando termina el programa se iniciará
la fase de centrifugado, o extender la automáticamente.
duración del programa y aumentar el
consumo de agua. l Es posible cancelar el inicio diferido
girando el selector de programas a la
posición OFF.
La lavadora está equipada con un
dispositivo electrónico que descarta el Si hay alguna interrupción en el
ciclo de centrifugado si la carga está suministro de energía mientras la
desequilibrada. Esto reduce el ruido y lavadora está en funcionamiento, una
la vibración en la lavadora, y prolonga memoria especial almacena el programa
la vida de la lavadora. seleccionado y, cuando se restablezca la
energía, continúa donde lo dejó.

84
Tecla RÁPIDOS / NIVEL DE l Esta función se ha estudiado para las
personas con piel delicada y sensible, para los
SUCIEDAD que incluso un residuo mínimo de detergente
puede causar irritaciones o alergias.
Esta tecla permite escoger entre dos
opciones diferentes, dependiendo del l Se aconseja también utilizar esta función
programa seleccionado. para las prendas de los niños y en caso
de lavado de prendas muy sucias, en las
- RÁPIDOS que se ha usado una gran cantidad de
Esta tecla se activa cuando seleccionas el detergente, o en el lavado de artículos de
programa RÁPIDOS (14/30/44 Min.) en el rizo cuyas fibras en su mayoría tienen la
mando y te permite seleccionar uno de los tendencia a retener la detergente.
tres ciclos indicados.
Tecla VAPOR
- NIVEL DE SUCIEDAD
l Una vez se ha seleccionado el programa, Este botón permite un tratamiento
el tiempo de lavado establecido para ese específico para ciertos ciclos de lavado
programa se mostrará automáticamente. (consulte la tabla de programas). La función

ES
de vapor actúa disminuyendo las arrugas
l Esta opción te permite escoger entre 3 en la ropa mojada y, como resultado, ayuda
niveles de intensidad de lavado, a reducir el tiempo necesario para planchar
modificando la duración del programa, y estas prendas. Las fibras se regeneran y
dependiendo de la suciedad de las refrescan mediante la eliminación de malos
prendas (solo pueden usarse en algunos olores. Cada programa proporciona un
programas tal y como se muestra en la tratamiento de vapor específico con el fin
tabla de programas). de garantizar la máxima eficacia de
limpieza de acuerdo con el tipo de tejido y
Tecla PRELAVADO el color de las prendas.

l Esta opción le permite realizar un


prelavado y es particularmente útil para
Tecla MEMORIA
cargas muy sucias (se puede utilizar sólo Esta función le permite guardar las
en algunos programas, como se muestra configuraciones de los dos programas
en la tabla de programas). personalizados preferidos, incluida la
l Le recomendamos que utilice sólo el 20% temperatura, la velocidad de giro y el nivel
de las cantidades recomendadas en el de suciedad de forma que podrá
envase del detergente. recuperarlos con rapidez.
Cómo memorizar un programa por
Tecla HIGIENIZANTE PLUS primera vez:

Con esta opción es posible higienizar la 1) Seleccione el programa y las


ropa, el programa de lavado alcanza una opciones que quiere.
temperatura de 60°C.
2) Presione la tecla MEMORIA, elija M1
o M2. Ha de elegir M1 si es el primer
Tecla SUPER ACLARADO programa que guarda.

l Esta opción permite agregar los aclarados 3) Mantenga pulsado la tecla MEMORIA
al final del ciclo de lavado. El número durante unos 3 segundos para
máximo de aclarados adicionales está guardar la combinación en la posición
relacionado con el programa seleccionado. elegida.

85
Memorizar un nuevo programa cuando l Gracias a electrónico de control, el agua en
M1 y M2 ya tienen programas guardados: las fases Intermedias se vacía en silencio, lo
que hace esta opción muy útil para el lavado
1) Configure el programa y las opciones durante la noche.
que quiere.
BLOQUEO
2) Pulse la tecla MEMORIA durante
unos 3 segundos para guardar la l Pulsando simultáneamente las teclas
combinación en la posición M1. El BUENAS NOCHES e INICIO DIFERIDO
programa que ya estaba guardado en (durante unos 3 segundos) se
M1 pasará a la posición M2. bloquearán las teclas. Así se evitan los
cambios involuntarios si se presiona una
Poner en marcha un programa que ya tecla de la pantalla de forma accidental
está memorizado: durante un ciclo.

l Pulse brevemente la tecla MEMORIA l El bloqueo se puede cancelar


(una vez para M1 y dos veces para M2) y sencillamente volviendo a pulsar las dos
a continuación la tecla INICIO/PAUSA. teclas de forma simultanea o girando el
mando de programas hasta la posición
l Una vez recuperado un programa OFF.
memorizado podrá cambiar las opciones
y configuraciones pulsando las teclas
correspondientes. En este caso las Display digital
nuevas opciones no se memorizarán.
El Display digital le permite estar
Si elige un programa memorizado que constantemente informado sobre el estado
no quiere, basta con girar el mando de de la lavadora.
programas para seleccionar otro.
1 15 6 10 12 5

Tecla BUENAS NOCHES 3

l Esta opción reduce la velocidad de 2


centrifugado intermedio a 400 rpm, en su
caso, aumenta el nivel de agua durante el 7 7 7 7 7
aclarado y mantiene la ropa sumergida en el 13 14 8 9 11 4
agua después del enjuague final, con el fin
de relajar las fibras. 1) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA

l Durante la fase en la que el agua está en el l El icono indica que la puerta está cerrada.
cesto, una intermitencia de la luz indicadora
demostrará que la lavadora se encuentra en Cierre la escotilla ANTES de
un punto muerto. seleccionar INICIO/PAUSA.
l Desactive la opción para terminar el ciclo
con centrifugado (que puede ser reducido o l Cuando INICIO/PAUSA se presiona
cancelado usando el botón correspondiente) con la puerta cerrada, el indicador se
y la fase de vaciado. parpadeará y luego de manera fija.

86
l Con la selección de un nivel de suciedad
Si la puerta no está bien cerrada, la
diferente el indicador correspondiente se
luz seguirá parpadeando durante unos
encenderá.
7 segundos, después de lo cual
la orden de marcha se elimina
automáticamente. En este caso, cierre 6) INDICADORES SUPER ACLARADOS
la puerta de la manera adecuada y
pulse la tecla INICIO/PAUSA. Las luces indicadoras muestran los
aclarados adicionales seleccionados por la
l Esperar hasta que la luz SEGURIDAD opción correspondiente.
PUERTA se haya apagado antes de abrir
la puerta. 7) INDICADORES OPCIONES
2) VELOCIDAD CENTRIFUGADO Las luces indican las opciones que se
Muestra la velocidad de centrifugado del pueden seleccionar con los botones
programa seleccionado que se puede correspondientes.
cambiar o eliminar por la opción
correspondiente. 8) Wi-Fi (en algunos modelos)

ES
velocidad de giro cancelada.
l En los modelos con la opción Wi-Fi, el
3) TEMPERATURA LAVADO icono indica que el sistema Wi-Fi está
funcionando.
Muestra la temperatura de lavado del
programa seleccionado que se puede
cambiar (donde sea permitido) por la l Para toda la información acerca de
opción correspondiente. la funcionalidad y las instrucciones
para una fácil configuración de la
lavado en frío. conexión Wi-Fi, por favor refiérase a
la sección de "Download" en
4) DURACIÓN CICLO http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
l Cuando se selecciona un programa, el
display muestra automáticamente la 9) INICIO DIFERIDO
duración del ciclo, que puede variar,
dependiendo de las opciones seleccionadas. Parpadea cuando el inicio retardado se ha
establecido.
l Una vez que el programa ha comenzado se
le mantiene informado constantemente del
tiempo restante hasta el final del lavado. 10) Kg Check (esta función solo se
l La lavadora calcula el tiempo hasta el activa con algunos programas)
final del programa seleccionado sobre la
base de una carga estándar, durante el
l Para los programas en los que esté
activa la función "Kg Check", la lavadora
ciclo, el aparato corrige el tiempo al que
calculará durante los primeros minutos la
se aplica según tamaño y la composición
carga real de colada y actualizará los
de la carga.
niveles en la pantalla en tiempo real.
5) INDICADORES NIVEL DE SUCIEDAD Los niveles que se muestran en la
pantalla representan el 20% de la
l Una vez que el programa ha sido capacidad máxima de carga.
seleccionado, el indicador mostrará Cuando se seleccione un programa, la
automáticamente el ajuste de nivel de pantalla mostrará la capacidad máxima
manchas de ese programa. sugerida.

87
l A través de cada fase de lavado "Kg 12) INDICADOR BLOQUEO
Check" permite monitorear la
información sobre la carga de ropa en el El indicador muestra que los botones están
tambor y en los primeros minutos de la bloqueados.
colada él:
13) INDICADOR GRIFO CERRADO
- Ajusta la cantidad de agua necesaria;
Indica que no llega agua a la lavadora: se
- Determina la duración del ciclo;
recomienda apagar la lavadora, comprobar
- Control de los aclarados en function del que el grifo está abierto y que la presión de
tip ode tejido a seleccionado para ser agua no es especialmente baja.
lavado;
14) INDICADOR FILTRO BLOQUEADO
- Ajusta el ritmo de rotación del tambor
para el tipo de tejido que se lava; Indica que la lavadora no puede drenar el
agua: se recomienda apagar la lavadora,
- Reconoce la presencia de espuma, comprobar que el filtro no está obstruido o
aumentando, si es necesario, la que el desagüe no está dañado o roto.
cantidad de agua durante el aclarado;

- Ajusta la velocidad de centrifugado de 15) LUCES DE PROGRAMAS ESTÁNDAR


acuerdo a la carga, evitando así DE ALGODÓN (ver tabla de programas)
cualquier desequilibrio.
Las luces se encenderán cuando
seleccione el programa más eficiente en
11) MEMORIA
cuanto a consumo energético y de agua
La luz indica la función de memoria que para lavar prendas de algodón con un nivel
está en funcionamiento. de suciedad medio.

88
SMART Fi+ NOTAS:

Este electrodoméstico está equipado con la Coloca tu smartphone de forma que la


tecnología SMART Fi+, la cual permite antena posterior del NFC coincida con
controlarlo remotamente a través de una la posición del logo SMART Fi+ en el
App, gracias a su función Wi-Fi. electrodoméstico (ver foto más abajo).

ASOCIACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO


(EN LA APP)
l Descarga la APP Candy simply-Fi en tu
dispositivo.

La App de Candy simply-Fi está


disponible en dispositivos con
sistema Android & iOS, tanto para Si se desconoce la posición de la antena
tablets como smartphones. NFC, se debe mover ligeramente el teléfono
en forma circular sobre el logotipo de
SMART Fi+ hasta que la App confirme la

ES
Consigue todos los detalles de las
conexión. Para que la transferencia de datos
funciones SMART Fi+ navegando en la
sea exitosa, es esencial MANTENER EL
App en modo DEMO.
SMARTPHONE EN EL PANEL DE MANDOS
DURANTE LOS SEGUNDOS QUE REQUIERE
l Abre la App, crea un perfil de usuario y EL PROCEDIMIENTO. Un mensaje en el
asocia el electrodoméstico siguiendo las
dispositivo informará del éxito de la
instrucciones del dispositivo o de la
operación e indica el momento en el que se
"Guía Rápida", adjunta con tu
puede alejar el Smartphone.
electrodoméstico.

Empleando un dispositivo Android Fundas gruesas o pegatinas metálicas


equipado con tecnología NFC (Near en tu smartphone pueden afectar o
Field Communication) el proceso de impedir la transmisión de datos entre
asociación es simplificado (Easy la lavadora y el teléfono. Si fuera
Enrollment); en ese caso, se deben necesario, quítalas.
seguir las instrucciones del
dispositivo Y UBÍCARLO CERCA DEL
El recambio de algunos componentes
LOGO SMART Fi+ del panel de
del smartphone (ej. Tapa trasera,
mandos de tu electrodoméstico,
batería,etc…) que no sean los
cuando la App lo requiera.
originales, pueden desplazar, alterar o
eliminar la antena NFC.

ACTIVACIÓN DEL CONTROL REMOTO


(A TRAVÉS DE LA APP)
Después de la asociación de tu electrodoméstico,
cada vez que se desee utilizarlo de forma
remota a través de la App, primero se debe
introducir la colada, el detergente, cerrar la
puerta y seleccionar la posición SMART Fi+ en
el panel de mandos de tu electrodoméstico. A
partir de este momento, ya se pueden emplear
los comandos de la App.

89
Tabla de programas
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMA (ver panel de control)

(MAX.) 2 1
2)
Perfect 20° 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 20°
2)
Ropa de Color 40° 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 40°
4)
Higienizante 60° 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°
Perfect Rapid
5 6 7 8 9 10 11 12 40°
59 Min.
14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30°

3)
Rápidos 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°

44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40°

A mano/Seda 1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°

Lana 1 1 1 2 2 2 2 2,5 40°

Aclarados - - - - - - - - -

Desagüe +
- - - - - - - - -
Centrifugado
4)
Delicados 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 40°

2)
Mixtos 4)
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60° ( )
2)
Algodón** 4)
5 6 7 8 9 10 11 12 60° ( )
2)
Ropa Blanca 4) 5 6 7 8 9 10 11 12 90° ( )
2)
Planchado 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 30° ( )
Fácil
Posición que se debe seleccionar cuando se desea habilitar el control remoto a
través de la App (vía Wi-fi). Si el electrodoméstico aún no se ha asociado,
pulsando el botón INICIO/PAUSA en el electrodoméstico, el programa
"Autolimpieza", diseñado para la limpieza del tambor, se activará.

90
(Solo para modelos con
compartimento detergente líquido)
Cuando un número limitado de
artículos presentan manchas que
requieren tratamiento previo con
agentes de blanqueo líquidos, la
eliminación preliminar de mancha
puede ser llevado a cabo en la
propia lavadora.
Vierta el blanqueador en el
recipiente de detergente líquido,
se inserta en el compartimiento
Por favor lea estas notas: "2" en el cajetín del detergente, y
* La capacidad máxima de colada seca establecer el programa especial
depende del modelo usado (ver panel de de ACLARADOS.
control). Cuando esta fase ha terminado,
gire el selector de programas en

ES
la posición OFF, agregue el resto
** PROGRAMAS DE ALGODÓN de colada y proceda al lavado
ESTÁNDAR SEGÚN (UE) nº 1015/2010 normal en el programa más
y nº 1061/2010. adecuado.
PROGRAMA DE ALGODÓN CON ( ) Sólo con la opción PRELAVADO
UNA TEMPERATURA DE 60°C. seleccionada (programas con
PROGRAMA DE ALGODÓN CON opción PRELAVADO disponible).
UNA TEMPERATURA DE 40°C.
1) Cuando se selecciona un programa,
Estos programas son adecuados para aparece en el display la temperatura
limpiar suciedad normal de lavado de de lavado recomendada que puede
algodón y son los programas más cambiarse (si está permitido) con la
eficientes en términos de consumo tecla correspondiente, pero no se
combinado de energía y agua para puede aumentar por encima del
lavar la ropa de algodón lavado. máximo permitido.
Estos programas se han desarrollado
2) Para los programas mostrados se
para ser compatibles con la
puede ajustar la duración y la
temperatura en la etiqueta de lavado de
intensidad del lavado con la tecla
las prendas y la temperatura real del
NIVEL DE SUCIEDAD.
agua pueden diferir ligeramente de la
temperatura declarada del ciclo. 3) Selección del programa RÁPIDOS
en el mando, será posible
seleccionar con la tecla RÁPIDOS,
uno de los tres programas rápidos
disponibles entre el 14 ', 30' y 44 '.
4) Función de vapor disponible.

91
Selección de programas Higienizante 60°
Gracias a la tecnología "Mix Power System
Para la limpieza de los diferentes tipos de +", este programa garantiza una limpieza
tejido y los diferentes niveles de suciedad, en profundidad mediante la optimización
la lavadora tiene programas específicos del ciclo en términos de temperatura y
para satisfacer todas las necesidades de aclarados, eliminando los alérgenos y los
lavado (véase la tabla). residuos de detergente. Ideal para pieles
Mix Power System + sensibles. Indicado para prendas de
La lavadora está equipada con un algodón, proporciona un lavado a 60ºC y es
innovador sistema de pre-mezcla de agua y recomendado para cargas reducidas.
detergente. Un inyector de agua a alta
presión pulveriza la mezcla resultante Perfect Rapid 59 Min.
directamente en la colada. En la fase inicial Este programa especialmente diseñado
del ciclo de lavado, la inyección de alta para mantener el rendimiento de lavado de
presión facilita la penetración de la solución alta calidad mientras que reduce en gran
de lavado a través de las fibras, eliminando medida el tiempo de lavado. El programa
completamente la suciedad y asegurando está diseñado para una carga reducida (ver
el mejor rendimiento de lavado. tabla de programas).
El sistema también ofrece el Sistema "Mix
Power System +", durante el aclarado, la Rápidos (14/30/44 Min.)
eliminación completa de los residuos de Ciclo de lavado sugerido para pequeñas
detergente debido a su alta presión de cargas y poco sucia. Con este programa se
chorro de agua, que penetra en la colada. recomienda reducir la cantidad de
detergente que se usa normalmente, con el
Perfect 20° fin de evitar el derroche innecesario.
Esta innovadora tecnología "Mix Power Seleccionar del programa RÁPIDOS y
System +", le permite lavar tejidos como el actuar sobre la opción deseada. Se puede
algodón, sintéticos y tejidos mixtos a 20°C elegir uno de los tres programas disponibles.
con un rendimiento que es comparable a un
lavado de 40°C. El consumo de este A mano/Seda
programa es de aproximadamente el 50% El programa permite a un ciclo completo de
de uno convencional a 40°C. Ciclo algodón. lavado para prendas indicadas como
Sugerimos una carga de ropa de 2/3 de la "lavable a máquina" tejidos de lana y
capacidad máxima de la lavadora. prendas realizadas en seda o especificadas
Ropa de Color 40° como "Lavar como Seda" en la etiqueta de
Este programa permite lavar diferentes tipos de la tela.
tejido y colores a la vez. El movimiento de
rotación del tambor y los niveles de agua son Lana
óptimos, tanto en la fase de lavado como en la de Este programa realiza un ciclo de lavado
aclarado. La acción de centrifugado adecuada, pensado para los tejidos de lana que se
asegura la reducción de formación de pliegues en pueden lavar en la lavadora, o los artículos
los tejidos. Gracias a la tecnología "Mix Power a lavar a mano.
System +", una optimización del lavado es
posible. Aclarados
Este programa realiza 3 aclarados con un
ATENCIÓN: centrifugado intermedio (que puede ser
Las prendas nuevas de color deben lavarse reducido o excluido mediante la opción
por separado para el primer lavado. correspondiente). Se utiliza para el lavado de
cualquier tipo de tejido, por ejemplo después
Nunca mezcle telas destiñan.
de un lavado a mano.

92
Desagüe + Centrifugado
El programa se completa el vaciado y un Planchado Fácil
centrifugado a máxima velocidad. Es posible Este programa de lavado es adecuado para
eliminar o reducir el centrifugado con la tejidos mixtos y utiliza un tratamiento de
opción SELECCIÓN CENTRIFUGADO. vapor que disminuye las arrugas y regenera
las fibras, lo que hace que planchar la
Delicados prenda sea mucho más fácil.
Este programa se alterna entre momentos de
lavado con momentos de pausa y es SMART Fi+
particularmente adecuado para el lavado de Posición que se debe seleccionar cuando
prendas delicadas. El ciclo de lavado y aclarado se desea habilitar el control remoto a través
se llevan a cabo con un alto nivel de agua para de la App (vía Wi-fi). En ese caso, el inicio
asegurar el mejor rendimiento. del programa se realizará a través de los
comandos de la App. Si el electrodoméstico
Mixtos
aún no se ha asociado, pulsando el botón
El lavado y de aclarado están optimizados según
INICIO/PAUSA en el electrodoméstico, el
los ritmos de rotación del tambor y los niveles de
programa "Autolimpieza" se activará.
agua. El centrifugado suave, asegura una menor
Diseñado para higienizar el tambor,
presencia de arrugas en las prendas.

ES
eliminación de los malos olores y
Algodón prolongación de la vida del
Este programa es adecuado para limpiar electrodoméstico, es esencial asegurarse
suciedad normal de lavado de algodón y es el de que no haya colada en el interior del
programa más eficiente en términos de consumo tambor antes de iniciar el programa
combinado de energía y agua para lavar la ropa "Autolimpieza". Se debe utilizar un
de algodón. producto específico para la limpieza de las
lavadoras o detergente en polvo adecuado.
Ropa Blanca Al finalizar el ciclo, se debe dejar la puerta
Realizados para tener un perfecto lavado. El abierta de tu electrodoméstico para permitir
centrifugado final a la máxima velocidad da que se seque el tambor. Recomendado
un resultado mucho más eficiente. cada 50 lavados.

93
7. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.

INFORME DE ERROR

l Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
l Modelos sin display: El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos – pausa 5 segundos – dos parpadeos – etc…)

Tipo de error Posibles causas y soluciones prácticas


E2 (con display) La lavadora no se llena de agua.
2 parpadeos de las Asegúrate de que la llave de suministro de agua esté abierta.
LEDs (sin display)
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no esté
doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la altura adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de
alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que
el filtro "anti-arena" esté limpio, no obstruido.
E3 (con display) La lavadora no desagua.
3 parpadeos de las Asegúrate de que el filtro no esté obstruido.
LEDs (sin display) Asegúrate de que la manguera de desagüe no esté doblada,
retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no esté bloqueado y que permita
al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display) Hay mucha espuma y/o agua.
4 parpadeos de las Asegúrate de no haber utilizado una cantidad excesiva de
LEDs (sin display) detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7 (con display) Problema con la puerta.
7 parpadeos de las Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate
LEDs (sin display) de que no hay prendas en el interior de la lavadora que puedan
obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del
suministro eléctrico, espera 2-3 minutos y vuelve a abrir la puerta.
Cualquier otro código Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de
nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persiste, contacta
directamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.

94
OTRAS ANOMALÍAS

Problema Posibles causas y soluciones prácticas


La lavadora no Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que
funciona funcione.
/no se enciende Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando,
enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: ábrela y ciérrala
de nuevo.
Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Agua derramada Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
sobre manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
el suelo cerca de la manguera y la llave.
lavadora Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.

La lavadora no Debido a una distribución no óptima de las prendas, la lavadora

ES
centrifuga puede:
Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el
centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
Se oyen La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es
vibraciones/ruidos necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
fuertes durante el correspondiente.
centrifugado Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...)

La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.

95
El uso de detergentes ecológicos sin Si el problema persiste o sospechas de la
fosfatos puede producir los siguientes existencia de una avería, contacta
efectos: inmediatamente con el Servicio de Atención
al Cliente autorizado.
- El agua de vaciado del aclarado es Se recomienda siempre utilizar las piezas de
más turbia debido a la presencia de recambio originales, que están disponibles
zeolitos en suspensión, sin que resulte en el Servicio de Atención al Cliente
perjudicada la eficacia del aclarado. autorizado.

- Presencia de polvo blanco (zeolitos)


Garantía
en la ropa al finalizar el lavado, que no
El producto tiene unas condiciones de
se incrusta en el tejido ni altera los
garantía establecidas en el certificado
colores.
que se incluye en el producto. El
certificado de garantía debe completarse
- Presencia de espuma en el agua del debidamente y archivarse, para poder
último aclarado, que no necesariamente mostrarlo al Servicio de Atención al
es indicación de un aclarado deficiente. Cliente autorizado en caso necesario.

- Presencia de abundante espuma El fabricante no se responsabiliza por


debido a los tensoactivos aniónicos eventuales erratas de imprenta contenidas
presentes en las formulaciones de los en el presente manual de instrucciones.
detergentes para lavadoras y que son Asimismo, se reserva el derecho de efectuar
difíciles de separar de la ropa. las modificaciones que considere oportunas
Volver a aclarar la ropa en estos casos para sus productos sin comprometer sus
no conlleva ningún beneficio. características fundamentales.

96
ES

97
Merci d’avoir choisi une machine à laver Les déchets des équipements électriques et
Candy. Nous sommes certains qu’elle vous électroniques (DEEE) contiennent des
donnera entière satisfaction et prendra soin substances polluantes (ce qui peut
de votre linge, même délicat, jour après entraîner des conséquences négatives pour
jour. l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
Vous pouvez enregistrer votre produit sur important de traiter ce type de déchets de
www.registercandy.com pour accéder manière appropriée afin de pouvoir éliminer
plus rapidement à des services correctement tous les polluants et de
supplémentaires réservés à nos clients les recycler les matériaux. Les particuliers
plus fidèles. peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
Lisez attentivement ce manuel pour une problème environnemental. Il est essentiel
utilisation de votre produit en toute sécurité de suivre quelques règles simples:
et bénéficier de conseils pratiques pour
l’entretenir efficacement. l Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
l Les DEEE doivent être remis aux points
Nous vous recommandons de de collecte enregistrés. Dans de
toujours garder ce manuel à portée de main nombreux pays, la collecte des produits
et dans de bonnes conditions afin qu’il gros électroménagers peut être effectuée
puisse également servir aux éventuels à domicile.
futurs propriétaires. Dans de nombreux pays, lorsque vous
achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
Cette machine est livrée avec un certificat être retourné au détaillant qui doit collecter
de garantie qui permet de contacter gratuitement sur la base un contre un.
gratuitement l’assistance technique. L’équipement repris doit être équivalent
Veuillez garder votre ticket d’achat et le ou bien avoir les mêmes fonctions que le
mettre dans un endroit sûr en cas de produit acquis.
besoin.

Chaque produit est identifié par un code à Index


16 caractères unique également appelé
« numéro de série », imprimé sur l’étiquette
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
du document se trouvant à l’intérieur du 2. INSTALLATION
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le 3. CONSEILS PRATIQUES
produit ou bien pour prendre contact avec
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
notre service clientèle Candy.
5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
Règles environnementales 6. CONTRÔLES ET PROGRAMMES

Cet appareil est commercialisé 7. DÉPANNAGE ET GARANTIES


en accord avec la directive
européenne 2012/19/EU sur
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).

98
1. RÈGLES GÉNÉRALES des instructions pour une utilisation
DE SÉCURITÉ en toute sécurité de l’appareil.
Les enfants ne doivent pas
l Le produit est conçu pour être jouer avec l'appareil.
utilisé dans un foyer domestique, Le nettoyage et l’entretien de
comme: l’appareil ne doit pas être fait par
- Le coin cuisine dans des des enfants sans surveillance
magasins ou des lieux de d’un adulte.
travail,
- Employés et clients dans l Les enfants doivent être
un hôtel, un motel ou surveillés pour être sûr qu’ils
résidence de ce type, ne jouent pas avec l’appareil.
- Dans des bed and l Lesenfants de moins de 3 ans
breakfast, doivent être tenus à l’écart ou
- Service de stock ou bien être sous surveillance de
similaire, mais pas pour de manière continue.
la vente au détail.
La durée de vie de l’appareil l Si le cordon d’alimentation

FR
peut être réduite ou la garantie électrique est endommagé, il
du fabricant annulée si doit être remplacé par le
l’appareil n’est pas utilisée fabricant, son agent de service
correctement. Tout dommage ou un technicien qualifié afin
ou perte résultant d'un usage qui d’éviter tout danger.
n'est pas conforme à un usage l N’utilisezque les colliers
domestique (même s'ils sont fournis avec l’appareil pour la
situés dans un environnement connexion de l’alimentation en
domestique ou un ménage) ne eau.
sera pas acceptée par le
l Lapression hydraulique doit être
fabricant dans toute la mesure
comprise d'un minimum de 0,05
permise par la loi.
MPa à un maximum de 0,8 MPa.
l Cet appareil peut être utilisé
l Assurez-vous qu’aucun tapis
par des enfants âgés de 8 ans
n’obstrue la base de la
et plus, ou des personnes
machine et les ventilations.
présentant un handicap physique,
moteur ou mental, et manquant l La mise OFF est obtenue en
de connaissance sur l’utilisation positionnant le sélecteur en
de l’appareil, si elles sont sous la position verticale, tout autre
surveillance d’une personne, donnant positionnement met la machine

99
en fonction (uniquement pour l Ne tirez pas sur le cordon
les modèles équipés d’un d’alimentation pour débrancher
sélecteur). l’appareil.
l Le positionnement de l’appareil l N’exposez pas la machine à la
doit permettre un accès facile à pluie, au soleil ou aux
la prise de courant après intempéries.
installation.
l Lors d’un déplacement, ne
l Capacité de chargement maximale soulevez pas la machine à
de vêtements secs selon le laver par les boutons ou par le
modèle utilisé (voir le bandeau de tiroir à détergent, ne jamais
commande). faire reposer l’appareil sur le
hublot.
l Consulter le site web du Nous recommandons d’être 2
fabricant pour plus d’informations. personnes pour soulever la
machine.
Consignes de sécurité
l En cas de panne ou de
l Eteignez la machine avant dysfonctionnement: éteindre la
nettoyage: débranchez l’appareil machine, fermer le robinet
et fermer l’arrivée d’eau. d’eau et ne pas toucher la
machine. Appelez immédiatement
l Assurez-vous que le système le service client et n’utilisez que
électrique est raccordé à la des pièces de rechange d’origine.
terre. Le non-respect de ces consignes
peut compromettre la sécurité de
l Merci de ne pas utiliser des
l’appareil.
convertisseurs, des prises
multiples ou des rallonges.

ATTENTION:
l’eau peut atteindre des En utilisant le symbol sur ce
températures très élevées produit, nous déclarons sur notre
pendant le lavage. propre responsabilité que ce
produit est conforme à toutes les
l Assurez-vous qu’il n’y a pas normes Européennes relatives
d’eau dans le tambour avant à la sécurité, la santé et à
d’ouvrir le hublot. l’environnement.

100
2. INSTALLATION
l Coupez avec précaution le 1
cordon en faisant attention à
ne rien endommager. A A
B
B A
l Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur A
le dos de l’appareil et retirer les B B
2 ou 4 cales (B) comme illustré
sur la figure 1.
l Fermez les 2 ou 4 trous en
utilisant les connecteurs inclus
dans l'enveloppe ou se trouve
la notice.
l Si la machine à laver est
intégrée, après avoir coupé les
sangles de serrage, dévisser

FR
les 3 ou 4 vis (A) et retirer 3 ou 2
4 cales (B).
A
l Dans certains modèles, une 3
1 2
ou plusieurs cales vont
tomber à l'intérieur de la
machine: inclinez la machine à
laver avant de les enlever.
Bouchez les trous à l'aide des
B
fiches trouvées dans l'enveloppe.

ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'emballage hors de portée
des enfants.
C
l Placez la feuille sous la
machine comme présenté sur 3
le schéma numéro 2 (selon le 2 1
modèle, figure A, B ou C).

101
Raccordement à l’eau 3

l Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3).


Utiliser uniquement le tuyau fournit avec
l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau
d’une ancienne installation).

l Certains modèles peuvent inclure une ou


plusieurs des caractéristiques suivantes:

l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites


d’eau avec connexion eau chaude et eau 4
froide pour réaliser des économies
d’énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau 1
froide et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..

l AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur 5 6


le tube d'alimentation qui arrête le débit
d'eau si le tube se détériore; dans ce cas, B B
une marque rouge apparaît dans la
fenêtre "A" et le tube doit être remplacé.
Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le A
sens unique dispositif de verrouillage "B". A

l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit
7
à partir du tuyau "A", la gaine de
confinement transparent "B" va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour
remplacer le tuyau d'alimentation.

Positionnement
min 4 cm
l Au niveau du mur, faîtes attention à ce
max 100 cm

que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.


Connectez-le de préférence à une +2,6 mt
évacuation murale d’au moins 50 cm de max min 50 cm
max 85 cm
haut avec un diamètre plus grand que le
tuyau de la machine à laver (fig. 7).

102
l Utilisez les pieds comme en figure 8
pour régler la hauteur de l’appareil: 8
a. Tournez dans le sens horaire pour
libérer la vis;
b. Faire pivoter le pied pour élever ou A
abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol;
c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre
et le faire adhérer au fond de la machine. B
l Branchez l'appareil.

ATTENTION:
contactez l’assistance technique si le C
cordon d’alimentation doit être changé.

Tiroir à détergent
9
Le tiroir est divisé en 3 compartiments 1
comme illustré en figure 9:
l compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage; 2

FR
l compartiment « »: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ;

ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
10
l compartiment « 2 » sert pour la lessive
destinée au lavage..
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus dans certains modèles
(fig. 10). Pour l'utiliser, placez-le dans le
compartiment "2". Grâce à ce système, la
lessive s’écoulera dans le tambour
seulement au bon moment.

ATTENTION:
Certains détergents sont difficiles à 11
enlever. Dans ce cas, nous vous
recommandons d'utiliser le doseur
spécifique pour être placé dans le
tambour (par exemple dans la figure 11).

103
3. CONSEILS PRATIQUES Un lavage chaud est-il nécessaire?
l Eliminer les taches avec un détachant ou
Conseils de chargement faire tremper les taches dans l'eau avant
de la laver réduit la nécessité d'un
ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, programme de lavage à chaud.
assurez-vous: Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
- avoir éliminé objets métalliques tels que utilisant un programme de lavage à 60°C.
barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez Voici un mini guide avec des conseils et
les fermetures éclair, accrochez les œillets des recommandations sur l'utilisation des
et crochets, nouez les ceintures et les détergents aux différentes températures.
cordes des peignoirs de bain; Dans tous les cas, toujours lire les
- avoir enlevé les crochets de rideaux; instructions sur le détergent à utiliser et les
- avoir lu attentivement les étiquettes doses recommandées.
d’entretien;
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou Lorsque vous lavez des blancs très
d’un détachant spécial. sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
l Lors du lavage des tapis, des couvertures ou au-dessus et d’utiliser une lessive
ou des vêtements lourds, nous vous en poudre contenant des agents
recommandons d’éviter l’essorage. blanchissants.

l Pour laver la laine, veuillez vous assurer


que l’article peut être lavé en machine
Pour les lavages entre 40°C et 60°C,
(veuillez vous reporter à l’étiquette de
le type de détergent utilisé doit être
l’article).
adapté au type de tissu et au degré de
salissure. Poudres normales sont
Suggestions d’utilisation adaptés pour des "blancs" à forte
salissures, alors que les détergents
Utilisez votre appareil dans le respect de liquides ou "protection des couleurs"
l’environnement tout en réalisant des sont adaptés pour les tissus colorés
économies d’énergie. avec des niveaux faibles de salissures.

Maximisez le volume de chargement


l Utilisez la capacité maximale de Pour le lavage à des températures
chargement de votre appareil. inférieures à 40°C, nous recommandons
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en l'utilisation de détergents ou de détergents
lavant une charge complète au lieu de 2 liquides spécifiquement étiquetés comme
demi-charges. approprié pour lavage de basse
température.
Avez-vous besoin d’effectuer un
prélavage?
l Pour le linge très sale seulement! Pour lavage de la laine ou de la soie,
Economisez du temps, de l’eau et de utilisez uniquement des produits de
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant lavage spécialement formulés pour ces
pas le prélavage pour un linge tissus.
normalement sale.

104
4. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Pour nettoyer l’extérieur de la machine,
utilisez un chiffon humide en évitant les
produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La
machine ne requiert pas de soins particuliers
pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer
régulièrement le tiroir à produits et le filtre.
Quelques conseils pour déplacer la machine
ou pour la préparer à une longue période
d’inactivité sont donnés ci-dessous.

Nettoyage des bacs Suggestions lors d’un déménagement


ou une absence prolongée
l Nous recommandons de nettoyer les
bacs pour éviter l’accumulation de l Si la machine doit être stockée dans une
produit. pièce non chauffée pendant une longue
période, vidangez toute l’eau avant votre
l Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir départ.
pour l’extraire, nettoyer le tiroir sous un

FR
jet d’eau et remettre le tiroir. l Débranchez la machine à laver.
l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
Nettoyage filtre l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
l’attache lorsque vous avez terminé.

l Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé.


Ce filtre peut retenir les résidus plus gros
qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation
(pièces de monnaie, boutons…).
l Disponible sur certains modèles
uniquement: sortez le tuyau, ôtez le
bouchon et videz l’eau dans un récipient.
l Avant de dévisser le filtre, nous vous
recommandons de disposer un chiffon
absorbant sur le sol afin de garder le sol
sec.
l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire
jusqu’à la limite en position verticale.
l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous
avez terminé, repositionnez le filtre en
tournant dans le sens horaire.
l Répétez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse pour remonter les pièces.

105
5. GUIDE D'UTILISATION 6. CONTRÔLES ET
RAPIDE PROGRAMMES
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage. A

Sélection du programme

l Mettez le lave-linge en fonction et P O F Q


sélectionnez le programme souhaité.
D
l Ajustez la température de lavage si besoin et C
sélectionnez les options nécessaires.
B
l Pressez le bouton DEPART/PAUSE pour
commencer le cycle de lavage. G H I L M NE
En cas de coupure courant pendant un
programme de lavage, une mémoire
spéciale restaure le programme sélectionné A Sélecteur de programmes
et lorsque le courant est rétabli, reprend le avec position OFF
cycle là où il s’est arrêté.
B Touche DEBUT/PAUSE
l A la fin du programme, le message "End" C Touche SELECTION ESSORAGE
apparaitra sur l’interface, sur certains
modèles tous les voyants lumineux des D Touche SELECTION
étapes de lavage seront allumés. TEMPERATURE
Pour ouvrir la porte, l'indicateur E Touche DEPART DIFFERE
PORTE SECURISEE doit être éteint. F Touche RAPIDES ou DEGRE
DE SALISSURE
l Mettez la machine à l’arrêt.
G Touche PRELAVAGE
Pour tout type de lavage, voir le tableau
des programmes et suivez la séquence
H Touche HYGIENE
de fonctionnement comme indiqué. I Touche EXTRA RINÇAGE
L Touche VAPEUR
Caractéristiques techniques M Touche MEMOIRE
Pression de l’eau: N Touche NUIT CALME
min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
O Afficheur Digital
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique. P Indicateur de PORTE SECURISEE
Puissance / Ampérage / Tension E+N VERROUILLAGE
d’alimentation: Q Zone SMART Fi+
voir la plaque signalétique.

106
Touche DEPART/PAUSE
ATTENTION:
Ne touchez pas l’écran lors du
branchement de la machine car elle Fermez la porte avant d’appuyer sur la
étalonne le système durant les touche DEPART/PAUSE.
premières secondes. Ceci pourrait
engendrer un mauvais fonctionnement.
Si tel est le cas, veuillez débrancher puis l Appuyez sur cette touche pour démarrer
brancher de nouveau la machine. le programme sélectionné.

Sélecteur de programmes avec Lorsque la touche DEPART/PAUSE a


été enfoncée, le démarrage du cycle
position OFF peut prendre quelques secondes.

Lorsque le sélecteur de programme est


AJOUTEZ OU SUPPRIMEZ DES ARTICLES
activé, l’affichage s’allume pour visualiser
LORSQUE LE PROGRAMME A DEJA
les réglages de chacun des programmes.
COMMENCE (PAUSE)
Pour des raisons d’économie d’énergie, à
la fin du cycle ou lors d’une période
d’inactivité, le niveau de contraste de l Maintenez enfoncée la touché
l’afficheur diminue. DEPART/PAUSE pendant environ deux

FR
secondes (lorsque l’affichage clignote,
N.B.:Pour éteindre la machine, il faut ceci indique que le cycle a été mis en
positionner le sélecteur sur la position pause).
OFF.
l Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE
l Pressez la touche DEPART/PAUSE pour SECURISEE doit être éteint.
démarrer le cycle sélectionné.

l Une fois le programme sélectionné, le Avant d’ouvrir la porte, vérifiez que le


sélecteur de programmes reste positionné niveau d’eau est en dessous de
sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin l’ouverture de la porte afin d’éviter
du cycle. tout risque d’inondation.

l Lorsque que le mot "End" apparait sur le


display et que l'indicateur PORTE
l Une fois vos articles ajoutés ou retirés,
SECURISEE est éteint, il est possible
fermez la porte et appuyez de nouveau
d’ouvrir la porte.
sur la touche DEPART/PAUSE (le
l Positionnez le sélecteur sur OFF pour programme reprend là où il s’est arrêté).
éteindre la machine.
ANNULATION DU PROGRAMME

Le sélecteur de programmes doit être l Pour annuler le programme, positionnez


positionné sur OFF à l’issue de chaque le sélecteur sur OFF.
cycle ou avant le début du cycle
suivant pour sélectionner un nouveau
programme. l Attendez 2 minutes pour que la porte se
dévérouille.

107
Les Options de lavage doivent être La machine est équipée d’un
choisies avant d’appuyer sur la dispositif électronique spécial qui
touche DEBUT/PAUSE. maintient le tambour durant le cycle
Si une option sélectionnée n’est pas d’essorage. Cela réduit les bruits et
compatible avec le programme désiré, les vibrations dans la machine ce qui
l’indicateur clignote dans un premier prolonge la durée de vie de votre
temps avant de s’éteindre. appareil.

Touche SELECTION ESSORAGE Touche SELECTION TEMPERATURE

l En appuyant sur cette touche, il est l Ce bouton permet de modifier la


possible de réduire la vitesse maximum température des cycles de lavage.
et si vous le souhaitez, vous pouvez
aussi faire un arrêt cuve pleine. lavage à froid.

sans essorage.
l Il n'est pas possible d'élever la
température au-dessus de la valeur
l Si l’étiquette de vos vêtements n’indique maximale autorisée pour chaque
pas d’information spécifique, vous pouvez programme, de manière à préserver les
utiliser la vitesse d’essorage maximale textiles.
prévue pour le programme.

Touche DEPART DIFFERE


Afin d’éviter d’endommager vos
tissus, il n’est pas possible
d’augmenter la vitesse d’essorage l Cette touche vous permet de différé le
au-delà de la vitesse requise pour départ du cycle choisi jusqu’à 24h.
chaque programme.
l Voici comment retarder le départ du
l Pour modifier le cycle d’essorage cycle:
appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la
vitesse d’essorage que vous désirez. - Sélectionnez le programme.

l Il est possible de modifier la vitesse - Appuyez sur la touche DÉPART


d’essorage et de mettre en pause la DIFFÉRÉ pour activer la fonction puis
machine. appuyez de nouveau pour définir un
délai de 1 heure. Chaque pression
supplémentaire retarde d’une heure
Un surdosage de lessive peut jusqu’à 24h. Au delà, le retardateur se
entrainer un excès de mousse. Si réinitialise.
l’appareil détecte une importante
quantité de mousse, le cycle
d’essorage sera annulé ou le cycle de - Validez en appuyant sur la touche
lavage sera plus long et la DEBUT/PAUSE (La lumière à l’écran
consommation d’eau augmentera. commence à clignoter). Le programme
débutera à l’issue du compte à rebours.

108
l Il est possible d’annuler le départ l Nous vous recommandons de n’utiliser
différé en positionnant le sélecteur de que 20% des quantités recommandées
programme sur OFF. sur l’emballage du détergent.

Si une coupure d’alimentation intervient


lorsque la machine est en marche, la Touche HYGIENE
mémoire restaure automatiquement le
programme sélectionné lorsque Avec cette option, il est possible
l’alimentation revient et reprend là il « d’hygiéniser » les textiles, la température
s’est arrêté. de lavage peut alors atteindre 60°C.

Touche RAPIDES ou DEGRE DE Touche EXTRA RINÇAGE


SALISSURE
l Ce bouton vous permet d’ajouter des
rinçages à la fin du cycle de lavage. Le
Cette touche vous permet de choisir entre
nombre maximum de rinçages
ces deux options différentes en fonction du
supplémentaires varie en fonction du
programme sélectionné:
programme sélectionné.

- RAPIDES l Cette fonction a été spécialement étudiée


Le témoin lumineux s’allume quand vous pour les personnes à la peau délicate et
sélectionnez le programme RAPIDES sensible et permet d’éliminer au mieux

FR
(14/30/44 Min.) avec le sélecteur bidirectionnel les traces de détergent qui peuvent
et vous pouvez ensuite choisir l’une des causer des irritations ou des allergies.
trois durées indiquées.
l Il est également conseillé d’utiliser cette
- DEGRE DE SALISSURE fonction pour les articles à destination
l Une fois le programme sélectionné, le des enfants et dans le cas de textiles très
temps de lavage requis pour ce sales, pour lesquels il est nécessaire
programme sera affiché automatiquement. d’utiliser plus de détergent, ou dans le
cas d’articles en tissu éponge dont les
l Cette option vous permet de choisir 3 fibres ont la plupart du temps tendance à
intensités de lavage en fonction de l’état conserver le détergent dans les fibres.
de vos vêtements.
A noter, l’intensité de lavage modifie la
durée du programme. Ce programme Touche VAPEUR
peut être utilisé seulement pour certains
programmes comme indiqué dans la Cette touche active un traitement spécial au
table des programmes. terme de certains cycles de lavage (cf. le
tableau des programmes)
La fonction vapeur agit en défroissant les
Touche PRELAVAGE vêtements humides et elle réduit donc leur
temps de repassage.
l Cette option vous permet d’effectuer un Les fibres sont régénérées et rafraîchies
prélavage et il est particulièrement utile car les mauvaises odeurs sont éliminées.
pour les charges très sales (cette fonction Tous les programmes ont un traitement à la
ne peut être utilisée qu’avec certains vapeur dédié afin de garantir le maximum
programmes, comme indiqué dans le d'efficacité au nettoyage selon le type de
tableau récapitulatif des programmes). tissu et la couleur.

109
Touche MEMOIRE modification désirée en appuyant sur la
touche correspondante avant le départ du
cycle. Dans ce cas, les options ajoutées
Cette fonction vous permet d’enregistrer les ne sont pas mémorisées.
paramètres de vos deux programmes
personnalisés favoris, y compris la
Si vous sélectionnez accidentellement
température, la vitesse d’essorage et le
un programme mémorisé, il suffit de
degré de salissure. Vous pouvez ainsi les
tourner le sélecteur pour en
réutiliser simplement et rapidement.
sélectionner un autre.

Comment mémoriser un programme


pour la première fois:
Touche NUIT CALME
1) Sélectionnez le programme et les
options souhaitées. l Cette option réduit la vitesse d’essorage
intermédiaire de 400 tours par minute et
2) Pressez la touché MEMOIRE et augmente, lorsque c’est possible, le
choisissez entre M1 et M2. Vous niveau de l’eau lors du rinçage pour
devez choisir M1 si c’est le premier conserver le linge immergé après le
programme que vous enregistrez. rinçage final afin d’étendre les fibres.

l Lors de cette phase ou le linge est


3) Maintenez votre doigt sur la touché immergé dans le tambour, le voyant
MEMOIRE pendant environ 3 secondes clignote pour montrer que la machine est
pour enregistrer la combinaison choisie. en attente.

Comment mémoriser un nouveau l Désactivez alors l’option pour terminer le


programme lorsque des programmes cycle avec un essorage et une phase de
ont déjà été enregistrés: vidange.

1) Définissez le programme et les l Grâce au contrôle électronique, l’eau est


options que vous souhaitez. vidangée en silence ce qui rend cette
option très utile pour une utilisation
2) Maintenez la touché MEMOIRE nocturne.
pendant environ 3 secondes pour
enregistrer la combinaison en position
M1. Le programme enregistré en M1 VERROUILLAGE
se déplace alors en M2.
l Appuyez simultanément sur les touches
Comment démarrer un programme NUIT CALME et DEPART DIFFERE
mémorisé: pendant 3 secondes pour verrouiller les
touches. Vous évitez ainsi de modifier
l Pressez brièvement la touché MEMOIRE accidentellement le programme au cours
(une fois pour M1, deux fois pour M2) et du cycle.
appuyez sur le bouton DEPART/PAUSE.
l Pour ôter le vérouillage, il suffit d’appuyer
l Lorsque vous souhaitez ajouter une de nouveau simultanément sur les
option à un programme mémorisé, il vous touches NUIT CALME et DEPART
suffit alors d’appuyer sur l’option ou la DIFFERE.

110
Afficheur DIGITAL 3) TEMPERATURE DE LAVAGE
Vous pouvez voir la température de lavage
L’affichage Digital vous permet de visualiser correspondante au programme sélectionné,
en permanence l’état de la machine. température qui peut être modifiée à l’aide
de la touche correspondant.

1 15 6 10 12 5 lavage à froid.

4) DUREE DU CYCLE
3
l Lorsqu’un programme est sélectionné, la
2 durée du cycle est automatiquement
affichée sur l’écran. Elle peut varier en
7 7 7 7 7 fonction des options choisies.
13 14 8 9 11 4
l Une fois le programme démarré, l’écran
affiche le temps restant jusqu’à la fin de
1) INDICATEUR PORTE SECURISEE ce dernier.
l L’icône indique que la porte est
l L’appareil calcule le temps restant sur la
verrouillée.
base d’une charge “standard”. La
machine corrige le temps restant une fois
Fermez la porte avant d’appuyer sur la le poids et la composition de la charge
touche DEBUT/PAUSE. détectés.

FR
l Lorsque la touche DEBUT/PAUSE est 5) INDICATEURS DEGRE DE SALISSURE
pressé sur la machine avec la porte
fermée, l’icône clignote temporairement
l Une fois que le programme a
été sélectionné, le voyant affiche
puis s’allume.
automatiquement le degré de salissure
associé à ce programme.
Si la porte n’est pas bien fermée, la
lumière continue à clignoter pendant l Sélectionnez alors, si vous le souhaitez,
environ 7 secondes, ce après quoi un degré de salissure différent.
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce
6) INDICATEURS EXTRA RINÇAGE
cas, fermez la porte de manière
correcte puis appuyez de nouveau Les icônes indiquent les rinçages
sur la touche DEBUT/PAUSE. supplémentaires qui peuvent être
sélectionnées par la touche correspondant.
l Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE
SECURISEE doit être éteint. 7) INDICATEURS OPTIONS
Les voyants indiquent les options qui
2) VITESSE D’ESSORAGE peuvent être sélectionnées à l’aide des
Vous pouvez voir la vitesse d’essorage liée touches correspondantes.
au programme sélectionné, vitesse qui peut
être modifiée ou supprimée à l’aide de la 8) Wi-Fi (sur certains modèles uniquement)
touche correspondant.
l Sur les modèles munis du Wi-Fi, l’icône
sans essorage. indique que le Wi-Fi est en fonction.

111
l Pour plus d'informations sur les 12) INDICATEUR VEROUILLAGE
fonctionnalités et les instructions
L’indicateur lumineux vous permet de savoir
pour une configuration facile du
lorsque les touches sont vérouillées.
Wi-Fi, vous pouvez vous référer à la
section "Download" sur le site
13) INDICATEUR ROBINET FERME
http://simplyfiservice.candy-hoover.com.
Indique que la machine ne peut pas se
9) DEPART DIFFERE remplir d’eau: il est conseillé d’éteindre
préalablement l’appareil, vérifier que le
L’icône clignote lorsque le départ différé a robinet est bien ouvert et/ou que la pression
été sélectionné. de l’eau n’est pas trop faible.

10) Kg Check (cette fonction est 14) INDICATEUR FILTRE BLOQUE


disponible uniquement sur certains Indique que la machine n’est pas en
programmes) mesure d’évacuer l’eau: il est conseillé
l Pour les programmes où la fonction "Kg d’éteindre préalablement l’appareil et de
Check" est active, l’appareil détecte la vérifier que le filtre n’est pas bouché ou que
quantité de linge chargée et met à jour le tuyau de vidange n’est pas plié ou
les informations relatives au cycle écrasé.
sur l’écran. Lorsqu’un programme est
sélectionné, la quantité de linge maximale 15) INDICATEURS PROGRAMME COTON
suggérée s’affiche à l’écran. STANDARD (Voir la table des
programmes)
l A chaque phase de lavage, la fonction
Les indicateurs lumineux fonctionnent
"Kg Check" permet de contrôler les
lorsque vous sélectionnez le programme le
informations sur la charge dans le
plus efficace en terme d’eau et d’énergie,
tambour et dans les premières minutes
pour laver les vêtements en coton avec un
du cycle:
niveau de salissure «normal».
- ajuste la quantité d’eau nécessaire;

- détermine la durée du cycle de lavage;

- contrôle du rinçage en fonction du type


de textile qui doit être lavé;

- ajuste le rythme de la rotation du


tambour en fonction du type de textile;

- reconnaît la présence de mousse,


augmentant la quantité d’eau au rinçage
au besoin;

- ajuste la vitesse d’essorage en fonction


de la charge, évitant ainsi tout
déséquilibre.

11) MEMOIRE
L’indicateur lumineux vous permet de savoir
lorsque qu’elle est en fonction.

112
SMART Fi+ NOTES:

Placer votre Smartphone de telle manière


Cet appareil est équipé de la technologie à ce que l’antenne, située à l’arrière du
SMART Fi+ qui permet d’utiliser votre telephone soit proche du logo SMART Fi+
appareil à travers l’appplication Candy (cf image ci-dessous).
simply-Fi en utilisant le Wi-Fi.

SYNCHRONISAITON DE L’APPAREIL
(DEPUIS L’APPLICATION)
l Télécharger l’application Candy simply-
Fi sur votre Smartphone/Tablette

L’application Candy Simply-Fi est


Si vous ne savez pas où se situe
compatible avec les appareils utilisant
l’antenne NFC sur votre Smartphone,
Android et iOS (tablettes et
faites de lents mouvements circulaires
Smartphones) autour du logo SMART Fi+ jusqu’à ce
que l’application Candy simply-Fi confirme
la connexion. Afin de garantir une
Découvrez toutes les fonctions connexion stable, il est important de
SMART Fi+ en utilisant l’application en GARDER LE SMARTPHONE SUR LOGO
mode "DEMO". SMART Fi+ PENDANT LA PROCÉDURE

FR
D’APPAIRAGE ET PENDANT LES
l Ouvrez l’application, céer un profil PHASES DE SYNCHRONISATION.
utilisateur et synchronisez l’application L’application Candy simply-Fi vous
avec l’appareil en suivant les instructions avertira lorsque vous pourrez retirer
de l’application ou référez-vous au votre Smartphone du logo SMART Fi+.
"Guide Rapide" fourni dans l’appareil.
Des housses de protection épaisse
En utilisant un Smartphone Android ou des autocollants métalliques peuvent
équipé de la technologie NFC, la altérer la transmission de données entre
synchronisation est simplifiée. PLACEZ le lave-linge et votre Smartphone. Si cela
ET MAINTENEZ VOTRE TELEPHONE est nécessaire, retirez-les.
PRES du LOGO SMART Fi+ situé sur le
tableau de bord lorsque l’application Le remplacement de certains composent
vous l’indiquera. des Smartphones (coque, batterie etc.)
avec des composants d’une autre marque
que l’originale peut retirer la technologie
NFC du Smartphone.

UTILISEZ LE CONTRÔLE À DISTANCE


(VIA L'APPLICATION)
Après l’enregistrement de l’appareil, à chaque fois
que vous souhaitez l’utiliser les technologies
SMART Fi+, chargez votre tambour, la lessive,
l’adoucissant, fermez la porte et positionnez le
sélectionneur sur la position SMART Fi+. A partir
de ce moment vous pouvez contrôler votre
appareil grâce à l’application Candy simply-Fi.

113
Table des programmes
1)
1
(MAX.) *
2
PROGRAMME (voir tableau de commande)
Tabella programmi
(MAX.) 2 1
2)
Perfect 20° 4)
3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 20°

2)
Couleurs 40° 4) 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 40°
4)
Hygiène 60° 3,5 4 4,5 5,5 6 6,5 7 8 60°

Lavage Parfait
5 6 7 8 9 10 11 12 40°
59 Min.

14' 1 1 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2 30°

3)
Rapides 30' 1,5 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 30°

44' 3 3 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 4 40°

Lavage Main/Soie 1 1 1 2 2 2 2 2,5 30°

Laine 1 1 1 2 2 2 2 2,5 40°

Rinçage - - - - - - - - -

Vidange +
- - - - - - - - -
Essorage
4)
Délicats 2 2 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 40°

2)
Mixtes 4)
2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 60° ( )
2)
Coton** 4)
5 6 7 8 9 10 11 12 60° ( )
2)
Blanc 4)
5 6 7 8 9 10 11 12 90° ( )
2)
Repassage 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 30° ( )
Facile
Comment activer le contrôle à distance via l’applicaiton Candy simply-Fi (en
utilisant une connection Wi-Fi). Si l’appareil n’est pas encore synchronisé,
appuyez sur la touche DEPART/PAUSE, le cycle "Auto-nettoyage" permettant
de laver la cuve et le tambour va alors commencer.

114
(Seulement pour les modèles
équipés d’un compartiment
pour détergent liquide)
Lorsqu’un nombre limité d’articles
sont tâchés et qu’ils nécessitent
un traitement avec des agents de
blanchiment liquides, l’élimination
préalable de la tâche peut être
effectuée dans la machine.
Versez l’eau de javel dans le
récipient prévu à cet effet dans le
compartiment " 2 " et sélectionnez
Veuillez lire ces informations le programme spécial RINÇAGE.
* Capacité de chargement maximale de Lorsque cette phase est terminée,
vêtements secs selon le modèle utilisé positionnez le sélecteur sur OFF,
(voir le bandeau de commande). ajoutez le reste de linge et
procédez au lavage avec le
programme le plus approprié.
** PROGRAMME COTON STANDARD
(EU) No 1015/2010 et No 1061/2010. ( ) Seulement avec l'option PRÉLAVAGE
sélectionnée (programmes pouvant
PROGRAMME COTON AVEC UNE être utilisés avec l'option

FR
TEMPERATURE DE 60°C. PRÉLAVAGE).
PROGRAMME COTON AVEC UNE 1) Après avoir sélectionné un programme,
TEMPERATURE DE 40°C. la température recommandée s’affiche
à l’écran. La température peut être
Ces programmes sont adaptés pour changée en appuyant sur la touche
nettoyer du linge coton normalement correspondant (il n’est pas possible de
sale et sont les plus efficaces en termes dépasser la température maximum
de consommation d’eau et d’énergie autorisée pour chaque programme).
pour ce type de textile.
Ces programmes ont été développés 2) Pour les programmes présents,
pour être conformes à la température vous pouvez ajuster la durée et
sur l’étiquette de lavage sur les l’intensité du lavage à l’aide de
vêtements. La température réelle de la touche DEGRE DE SALISSURE.
l’eau peut différer légèrement avec la
température déclarée du cycle. 3) En sélectionnant la position RAPIDES
avec le sélecteur et en appuyant sur
la touche RAPIDES, il est possible de
choisir une durée parmi les trois
disponibles: 14’ 30’ et 44’.
4) Fonction Vapeur disponible.

115
Sélection des programmes
ATTENTION:
Les nouveaux vêtements colorés
La machine dispose de différents
doivent d’abord être lavés séparément
programmes et d’options pour répondre à
lors du premier lavage.
tous vos besoins et nettoyer différents types
de textiles à des degrés de salissure différents. Ne mélanger jamais les textiles qui ne
sont pas colorés.
Mix Power System +
La machine à laver est équipée d’un Hygiène 60°
système de pré-mélange de l’eau et du Grâce à la technologie "Mix Power
détergent. System +", ce programme vous assure un
Un jet d’eau sous haute pression pulvérise lavage en profondeur tout en optimisant
le mélange directement au cœur du linge. la température de lavage et les phases
Dans la phase initiale du cycle de lavage, de rinçage, éliminant ainsi les allergènes
un jet haute pression facilite la pénétration et résidus lessiviels. Idéal pour les peaux
de la solution de lavage à travers les fibres, sensibles !
afin d’enlever complètement la saleté pour Conçu pour les vêtements en coton, il
assurer la meilleure performance de lavage. montera à 60°C. Il est recommandé de
réduire la charge de linge pour ce cycle.
Le système utilise également le "Mix Power
System +" pendant le rinçage pour faciliter Lavage Parfait 59 Min.
l’élimination complète des résidus de Ce programme a été spécialement conçu
détergent grâce à son jet haute pression. pour maintenir une haute performance de
lavage tout en réduisant considérablement
Perfect 20° le temps de lavage.
La technologie innovante "Mix Power Le programme est conçu pour une charge
System +" vous permet de laver des textiles réduite (voir tableau de programmes).
tels que le coton, le synthétique et les
matières mélangées à 20°C avec les Rapides (14/30/44 Min.)
résultats de lavage d’un programme à Pour les petites charges peu sales. Avec ce
40°C. programme il est recommandé de diminuer
La consommation de ce programme est la quantité de détergent normalement
d’environ 50% d’un programme classique utilisée afin d’éviter tout gaspillage inutile.
Coton à 40°C. Sélectionnez RAPIDES à l’aide du
Nous vous conseillons de charger la sélecteur et choisissez parmi les trois
machine au 2/3 de sa capacité maximale durées possibles.
pour obtenir les meilleurs résultats.
Lavage Main/Soie
Ce programme permet un cycle de lavage
Couleurs 40°
délicat pour des vêtements à «laver à la
Grâce à la technologie "Mix Power System +",
main uniquement» et des articles en soie.
vous pouvez optimiser votre lavage. Ce
programme vous permet de laver des Laine
textiles de différents types et de différentes Ce programme est destiné aux textiles en
couleurs ensemble. Le mouvement de laine qui peuvent être lavés en machine.
rotation du tambour et le niveau d’eau sont
optimisés, lors de la phase de lavage mais Rinçage
aussi lors de la phase de rinçage. De plus Ce programme effectue trois rinçages avec
les mouvements du tambour sont délicats un essorage intermédiaire. Il peut être utilisé
afin de réduire la formation de plis sur les pour le rinçage de tous types de tissus, après
vêtements. un lavage à la main par exemple.

116
Vidange + Essorage Blanc
Ce programme complète le rinçage et Pour un lavage parfait. Essorage final à
essore à vitesse maximale. Il est possible vitesse maximale pour plus d’efficacité.
de réduire la vitesse d’essorage avec la
touche Vitesse d’essorage. Repassage Facile
Ce programme de lavage utilise un
Délicats traitement à la vapeur, conçu pour les
Ce programme alterne des périodes de tissus mixtes, dont il défroisse et régénère
lavage avec des pauses. Il est particulièrement les fibres, ce qui facilite le repassage.
adpaté pour le lavage des tissus délicats.
SMART Fi+
Le lavage et le rinçage sont effectués avec
Comment activer le contrôle à distance via
un niveau d’eau élevé.
l’applicaiton Candy simply-Fi (en utilisant
une connection Wi-Fi). Si l’appareil n’est
Mixtes pas encore synchronisé, appuyez sur la
Le lavage et le rinçage sont optimisés dans le touche DEPART/PAUSE de l’appareil, le
rythme de rotation du tambour ainsi que dans cycle "Auto-nettoyage" va alors se lancer.
le niveau d’eau. L’essorage doux réduit la Conçu pour désinfecter le tambour et ainsi
formation de plis. retirer les mauvaises odeurs et prolonger la
durée de vie l’appareil, utilisez un produit
Coton nettoyant spécifiques pour machines à laver
Ces programmes sont adaptés pour ou utilisez un détergent en poudre. A la fin
nettoyer du linge coton normalement sale et du cycle laisser le tambour de la machine
sont les plus efficaces en termes de

FR
ouvert afin de laisser le tambour sécher. Il
consommation d’eau et d’énergie pour ce est recommandé de lancer le cycle de
type de textile. nettoyage tous les 50 lavages.

117
7. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous
qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.

RAPPORTS D’ERREURS

l Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2).
l Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de
5 secondes, deux clignotements etc).

Type d’erreur Causes probables et résolutions


E2 (pour l’affichage La machine ne peut pas se charger en eau.
digital) Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert.
2 clignotements Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué.
(affichage LED)
Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf
chapitre installation).
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurez-
vous que le filtre n’est pas obstrué.
E3 (pour l’affichage Le lave-linge ne draine pas l’eau.
digital) Assurez-vous que le filtre n’est pas bouché.
3 clignotements Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
(affichage LED) Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que
l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement
en plaçant le tuyau dans l’évier.
E4 (pour l’affichage Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve.
digital) Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit
4 clignotements est bien conçu pour votre lave-linge.
(affichage LED)
E7 (pour l’affichage Problème de porte.
digital) Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements
7 clignotements n’obstruent pas la fermeture de la porte.
(affichage LED) Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge
puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte.
Autres codes Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge.
Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un
programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.

118
AUTRES ANOMALIES

Type d’anomalies Causes probables et résolutions


Le lave-linge ne lance Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché.
pas de cycle de Vérifiez que le produit est sous tension.
lavage. Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en
branchant un autre appareil électrique.
La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la.
Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous
avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage".
Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause.
Le lave-linge fuit La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau
et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de
nouveau le tuyau d’alimentation.
Vérifiez que le filtre est bien fermé.
Le lave-linge n’essore A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut:
pas • Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle
d’essorage
• Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.
• Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver
l’intégrité du lave-linge.
Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas,
attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à
la section "Erreur 3".

FR
Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurez-
vous que cette dernière n’est pas activée.
Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient
changer le cycle d’essorage ne sont pas activées.
Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle
d’essorage.
Le lave fait un bruit Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites
étrange / beaucoup de le niveau à l’aide des pieds ajustables.
bruit pendant Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien
l’essorage été enlevé.
Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.

La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un


phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un
dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement
qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer.

119
L'utilisation de détergents écologiques Si le problème persiste ou si vous détectez
sans phosphates (voir les informations qui une anomalie contactez immédiatement un
figurent sur le paquet) peut provoquer les service client agréé.
effets suivants:
Il est recommandé d’utiliser des pièces
- Les eaux sales du rinçage peuvent être détachées originales disponibles/vendues
plus opaques à cause de la présence dans nos centres de service client agréés.
d’une poudre blanche (zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
que la performance de rinçage ne soit Garantie
affectée. Le produit est garanti selon les termes et
conditions énoncées dans le certificat
- Présence d’une poudre blanche sur le fourni avec le produit.
linge après le lavage, qui n’est pas Le certificat de garantie doit être dûment
absorbée par les tissus et qui ne rempli et conservé, de façon à être
changent pas la couleur des tissus. montré en cas de besoin.

- Mousse dans l’eau au dernier rinçage. Le fabricant décline toute responsabilité


pour les erreurs d'impression dans le
- Mousse abondante: ceci est le plus livret fourni avec ce produit. En outre,
souvent dû à des agents présents dans la elle se réserve également le droit
lessive qui sont difficiles à éliminer. d'apporter toute modification jugée utile
Dans ces cas, il est inutile de à ses produits sans modifier leurs
recommencer les cycles de rinçage. caractéristiques essentielles.

120
fkhldsk
fkhldsk
fkhldsk
- GVFL MPS (5÷12) -
16.11 - 43014780 - Canon Italia - Business Services Channel

Potrebbero piacerti anche