Manuale Stazione Di Servizio Moto Guzzi V7 Ston Special Racer

Scarica in formato pdf o txt
Scarica in formato pdf o txt
Sei sulla pagina 1di 201

MANUALE STAZIONE DI SERVIZIO

B043094

V7 Stone - V7 Special - V7 Racer


MANUALE
STAZIONE DI
SERVIZIO

V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

IL VALORE DELL'ASSISTENZA
Grazie ai continui aggiornamenti e ai programmi di formazione tecnica sui prodotti Moto Guzzi, i
meccanici della Rete Ufficiale Moto Guzzi conoscono a fondo questo veicolo e dispongono
dell'attrezzatura specifica occorrente per una corretta esecuzione degli interventi di manutenzione e
riparazione.
L'affidabilità del veicolo dipende anche dalle condizioni meccaniche dello stesso. Il controllo prima della
guida, la regolare manutenzione e l'utilizzo esclusivo dei ricambi originali Moto Guzzi sono fattori
essenziali!
Per avere informazioni sul Concessionario e/o Centro Assistenza Ufficiale più vicino, riferirsi al nostro
sito web:
www.motoguzzi.com
Solo se si richiedono ricambi originali Moto Guzzi si avrà un prodotto studiato e testato già durante la
fase di progettazione del veicolo. I ricambi originali Moto Guzzi sono sistematicamente sottoposti a
procedure di controllo della qualità, per garantirne la piena affidabilità e durata nel tempo.
Le descrizioni ed illustrazioni nella presente pubblicazione sono fornite ai fini descrittivi e non possono
essere ritenute vincolanti.
Piaggio & C. S.p.A. si riserva il diritto, ferme restando le caratteristiche essenziali del tipo di prodotto qui
descritto ed illustrato, di apportare in qualunque momento, senza impegnarsi ad aggiornare
tempestivamente questa pubblicazione, le eventuali modifiche di organi, particolari o forniture di
accessori, che essa ritenga opportuni per scopo di miglioramento o per qualsiasi altra esigenza di
carattere costruttivo o commerciale.
Non tutte le versioni riportate nella presente pubblicazione sono disponibili in ogni Paese. La disponibilità
delle singole versioni deve essere verificata con la rete ufficiale di vendita aprilia.
Il marchio Moto Guzzi è di proprietà di Piaggio & C. S.p.A.
© Copyright 2012 - Piaggio & C. S.p.A. Tutti i diritti sono riservati. Vietata la riproduzione anche parziale.
Piaggio & C. S.p.A. Viale Rinaldo Piaggio, 25 - 56025 PONTEDERA (PI), Italia
www.piaggio.com
MANUALE STAZIONE DI
SERVIZIO
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer
Questo manuale fornisce le informazioni principali per le procedure di normale intervento sul veicolo.
Questa pubblicazione è indirizzata ai Concessionari Moto Guzzi e ai loro meccanici qualificati; molte
nozioni sono state volutamente omesse, perché giudicate superflue. Non essendo possibile includere
nozioni meccaniche complete in questa pubblicazione, le persone che utilizzano questo manuale devono
essere in possesso sia di una preparazione meccanica di base, che di una conoscenza minima sulle
procedure inerenti ai sistemi di riparazione dei motoveicoli. Senza queste conoscenze, la riparazione o
il controllo del veicolo potrebbe essere inefficiente o pericolosa. Non essendo descritte dettagliatamente
tutte le procedure per la riparazione, e il controllo del veicolo, bisogna adottare particolare attenzione al
fine di evitare danni ai componenti e alle persone. Per offrire al cliente maggiore soddisfazione dall. uso
del veicolo, Moto Guzzi s.p.a. si impegna a migliorare continuamente i propri prodotti e la relativa
documentazione. Le principali modifiche tecniche e modifiche alle procedure per le riparazioni del veicolo
vengono comunicate a tutti i Punti Vendita Moto Guzzi e alle Filiali nel Mondo. Tali modifiche verranno
apportate, nelle edizioni successive di questo manuale. Nel caso di necessità o dubbi sulle procedure
di riparazione e di controllo, interpellare il REPARTO ASSISTENZA Moto Guzzi, il quale sarà in grado
di fornirvi qualsiasi informazione al riguardo, oltre a fornire eventuali comunicazioni su aggiornamenti e
modifiche tecniche applicate al veicolo.

NOTA BENE Indica una nota che dà le informazioni chiave per rendere il procedimento più facile e più
chiaro

ATTENZIONE Indica i procedimenti specifici che si devono seguire per evitare danni al veicolo

AVVERTENZA Indica i procedimenti specifici che si devono seguire per evitare possibili infortuni a chi
ripara il veicolo

Sicurezza delle Persone Il mancato o incompleto rispetto di queste prescrizioni può comportare pericolo
grave per l'incolumità delle persone.

Salvaguardia dell'Ambiente Indica i giusti comportamenti da tenere perchè l'uso del veicolo non rechi
alcun danno alla natura.
Integrità del Veicolo Il mancato o incompleto rispetto di queste prescrizioni comporta il pericolo di seri
danni al veicolo e talvolta anche il decadimento della garanzia
INDICE DEGLI ARGOMENTI

CARATTERISTICHE CAR

ATTREZZATURA SPECIALE ATT

MANUTENZIONE MAN

IMPIANTO ELETTRICO IMP ELE

MOTORE DAL VEICOLO MOT VE

ALIMENTAZIONE ALIM

SOSPENSIONI SOSP

CICLISTICA CICL

CARROZZERIA CARROZ

PRECONSEGNA PRECON
INDICE DEGLI ARGOMENTI

CARATTERISTICHE CAR
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

Norme

Norme sicurezza

Monossido di carbonio
Se è necessario far funzionare il motore per poter effettuare qualche operazione, assicurarsi che questo
avvenga in uno spazio aperto o in un locale ben ventilato. Non fare mai funzionare il motore in spazi
chiusi. Se si opera in uno spazio chiuso, utilizzare un sistema di evacuazione dei fumi di scarico.
ATTENZIONE

I FUMI DI SCARICO CONTENGONO MONOSSIDO DI CARBONIO, UN GAS VELENOSO CHE PUÒ


PROVOCARE LA PERDITA DI CONOSCENZA E ANCHE LA MORTE.
Combustibile
ATTENZIONE

IL CARBURANTE UTILIZZATO PER LA PROPULSIONE DEI MOTORI A SCOPPIO È ESTREMA-


MENTE INFIAMMABILE E PUÒ DIVENIRE ESPLOSIVO IN DETERMINATE CONDIZIONI. È OP-
PORTUNO EFFETTUARE IL RIFORNIMENTO E LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE IN UNA
ZONA VENTILATA E A MOTORE SPENTO. NON FUMARE DURANTE IL RIFORNIMENTO E IN
VICINANZA DI VAPORI DI CARBURANTE, EVITANDO ASSOLUTAMENTE IL CONTATTO CON
FIAMME LIBERE, SCINTILLE E QUALSIASI ALTRA FONTE CHE POTREBBE CAUSARNE L'AC-
CENSIONE O L'ESPLOSIONE.
NON DISPERDERE IL CARBURANTE NELL'AMBIENTE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Componenti caldi
Il motore e i componenti dell'impianto di scarico diventano molto caldi e rimangono caldi per un certo
periodo anche dopo che il motore è stato spento. Prima di maneggiare questi componenti, indossare
guanti isolanti o attendere fino a che il motore e l'impianto di scarico si sono raffreddati.

Olio motore e olio cambio usati


ATTENZIONE

NEL CASO DI INTERVENTI DI MANUTENZIONE SI CONSIGLIA L'UTILIZZO DI GUANTI IN LAT-


TICE.
L'OLIO MOTORE O CAMBIO PUO' CAUSARE SERI DANNI ALLA PELLE SE MANEGGIATO A
LUNGO E QUOTIDIANAMENTE.
SI CONSIGLIA DI LAVARE ACCURATAMENTE LE MANI DOPO AVERLO MANEGGIATO.
CONSEGNARLO O FARLO RITIRARE DALLA PIÙ VICINA AZIENDA DI RECUPERO OLI USATI O
DAL FORNITORE.
NON DISPERDERE L'OLIO NELL'AMBIENTE

CAR - 7
Caratteristiche V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.


Liquido freni e frizione

I LIQUIDI FRENI E FRIZIONE POSSONO DANNEGGIARE LE SUPERFICI VERNICIATE, IN PLA-


STICA O GOMMA. QUANDO SI EFFETTUA LA MANUTENZIONE DELL'IMPIANTO FRENANTE O
DELL'IMPIANTO FRIZIONE, PROTEGGERE QUESTI COMPONENTI CON UNO STRACCIO PULI-
TO. INDOSSARE SEMPRE OCCHIALI DI PROTEZIONE QUANDO SI EFFETTUA LA MANUTEN-
ZIONE DEGLI IMPIANTI. IL LIQUIDO FRENI E FRIZIONE SONO ESTREMAMENTE DANNOSI PER
GLI OCCHI. IN CASO DI CONTATTO ACCIDENTALE CON GLI OCCHI, SCIACQUARE IMMEDIA-
TAMENTE CON ABBONDANTE ACQUA FRESCA E PULITA, INOLTRE CONSULTARE IMMEDIA-
TAMENTE UN MEDICO.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Elettrolita e gas idrogeno della batteria
ATTENZIONE

L'ELETTROLITA DELLA BATTERIA È TOSSICO, CAUSTICO E A CONTATTO CON L'EPIDERMI-


DE PUÒ CAUSARE USTIONI, IN QUANTO CONTIENE ACIDO SOLFORICO. INDOSSARE GUANTI
BEN ADERENTI E ABBIGLIAMENTO PROTETTIVO QUANDO SI MANEGGIA L'ELETTROLITA
DELLA BATTERIA. SE DEL LIQUIDO ELETTROLITICO VENISSE A CONTATTO CON LA PELLE,
LAVARE ABBONDANTEMENTE CON ACQUA FRESCA. E' PARTICOLARMENTE IMPORTANTE
PROTEGGERE GLI OCCHI, PERCHE' UNA QUANTITA' ANCHE MINUSCOLA DI ACIDO DELLA
BATTERIA PUO' CAUSARE LA CECITA'. SE VENISSE A CONTATTO CON GLI OCCHI, LAVARE
ABBONDANTEMENTE CON ACQUA PER QUINDICI MINUTI, QUINDI RIVOLGERSI TEMPESTI-
VAMENTE A UN OCULISTA. SE VENISSE INGERITO ACCIDENTALMENTE, BERE ABBONDANTI
QUANTITA' DI ACQUA O LATTE, CONTINUARE CON LATTE DI MAGNESIA OD OLIO VEGETALE,
QUINDI RIVOLGERSI PRONTAMENTE A UN MEDICO. LA BATTERIA EMANA GAS ESPLOSIVI,
E' OPPORTUNO TENERE LONTANE FIAMME, SCINTILLE, SIGARETTE E QUALSIASI ALTRA
FONTE DI CALORE. PREVEDERE UN'AERAZIONE ADEGUATA QUANDO SI EFFETTUA LA MA-
NUTENZIONE O LA RICARICA DELLA BATTERIA.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
IL LIQUIDO DELLA BATTERIA E' CORROSIVO. NON VERSARLO O SPARGERLO, IN SPECIAL
MODO SULLE PARTI IN PLASTICA. ACCERTARSI CHE L'ACIDO ELETTROLITICO SIA SPECIFI-
CO PER LA BATTERIA DA ATTIVARE.

Norme manutenzione

PRECAUZIONI E INFORMAZIONI GENERALI


Quando si esegue la riparazione, lo smontaggio e il rimontaggio del veicolo attenersi scrupolosamente
alle seguenti raccomandazioni.

PRIMA DELLO SMONTAGGIO DEI COMPONENTI

• Rimuovere lo sporco, il fango, la polvere e i corpi estranei dal veicolo prima dello smontaggio
dei componenti. Impiegare, dove previsto, gli attrezzi speciali progettati per questo veicolo.

SMONTAGGIO DEI COMPONENTI

• Non allentare e/o serrare le viti e i dadi utilizzando pinze o altri attrezzi ma impiegare sempre
la chiave apposita.

CAR - 8
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

• Contrassegnare le posizioni su tutti i giunti di connessioni (tubi, cavi, ecc.) prima di dividerli
e identificarli con segni distintivi differenti.
• Ogni pezzo va segnato chiaramente per poter essere identificato in fase di installazione.
• Pulire e lavare accuratamente i componenti smontati, con detergente a basso grado di in-
fiammabilità.
• Tenere insieme le parti accoppiate tra di loro, perché si sono "adattate" l'una all'altra in
seguito alla normale usura.
• Alcuni componenti devono essere utilizzati assieme oppure sostituiti completamente.
• Tenersi lontani da fonti di calore.

RIMONTAGGIO DEI COMPONENTI


ATTENZIONE
I CUSCINETTI DEVONO RUOTARE LIBERAMENTE, SENZA IMPUNTAMENTI E/O RUMOROSITÀ,
ALTRIMENTI DEVONO ESSERE SOSTITUITI.
• Utilizzare esclusivamente RICAMBI ORIGINALI Moto Guzzi.
• Attenersi all'impiego dei lubrificanti e del materiale di consumo consigliato.
• Lubrificare le parti (quando è possibile) prima di rimontarle.
• Nel serraggio di viti e dadi, iniziare con quelli di diametro maggiore oppure quelli interni,
procedendo in diagonale. Eseguire il serraggio con passaggi successivi, prima di applicare
la coppia di serraggio.
• Sostituire sempre i dadi autobloccanti, le guarnizioni, gli anelli di tenuta, gli anelli elastici, gli
anelli O-Ring (OR), le copiglie e le viti, se presentano danneggiamenti alla filettatura, con
altri nuovi.
• Quando si montano i cuscinetti, lubrificarli abbondantemente.
• Controllare che ogni componente sia stato montato in modo corretto.
• Dopo un intervento di riparazione o di manutenzione periodica, effettuare i controlli prelimi-
nari e collaudare il veicolo in una proprietà privata o in una zona a bassa intensità di
circolazione.
• Pulire tutti i piani di giunzione, i bordi dei paraolio e le guarnizioni prima del rimontaggio.
Applicare un leggero velo di grasso a base di litio sui bordi dei paraolio. Rimontare i paraolio
e i cuscinetti con il marchio o numero di fabbricazione rivolti verso l'esterno (lato visibile).

CONNETTORI ELETTRICI
I connettori elettrici vanno scollegati come segue, il mancato rispetto di queste procedure causa danni
irreparabili al connettore e al cablaggio:
Se presenti, premere sugli appositi agganci di sicurezza.

• Afferrare i due connettori e disinserirli tirando in senso opposto uno all'altro.


• In presenza di sporcizia, ruggine, umidità, ecc, pulire accuratamente l'interno del connettore
utilizzando un getto d'aria in pressione.
• Accertarsi che i cavi siano correttamente aggraffati ai terminali interni ai connettori.

CAR - 9
Caratteristiche V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Inserire successivamente i due connettori accertandosi del corretto accoppiamento (se pre-
senti gli opposti agganci si udirà il tipico "click").
ATTENZIONE
PER DISINSERIRE I DUE CONNETTORI NON TIRARE I CAVI.
NOTA BENE
I DUE CONNETTORI HANNO UN SOLO SENSO DI INSERIMENTO, PRESENTARLI ALL'ACCOP-
PIAMENTO NEL GIUSTO SENSO.
COPPIE DI SERRAGGIO
ATTENZIONE
NEL CASO IN CUI SI SVITI UN DADO AUTOFRENANTE E' NECESSARIO SOSTITUIRLO CON UNO
NUOVO.
ATTENZIONE
NON DIMENTICARE CHE LE COPPIE DI SERRAGGIO DI TUTTI GLI ELEMENTI DI FISSAGGIO
POSTI SU RUOTE, FRENI, PERNI RUOTA E ALTRI COMPONENTI DELLE SOSPENSIONI SVOL-
GONO UN RUOLO FONDAMENTALE NEL GARANTIRE LA SICUREZZA DEL VEICOLO E VANNO
MANTENUTE AI VALORI PRESCRITTI. CONTROLLARE REGOLARMENTE LE COPPIE DI SER-
RAGGIO DEGLI ELEMENTI DI FISSAGGIO E UTILIZZARE SEMPRE UNA CHIAVE DINAMOME-
TRICA QUANDO LI SI RIMONTA. IN CASO DI MANCATO RISPETTO DI QUESTE AVVERTENZE,
UNO DI QUESTI COMPONENTI POTREBBE ALLENTARSI E STACCARSI ANDANDO A BLOC-
CARE UNA RUOTA O PROVOCANDO ALTRI PROBLEMI CHE PREGIUDICHEREBBERO LA
MANOVRABILITÀ, CAUSANDO CADUTE CON IL RISCHIO DI GRAVI LESIONI O DI MORTE.

Rodaggio
Il rodaggio del motore è fondamentale per garantirne la successiva durata e il corretto funzionamento.
Percorrere, se possibile, strade con molte curve e/o collinose, dove il motore, le sospensioni e i freni
vengano sottoposti a un rodaggio più efficace. Variare la velocità di guida durante il rodaggio. In questo
modo si consente di "caricare" il lavoro dei componenti e successivamente "scaricare", raffreddando
le parti del motore.
ATTENZIONE
E' POSSIBILE CHE LA FRIZIONE EMETTA UN LEGGERO ODORE DI BRUCIATO, DURANTE IL
PRIMO PERIODO DI UTILIZZO. QUESTO FENOMENO E' PERFETTAMENTE NORMALE E SCOM-
PARIRA' NON APPENA I DISCHI FRIZIONE SI SARANNO RODATI.
SEBBENE SIA IMPORTANTE SOLLECITARE I COMPONENTI DEL MOTORE DURANTE IL RO-
DAGGIO, FARE MOLTA ATTENZIONE A NON ECCEDERE.
ATTENZIONE
SOLTANTO DOPO AVER EFFETTUATO IL TAGLIANDO DI FINE RODAGGIO E' POSSIBILE OT-
TENERE LE MIGLIORI PRESTAZIONI DEL VEICOLO.
Attenersi alle seguenti indicazioni:
• Non accelerare bruscamente e completamente quando il motore sta funzionando a un re-
gime di giri basso, sia durante che dopo il rodaggio.
• Durante i primi 100 km (62 mi) agire con cautela sui freni ed evitare brusche e prolungate
frenate. Ciò per consentire un corretto assestamento del materiale d'attrito delle pastiglie
sui dischi freno.

AL CHILOMETRAGGIO PREVISTO, FAR ESEGUIRE A UN CONCESSIONARIO UFFICIALE Moto


Guzzi I CONTROLLI PREVISTI NELLA TABELLA "FINE RODAGGIO" DELLA SEZIONE MANU-

CAR - 10
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

TENZIONE PROGRAMMATA, AL FINE DI EVITARE DANNI A SE STESSI, AGLI ALTRI E/O AL


VEICOLO.

Identificazione veicolo

POSIZIONE NUMERI DI SERIE


Questi numeri sono necessari per l'immatricolazione del veicolo.
NOTA BENE
L'ALTERAZIONE DEI NUMERI DI IDENTIFICAZIONE PUÒ FAR INCORRERE IN GRAVI SANZIONI
PENALI E AMMINISTRATIVE, IN PARTICOLARE L'ALTERAZIONE DEL NUMERO DI TELAIO
COMPORTA L'IMMEDIATA DECADENZA DELLA GARANZIA.
Questo numero è composto da cifre e lettere come
nell'esempio sotto riportato.
ZGULWE0012MXXXXXX
LEGENDA:
ZGU: codice WMI (World manufacture identifier);
LW: modello;
E00 (V7 Stone), G00 (V7 Special), H00 (V7 Ra-
cer) : varianti versioni;
0: digit free
12: anno di fabbricazione variabile (12 - per 2012)
M: stabilimento di produzione (M= Mandello del
Lario);
XXXXXX: numero progressivo (6 cifre);
NUMERO DI TELAIO
Il numero di telaio è stampigliato sul cannotto dello
sterzo, lato destro.

NUMERO DI MOTORE
Il numero di motore è stampigliato sul lato sinistro,
vicino al tappo di controllo livello olio motore.

Dimensioni e massa

DIMENSIONI E MASSA
Caratteristica Descrizione / Valore
Lunghezza max. 2185 mm (86 in)

CAR - 11
Caratteristiche V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Caratteristica Descrizione / Valore


Larghezza max. - V7 Special / V7 Stone 800 mm (31.5 in)
Larghezza max. - V7 Racer 730 mm (28.74 in)
Altezza max. 1115 mm (43.9 in)
Altezza alla sella 805 mm (31.69 in)
Interasse 1435 mm (56.5 in)
Altezza libera minima dal suolo 182 mm (7.16 in)
Peso in ordine di marcia 198 kg (436 lb)

Motore

MOTORE
Caratteristica Descrizione / Valore
Tipo bicilindrico trasversale a V 90°, a quattro tempi
Numero cilindri 2
Cilindrata 744 cc (45.40 cu in)
Alesaggio / corsa 80x74 mm (3.14x2.91 in)
Rapporto di compressione 10,4 : 1
Avviamento Elettrico
N° giri del motore al regime minimo 1350 +/- 100 giri/min. (rpm)
Gioco valvole aspirazione 0,15 mm (0.0059 in)
Gioco valvole scarico 0,20 mm (0.0079 in)
Frizione monodisco a secco con parastrappi
Sistema di lubrificazione Sistema a pressione regolato da valvole e pompa trocoidale
Filtro aria a cartuccia, a secco
Raffreddamento aria

Trasmissione

TRASMISSIONE
Caratteristica Descrizione / Valore
Cambio / Tipo meccanico a 5 rapporti con comando a pedale sul lato sinistro
del motore.
Trasmissione primaria ad ingranaggi, rapporto 16 / 21 = 1 : 1,3125
Rapporti cambio 1° marcia 11 / 26 = 1 : 2,3636
Rapporti cambio 2° marcia 14 / 23 = 1 : 1,6429
Rapporti cambio 3° marcia 18 / 23 = 1 : 1,2778
Rapporti cambio 4° marcia 18 / 19 = 1 : 1,0556
Rapporti cambio 5° marcia 22 / 25 = 1 : 0,9
Trasmissione finale a cardano, rapporto 8 / 33 = 1 : 4,825

Capacità

CAPACITA'
Caratteristica Descrizione / Valore
Serbatoio carburante (inclusa riserva) 21 l (4.62 UK gal; 5.55 US gal)
Riserva serbatoio carburante 4 l (0.88 UK gal; 1.06 US gal)
Olio motore Cambio olio e filtro olio 2000 cc (122.05 cu in)
Olio cambio 1 l (0.26 gal US)
Olio trasmissione 170 cc (10.37 cu in)
Posti - V7 Special / V7 Stone 2
Posti - V7 Racer 1 + 1*
Massimo carico veicolo 203 kg (447 lb) (pilota + passeggero + bagaglio)
* 2 posti, se il veicolo è equipaggiato con sella lunga (biposto),
pedane passeggero, maniglie passeggero (per il montaggio
delle quali è necessario il rovesciamento degli ammortizzatori
posteriori sotto-sopra) e i supporti scarico.

CAR - 12
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

Caratteristica Descrizione / Valore


In tal caso, l'utente è tenuto ad informarsi, presso le autorità
competenti locali, in merito alle modalità necessarie per l'ag-
giornamento dei documenti di immatricolazione.

Impianto elettrico

IMPIANTO ELETTRICO
Caratteristica Descrizione / Valore
Batteria 12 V - 12 Ah
Fusibili 5 (2) - 10 - 15 (2) - 30 A
Generatore (alternatore + raddrizzatore) 12 V - 350 W

CANDELE
Caratteristica Descrizione / Valore
Standard NGK CPR8EB-9
In alternativa CHAMPION RG6YC
Distanza elettrodi candele 0,6 ÷ 0,7 mm (0.024 ÷ 0.027 in)
Resistenza 5 KOhm

LAMPADINE
Caratteristica Descrizione / Valore
Luce anabbagliante / abbagliante (alogena) 12 V - 55 W / 60 W H4
Luce di posizione anteriore 12 V - 5 W
Luce indicatori di direzione 12 V - 10 W (RY 10 W lampada arancione)
Luci di posizione posteriore / stop 12 V - 5 / 21 W
Illuminazione strumenti LED

SPIE
Caratteristica Descrizione / Valore
Cambio in folle LED
Indicatori di direzione LED
Riserva carburante LED
Luce abbagliante LED
Pressione olio motore LED
Spia controllo iniezione LED

Telaio e sospensioni

TELAIO
Caratteristica Descrizione / Valore
Tipo Tubolare a doppia culla scomponibile in acciaio ad alto limite
di snervamento
Angolo inclinazione sterzo 27.5°
Avancorsa 138 mm (5.43 in)

SOSPENSIONI
Caratteristica Descrizione / Valore
Anteriore forcella telescopica idraulica diam. 40 mm (1.57 in)
Escursione 130 mm (5.12 in)
Posteriore - V7 Special / V7 Stone Forcellone oscillante pressofuso in lega leggera con 2 ammor-
tizzatori regolabili nel precarico molla
Posteriore - V7 Racer Forcellone oscillante pressofuso in lega leggera con 2 ammor-
tizzatori regolabili
Escursione ruota 100 mm (3.93 in)

CAR - 13
Caratteristiche V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

DIMENSIONI A E B
Caratteristica Descrizione / Valore
Dimensione A 692 mm (27.24 in)
Dimensione B 186 mm (7.32 in)

Freni

FRENI
Caratteristica Descrizione / Valore
Anteriore disco flottante in acciaio inox diam. 320 mm (12.59 in) pinza a
4 pistoncini differenziati e contrapposti
Posteriore disco in acciaio inox diam. 260 mm (10.24 in) pinza flottante a
2 pistoncini diam. 25,4 mm (1.00 in)

Ruote e pneumatici

CERCHI RUOTE
Caratteristica Descrizione / Valore
Tipo - V7 Stone In lega per pneumatici tubeless
Tipo - V7 Special / V7 Racer A raggi per pneumatici con camera d'aria
Anteriore 2,5''x18''
Posteriore 3,50 x 17''

PNEUMATICI
Caratteristica Descrizione / Valore
Pneumatico anteriore PIRELLI SPORT DEMON
Anteriore (misura) 100 / 90 - 18 56H TL
Anteriore (pressione di gonfiaggio) 2,5 bar (250 kPa) (36.3 PSI)
Anteriore (pressione di gonfiaggio con passeggero) 2,6 bar (260 kPa) (37.71 PSI)
Pneumatico posteriore PIRELLI SPORT DEMON
Posteriore (misura) 130 / 80 - 17 65H TL
Posteriore (pressione di gonfiaggio) 2,5 bar (250 kPa) (36.3 PSI)
Posteriore (pressione di gonfiaggio con passeggero) 2,6 bar (260 kPa) (37.71 PSI)

Alimentazione

ALIMENTAZIONE
Caratteristica Descrizione / Valore
Tipo Iniezione elettronica (Marelli MIU G3)
Diffusore diam. 38 mm (1.50 in)
Carburante Benzina super senza piombo, con numero di ottano minimo 95
(N.O.R.M.)e 85 (N.O.M.M.)

CAR - 14
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

Coppie di serraggio

Ciclistica

Parte anteriore

CAR - 15
Caratteristiche V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

SOSPENSIONE ANTERIORE - STERZO


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Tappo stelo forcella - 2 50Nm (36.88 lbf ft) -
2 Vite bloccaggio perno ruota su gambale dx M6x30 2 10Nm (7.37 lbf ft) Serrare con sequenza
1-2-1
3 Vite fissaggio steli su piastra inferiore e supe- M10x40 4 50Nm (36.88 lbf ft) -
riore
4 Ghiera cannotto di sterzo M25x1 1 7Nm (5.16 lbf ft) La forcella deve cadere
di lato col proprio peso
5 Bussola cannotto di sterzo M23x1 1 50Nm (36.88 lbf ft) -

CRUSCOTTO
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio cruscotto a supporto fanale M6x10 3 10Nm (7.37 lbf ft) -

(V7 SPECIAL / V7 STONE)

CAR - 16
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

MANUBRIO E COMANDI
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio commutatore SWP 5 1+1 1,5Nm (1.11 lbf ft) -
2 Vite fissaggio contrappeso M6 2 10Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
3 Vite fissaggio cavallotto comando frizione a M6x25 2 10Nm (7.37 lbf ft) -
semimanubrio

(V7 RACER)

CAR - 17
Caratteristiche V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

MANUBRIO E COMANDI
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio commutatore M5 1+1 1,5Nm (1.11 lbf ft) Serrare con sequenza
1-2-1
2 Vite fissaggio semimanubrio M6x25 4 10Nm (7.37 lbf ft) Serrare con sequenza
1-2-1
3 Vite fissaggio contrappeso M6 2 10Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
4 Vite fissaggio cavallotto comando frizione a M6x25 2 10Nm (7.37 lbf ft) Serrare con sequenza
semimanubrio 1-2-1

IMPIANTO FRENO ANTERIORE


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio cavallotto pompa freno a semi- M6x25 2 10Nm (7.37 lbf ft) -
manubrio
2 Vite fissaggio pinza freno anteriore M10x30 2 50Nm (36.88 lbf ft) -
3 Vite cava per tubo olio freno su pompa e pinza - 2 25Nm (18.44 lbf ft) -

CAR - 18
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

FANALERIA ANTERIORE
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio fanale ant. M8x30 2 15 Nm (11.06 lbf ft) -
2 Vite fissaggio indicatore direzione M6 2 5 Nm (3.69 lbf ft) -
anteriore
3 Vite fissaggio claxon M6x16 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
4 Vite fissaggio staffa supporto fanale M10x40 2 50 Nm (36.88 lbf ft) -

CAR - 19
Caratteristiche V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

CARROZZERIA - PARTE ANTERIORE


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio piastra stabilizzatrice alla for- M8x40 4 15 Nm (11.06 lbf ft) Loctite 243
cella
2 Vite fissaggio parafango a piastra stabiliz- M6x11 4 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
zatrice
3 Vite fissaggio cupolino M6 2 10 Nm (7.37 lbf ft)

RUOTA ANTERIORE
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Perno ruota anteriore M18x1.5 1 80 Nm (59.00 lbf ft) -
2 Vite fissaggio disco freno anteriore M8x20 6 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243

CAR - 20
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

Parte centrale

TELAIO
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio gommini supporto ser- M8x14 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
batoio a telaio
2 Vite fissaggio anteriore culla M10x30 4 50 Nm (36.88 lbf ft) -
3 Vite fissaggio cambio al telaio M10x55 2 50 Nm (36.88 lbf ft) -
4 Perno fissaggio motore/cambio al te- M10x205 1 50 Nm (36.88 lbf ft) -
laio
5 Vite fissaggio supporto silenziatore M8x16 4 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243
scarico a telaio
6 Vite fissaggio piastra supporto batte- M8x16 4 25 Nm (18.44 lbf ft) -
ria

CAR - 21
Caratteristiche V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

CULLE TELAIO
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio traverso cavalletto alla M10x260 1 50 Nm (36.88 lbf ft) -
culla
2 Vite fissaggio traverso cavalletto alla M8 1+1 25 Nm (18.44 lbf ft) -
culla
3 Perno fissaggio motore/cambio al te- M10x250 1 50 Nm (36.88 lbf ft) -
laio
4 Vite fissaggio culla al telaio M10x65 2 50 Nm (36.88 lbf ft) -

(V7 SPECIAL / V7 STONE)

CAR - 22
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

PEDANE PILOTA
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio gomma pedalina M6x12 4 10 Nm (7.38 lbf ft) -
2 Vite fissaggio supporto pedana pilota al te- M8 2+2 25 Nm (18.44 lbf ft) Loct. 243
laio

(V7 RACER)

PEDANE PILOTA / COMANDO CAMBIO


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio piastra pedana pilota M8x20 2 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243
sinistra a culla
2 Vite fissaggio leva preselettore M6x20 1 10Nm (7.37 lbf ft) -
3 Vite fissaggio leva cambio M6x20 1 10Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
4 Dado fissaggio tirante comando M6x1 1 10Nm (7.37 lbf ft) -
cambio
5 Vite fissaggio supporto pedana pilota M8 1 20Nm (14.75 lbf ft) Loctite 243
a piastra

(V7 RACER)

CAR - 23
Caratteristiche V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

PEDANA PILOTA / COMANDO FRENO POSTERIORE


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio piastra pedana pilota M8x20 2 20 Nm (14.75 lbf ft) Loctite 243
dx a culla
2 Vite fissaggio leva freno posteriore M6x20 1 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
3 Vite fissaggio supporto pedana pilota M8 1 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243
a piastra
4 Vite fissaggio pompa freno posterio- M6x25 2 8 Nm (5.90 lbf ft) Loctite 243
re
5 Vite fissaggio serbatoio liquido freno M5x15 1 6 Nm (4.43 lbf ft) -
posteriore
6 Dado fissaggio terminale asta su le- M6 1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
va freno

CAR - 24
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

CAVALLETTO LATERALE
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Perno fissaggio cavalletto laterale M10x1.2 1 10 Nm (7.38 lbf ft) -
5
2 Controdado per perno cavalletto M10x1,2 1 30 Nm (22.13 lbf ft) -
5
3 Vite fissaggio interruttore M5x16 2 6 Nm (4.42 lbf ft) -

(V7 RACER)

(V7 SPECIAL / V7 STONE)

CAR - 25
Caratteristiche V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

SERBATOIO CARBURANTE
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio posteriore serbatoio M8x45 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -
2 Vite fissaggio flangia tappo al serbatoio M5x12 2+3 4 Nm (2.95 lbf ft) -

IMPIANTO ALIMENTAZIONE CARBURANTE


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio supporto pompa car- M5x16 6 6 Nm (4.43 lbf ft) -
burante a serbatoio

CAR - 26
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

COPPIE DI SERRAGGIO - PARTE CENTRALE - CASSA FILTRO


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio coperchio cassa filtro SWP 5x14 4 3 Nm (2.21 lbf ft) -
aria
2 Vite fissaggio cassa filtro aria a telaio SWP 5x20 2 3 Nm (2.21 lbf ft) -
3 Vite fissaggio cassa filtro aria SWP 5x20 9 3 Nm (2.21 lbf ft) -

(V7 SPECIAL / V7 STONE)

CAR - 27
Caratteristiche V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

CARROZZERIA PARTE CENTRALE - SELLA


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio blocchetto apertura sella M6x25 2 10 Nm (2.37 lbf ft) -
2 Vite fissaggio fianchetto M5x9 2 4 Nm (2.95 lbf ft) -

(V7 RACER)

CARROZZERIA PARTE CENTRALE - SELLA


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio blocchetto apertura sella M6x25 2 10 Nm (2.37 lbf ft) -
2 Vite fissaggio copri corpo farfallato M5x14 4 4 Nm (2.95 lbf ft) -
3 Vite fissaggio fianchetto M5x9 6 4 Nm (2.95 lbf ft) -

CAR - 28
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

KIT SERRATURE
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio blocchetto accensione M8x15 1 - A rottura
(a strappo)
2 Vite fissaggio blocchetto accensione M8x16 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -

CAR - 29
Caratteristiche V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

IMPIANTO DI SCARICO
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Dado fissaggio tubo scarico al moto- M6 4 10 Nm (7.37 lbf ft) -
re
2 Vite fascetta fissaggio tubo scarico a M6 1+1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
compensatore
3 Vite fascetta fissaggio compensatore M6 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
a silenziatore
4 Sonda Lambda su compensatore M18x1.5 1 38 Nm (28.03 lbf ft) -
5 Dado fissaggio silenziatore a piastra M8 4 25 Nm (18.44 lbf ft) -
supporto
6 Vite fissaggio paratia paracalore M6x12 6 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 270
7 Vite fissaggio piastra supporto silen- M8x40 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
ziatore a telaio

Parte posteriore

TRASMISSIONE POSTERIORE - FORCELLONE


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite chiusura morsetto forcellone M10x45 1 30 Nm (22.13 lbf ft) -
2 Perno fissaggio piastra porta pinza M16x1 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -
posteriore al forcellone
3 Dado fissaggio scatola trasmissione M8 4 25 Nm (18.44 lbf ft) Tenere fermo il pri-
a forcellone gioniero
4 Perno fissaggio forcellone su scatola M20x1 2 - In appoggio senza
cambio precaricare
5 Controdado su perno forcellone M20x1 2 50 Nm (36.88 lbf ft) Tenere fermo il per-
no

(V7 SPECIAL / V7 STONE)

CAR - 30
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

(V7 RACER)

SOSPENSIONE POSTERIORE
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio superiore ammortizzatore a te- M6x35 2 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
laio
2 Perno fissaggio inferiore ammortizzatore sini- M10x1,5 1 35 Nm (25.81 lbf ft)
stro a focellone

CAR - 31
Caratteristiche V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note


3 Colonnetta fissaggio ammmortizzatore destro M12x1,5 1 35 Nm (25.81 lbf ft) -
a scatola posteriore
4 Vite fissaggio ammortizzatore destro a colon- M6x16 1 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
netta

(V7 SPECIAL / V7 STONE)

PEDANE PASSEGGERO
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio gomma pedalina M6x12 4 10 Nm (7.38 lbf ft) -
2 Vite fissaggio supporto pedana passeggero al M8 2+2 25 Nm (18.44 lbf ft) Loct. 243
telaio

CAR - 32
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

RUOTA POSTERIORE
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Dado perno ruota posteriore M16x1.5 1 120 Nm (88.51 lbf ft) -
2 Vite fissaggio disco freno posteriore M8x25 6 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243

IMPIANTO FRENO POSTERIORE


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio pinza freno posteriore M8x30 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
2 Vite cava per tubo olio su pinza - 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -

CAR - 33
Caratteristiche V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

FANALERIA POSTERIORE
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio supporto fanale poste- M5x14 3 4 Nm (2.95 lbf ft) -
riore a parafango
2 Vite fissaggio indicatore direzione M6 2 5 Nm (3.69 lbf ft) -
posteriore

(V7 RACER)

CAR - 34
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

CARROZZERIA PARTE POSTERIORE - PORTATARGA


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio supporto catadiottro a portatarga M5x10 2 4Nm (2.95 lbf ft) -
2 Dado fissaggio catadiottro a supporto M5 1 4Nm (2.95 lbf ft) -

PARAFANGO POSTERIORE
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio anteriore e centrale parafango M6 2+1 10 Nm (7.37 lbf ft)
posteriore
2 Vite fissaggio laterale parafango posteriore M8x30 2 25Nm (18.44 lbf ft)
3 Vite fissaggio portatarga a rinforzo parafango SWP 3 3Nm (2.21 lbf ft)
M5x20

CAR - 35
Caratteristiche V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

IMPIANTO ELETTRICO 01
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio sensore velocità M6 1 10 Nm (7.37 lbf ft)
2 Vite fissaggio staffa scatola fusibili M5x12 2 4 Nm (2.95 lbf ft) -
3 Vite fissaggio staffa portabatteria M6 2 Manuale -

CAR - 36
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Caratteristiche

IMPIANTO ELETTRICO 02
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 1 - Dado fissaggio bobina M6 2+2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
2 2 - Vite fissaggio sensore di fase - 1 .. Nm (... lbf ft) -

Tabella prodotti consigliati

TABELLA PRODOTTI CONSIGLIATI


Prodotto Descrizione Caratteristiche
ENI i-RIDE PG 10W-60 Lubrificante formulato con tecnologia top JASO MA, MA2 - API SG
synthetic contenente additivi ad alte pre-
stazioni per rispondere alle esigenze dei
motori 4 tempi di moto con elevata po-
tenza specifica.
AGIP GEAR MG SAE 85W-140 Olio trasmissione API GL-4 e GL-5
AGIP GEAR MG/S SAE 85W-90 Olio cambio API GL-5
AGIP FORK 7.5W Olio forcella SAE 5W / SAE 20W
AGIP GREASE SM 2 Grasso al litio di colore grigio nero e di -
aspetto pomatoso, contenente bisolfuro
di molibdeno.
Grasso neutro oppure vaselina. Poli batteria
AGIP BRAKE 4 Liquido freni Fluido sintetico SAE J 1703 -FMVSS 116
- DOT 3/4 - ISO 4925 - CUNA NC 956
DOT 4
NOTA BENE
IMPIEGARE SOLO LIQUIDO FRENI NUOVO. NON MESCOLARE DIFFERENTI MARCHE O TIPO-
LOGIE DI OLIO SENZA AVER VERIFICATO LA COMPATIBILITÀ DELLE BASI.

CAR - 37
INDICE DEGLI ARGOMENTI

ATTREZZATURA SPECIALE ATT


V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Attrezzatura speciale

ATTREZZI SPECIALI
Cod. Magazzino Descrizione
19.92.61.00 Punzone per anello di tenuta pignone
coppia conica

19.92.88.00 Attrezzo premontaggio allineamento cop-


pia conica

19.92.60.00 Punzone per anello tenuta scatola tra-


smissione

19.90.70.00 Estrattore anello interno sul perno forato

19.92.75.00 Estrattore anello esterno cuscinetto sca-


tola trasmissione

19.92.62.00 Punzone per cuscinetto sul pignone cop-


pia conica

ATT - 39
Attrezzatura speciale V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Cod. Magazzino Descrizione


19.92.64.00 Punzone per anello esterno cuscinetto
conico sul corpo porta pignone coppia
conica

19.92.65.00 Punzone per anello esterno del cuscinet-


to scatola trasmissione

19.92.76.00 Estrattore per cuscinetto porta braccio


oscillante sul coperchio scatola cambio

ATT - 40
INDICE DEGLI ARGOMENTI

MANUTENZIONE MAN
Manutenzione V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Tabella manutenzione
NOTA BENE
ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE A INTERVALLI DIMEZZATI SE IL VEICOLO VIE-
NE UTILIZZATO IN ZONE PIOVOSE, POLVEROSE, PERCORSI ACCIDENTATI, O IN CASO DI
GUIDA SPORTIVA.
NOTA BENE
I TEMPI RIPORTATI SULLA TABELLA DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA SONO COMPREN-
SIVI DEL TEMPO DEDICATO ALLE ATTIVITA' GESTIONALI.
I: CONTROLLARE E PULIRE, REGOLARE, LUBRIFICARE O SOSTITUIRE SE NECESSARIO
V: CONTROLLARE E PULIRE, REGOLARE E SOSTITUIRE SE NECESSARIO
C: PULIRE, R: SOSTITUIRE, A: REGOLARE, L: LUBRIFICARE
(1) Sostituire in caso di trafilaggi.
(2) Sostituire ogni 2 anni o 20000 km (12427 mi).
(3) Sostituire ogni 4 anni.
(4) Ad ogni avviamento.
(5) Controllare ogni mese.
(6) Verificare ogni 3000 km (1864 mi)
(7) Controllare e pulire, regolare o sostituire se necessario ogni 1000 km (621 mi)

TABELLA MANUTENZIONE PERIODICA


km x 1.000 1 10 20 30 40 50 60
Candele R R R R R R
Cavi trasmissione e comandi I I I I I I I
Cuscinetti di sterzo e gioco sterzo I I I I I I I
Cuscinetti ruote I I I I I I
Dischi freno I I I I I I I
Filtro aria R R R R R R
Filtro olio motore R R R R R R R
Funzionamento orientamento luci I I I I I I
Funzionamento generale del veicolo I I I I I I I
Impianti frenanti I I I I I I I
Impianto luci I I I I I I I
Interruttori di sicurezza I I I I I I I
Liquido freni (2) I I I I I I I
Olio cambio R R R R
Olio forcella R R R
Olio motore (6) R R R R R R R
Olio trasmissione finale R R R R
Paraolio forcella (1) I I I I
Pneumatici - pressione / usura (5) I I I I I I I
Regolazione gioco valvole A A A A A A A
Ruote I I I I I I I
Serraggio bulloneria I I I I I I I
Serraggio morsetti batteria I
Serraggio viti testa A
Sospensioni e assetto I I I I
Spia pressione olio motore (4)
Tubi carburante (3) I I I I I I
Tubi freni (3) I I I I I I
Usura frizione I I I I I I
Usura pastiglie freni (7) V V V V V V V
Tempo manodopera (minuti) 100 70 130 70 130 70 130

MAN - 42
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Manutenzione

Olio trasmissione

Verifica

• Tenere il veicolo in posizione verticale con le due


ruote appoggiate al suolo.
• Svitare e togliere il tappo di livello (1).
• Il livello è corretto se l'olio sfiora il foro del tappo
di livello (1).
• Se l'olio è al di sotto del livello prescritto è ne-
cessario rabboccarlo, sino a raggiungere il foro del
tappo di livello (1).
ATTENZIONE

NON AGGIUNGERE ADDITIVI O ALTRE SOSTANZE AL LI-


QUIDO. SE VIENE UTILIZZATO UN IMBUTO O ALTRO,
ASSICURARSI DELLA PERFETTA PULIZIA.

Sostituzione
ATTENZIONE
LA SOSTITUZIONE DEVE AVVENIRE A GRUPPO CALDO, POICHÈ IN TALI CONDIZIONI L'OLIO
È FLUIDO E QUINDI FACILE DA SVUOTARE.
NOTA BENE
PER PORTARE IN TEMPERATURA L'OLIO PERCORRERE ALCUNI km (mi)
• Posizionare un contenitore, con capacità superiore a 400 cc (25 cu in) in corrispondenza
del tappo di scarico (3).
• Svitare e togliere il tappo di scarico (3).
• Svitare e togliere il tappo di sfiato (2).
• Scaricare e lasciar gocciolare per alcuni minuti l'olio all'interno del contenitore.
• Controllare ed eventualmente sostituire la rondella di tenuta del tappo di scarico (3).
• Rimuovere i residui metallici attaccati alla calamita del tappo di scarico (3).
• Avvitare e serrare il tappo di scarico (3).
• Immettere olio nuovo attraverso il foro di immissione (1), sino a raggiungere il foro del tappo
di livello (1).
ATTENZIONE
NON AGGIUNGERE ADDITIVI O ALTRE SOSTANZE AL LIQUIDO. SE VIENE UTILIZZATO UN IM-
BUTO O ALTRO, ASSICURARSI DELLA PERFETTA PULIZIA.

MAN - 43
Manutenzione V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Avvitare e serrare i tappi (1 - 2).

Olio motore

Verifica
ATTENZIONE
IL CONTROLLO DEL LIVELLO OLIO MOTORE DEVE ESSERE FATTO A MOTORE CALDO.
NOTA BENE
PER RISCALDARE IL MOTORE E PORTARE L'OLIO MOTORE IN TEMPERATURA D'ESERCIZIO,
NON LASCIARE IL MOTORE AL MINIMO DEI GIRI CON VEICOLO FERMO. LA PROCEDURA
CORRETTA PREVEDE DI EFFETTUARE IL CONTROLLO DOPO AVER PERCORSO CIRCA 15 km
(10 mi).
• Arrestare il motore ed attendere almeno cinque minuti per permettere al lubrificante di tor-
nare correttamente in coppa.
• Tenere il veicolo in posizione verticale con le due ruote appoggiate al suolo.
• Svitare e togliere il tappo con astina.
• Pulire l'astina.
• Reinserire il tappo con astina nel foro senza avvitare.
• Togliere il tappo con astina.
• Accertarsi attraverso l'astina del livello olio.
• Il livello è corretto se raggiunge approssimativamente il livello "MAX".

MAX = livello massimo


MIN = livello minimo
Se necessario, ripristinare il livello dell'olio motore:

• Svitare e togliere il tappo con astina.


• Rabboccare con olio motore sino a oltrepassare il livello minimo indicato "MIN".

MAN - 44
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Manutenzione

ATTENZIONE
NON AGGIUNGERE ADDITIVI O ALTRE SOSTANZE AL LI-
QUIDO. SE VIENE UTILIZZATO UN IMBUTO O ALTRO,
ASSICURARSI DELLA PERFETTA PULIZIA.

Sostituzione

• Posizionare un contenitore, con capa-


cità superiore a 2000 cc (122 cu in) in
corrispondenza dei tappi di scarico (1).
• Svitare e togliere i tappi di scarico (1).
• Svitare e togliere il tappo di riempimen-
to (2).
• Scaricare e lasciar gocciolare per al-
cuni minuti l'olio all'interno del conteni-
tore.
• Controllare ed eventualmente sostitui-
re le rondelle di tenuta dei tappi di sca-
rico (1).
• Rimuovere i residui metallici attaccati
alla calamita dei tappi di scarico (1).
• Avvitare e serrare i tappi di scarico (1).

Coppia di serraggio tappi di scarico (1): 12 Nm


(1,2 kgm).

NON DISPERDERE L'OLIO NELL'AMBIENTE.


SI CONSIGLIA DI PORTARLO IN UN RECIPIENTE SIGIL-
LATO ALLA STAZIONE DI SERVIZIO PRESSO LA QUALE
LO SI ACQUISTA ABITUALMENTE O PRESSO UN CEN-
TRO DI RACCOLTA OLI.

MAN - 45
Manutenzione V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Filtro olio motore

• Svitare la vite (3) e rimuovere il coper-


chio (4).
• Rimuovere il filtro olio motore (5).
NOTA BENE
NON RIUTILIZZARE UN FILTRO GIÀ UTILIZZATO IN PRE-
CEDENZA.

• Stendere un velo d'olio sull'anello di tenuta (6) del nuovo filtro olio motore.
• Inserire il nuovo filtro olio motore con la molla rivolta verso il basso.
• Rimontare il coperchio (4), avvitare e serrare la vite (3).

Filtro aria

• Rimuovere la sella
• Sganciare dal coperchio filtro aria il connettore

• Rimuovere la viti di fissaggio del co-


perchio filtro aria

• Rimuovere il coperchio filtro aria


• Estrarre il filtro aria

MAN - 46
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Manutenzione

Rimozione corpo farfallato

• Allentare le fascette che fissano il ma-


nicotto ai collettori di aspirazione

• Rimuovere il manicotto

• Rimuovere la batteria
• Rimuovere la vite di fissaggio della
staffa di supporto del connettore cen-
tralina MIU G3

MAN - 47
Manutenzione V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Scollegare il connettore della centrali-


na MIU G3

• Svitare la fascetta che fissa il corpo


farfallato alla cassa filtro
• Estrarre il corpo farfallato lateralmente

• Rimuovere la protezione del corpo far-


fallato

• Allentare i dadi di fissaggio dei cavi gas


su corpo farfallato e sganciarli

MAN - 48
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Manutenzione

• Rimuovere il corpo farfallato

Installazione corpo farfallato

• Collegare i cavi gas sul corpo farfallato

• Posizionare le guide correttamente e


stringere i dadi, controllando il corretto
funzionamento della manopola acce-
leratore

• Installare la protezione del corpo far-


fallato

MAN - 49
Manutenzione V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Inserire il corpo farfallato nel manicotto


e stringere la fascetta per fissarlo
ATTENZIONE
PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE AFFINCHE' LA
FASCETTA SIA POSIZIONATA CORRETTAMENTE. UN PO-
SIZIONAMENTO ERRATO COMPORTA IL MALFUNZIONA-
MENTO DEL MOTOCICLO

• Collegare il connettore della centralina


MIU G3

• Installare la staffa di supporto del con-


nettore centralina MIU G3

• Installare il manicotto prestando atten-


zione affinchè siano inserito corretta-
mente

MAN - 50
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Manutenzione

• Avvitare le fascette controllando il cor-


retto posizionamento

Cassa filtro aria

TELAIO
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio gommini supporto ser- M8x14 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
batoio a telaio
2 Vite fissaggio anteriore culla M10x30 4 50 Nm (36.88 lbf ft) -

MAN - 51
Manutenzione V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note


3 Vite fissaggio cambio al telaio M10x55 2 50 Nm (36.88 lbf ft) -
4 Perno fissaggio motore/cambio al te- M10x205 1 50 Nm (36.88 lbf ft) -
laio
5 Vite fissaggio supporto silenziatore M8x16 4 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243
scarico a telaio
6 Vite fissaggio piastra supporto batte- M8x16 4 25 Nm (18.44 lbf ft) -
ria

COPPIE DI SERRAGGIO - PARTE CENTRALE - CASSA FILTRO


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio coperchio cassa filtro SWP 5x14 4 3 Nm (2.21 lbf ft) -
aria
2 Vite fissaggio cassa filtro aria a telaio SWP 5x20 2 3 Nm (2.21 lbf ft) -
3 Vite fissaggio cassa filtro aria SWP 5x20 9 3 Nm (2.21 lbf ft) -

Rimozione cassa filtro aria

• Rimuovere la sella e le fiancatine late-


rali
• Rimuovere la batteria
• Rimuovere la ruota posteriore
• Rimuovere il paraspruzzi
• Rimuovere le viti di fissaggio (1) del
supporto portafusibili

MAN - 52
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Manutenzione

• Scostare quanto basta la cassa filtro


per permettere la rimozione delle viti di
fissaggio (2) sul lato sinistro del sup-
porto scatola filtro.

Vedi anche
Fianchetti laterali
Paraspruzzi
Rimozione
Attività specifiche per il veicolo

• Scostare quanto basta la cassa filtro


per permettere la rimozione delle viti di
fissaggio (3) sul lato destro del suppor-
to scatola filtro.

• Scollegare il connettore dell'interrutto-


re folle
• Sollevare la cassa filtro aria quanto ba-
sta per permettere di rimuovere poste-
riormente la piastra di supporto sfilan-
do il cablaggio dell'interruttore folle

MAN - 53
Manutenzione V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Svitare la fascetta di fissaggio del cor-


po farfallato alla cassa filtro aria

• Scollegare i tubi del blow-by e di sfiato

• Rimuovere il coperchio del filtro aria

• Rimuovere sfilando posteriormente la


cassa filtro completa

MAN - 54
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Manutenzione

Installazione cassa filtro aria

• Inserire la cassa filtro posteriormente

• Inserire il corpo farfallato nel manicotto


e stringere la fascetta per fissarlo
ATTENZIONE
PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE AFFINCHE' LA
FASCETTA SIA POSIZIONATA CORRETTAMENTE. UN PO-
SIZIONAMENTO ERRATO COMPORTA IL MALFUNZIONA-
MENTO DEL MOTOCICLO

• Installare il coperchio del filtro aria

• Collegare i tubi del blow-by e di sfiato

MAN - 55
Manutenzione V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Posizionare il supporto della cassa fil-


tro aria, prestando attenzione a far
passare attraverso il foro, il cablaggio
del'interruttore folle

• Scostare quanto basta la cassa filtro


per permettere di avvitare le viti di fis-
saggio (3) sul lato destro del supporto
scatola filtro.

• Scostare quanto basta la cassa filtro


per permettere di avvitare le viti di fis-
saggio (2) sul lato sinistro del supporto
scatola filtro.

• Posizionare correttamente la cassa fil-


tro sul supporto
• Fissare le viti (1) del supporto portafu-
sibili

MAN - 56
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Manutenzione

Impianto frenante

IMPIANTO FRENO ANTERIORE


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio cavallotto pompa freno a semi- M6 2 10Nm (7.37 lbf ft) Serrare con sequenza
manubrio 1-2-1
2 Vite fissaggio pinza freno anteriore M10x30 2 50Nm (36.88 lbf ft) -
3 Vite cava per tubo olio freno su pompa e pinza - 2 25Nm (18.44 lbf ft) -

MAN - 57
Manutenzione V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

IMPIANTO FRENO POSTERIORE


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio pinza freno posteriore M8x30 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
2 Vite cava per tubo olio su pinza - 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -

Verifica livello

Controllo liquido freni

• Posizionare il veicolo sul cavalletto.


• Per il freno anteriore, ruotare il manubrio completamente verso destra.
• Per il freno posteriore, tenere il veicolo in posizione verticale in modo che il liquido contenuto
nel serbatoio sia parallelo al tappo.
• Verificare che il liquido contenuto nel serbatoio superi il riferimento "MIN":

MIN= livello minimo


MAX= livello massimo
Se il liquido non raggiunge almeno il riferimento "MIN":

• Verificare l'usura delle pastiglie dei freni, e del disco.


• Se le pastiglie e/o il disco non sono da sostituire effettuare il rabbocco.

Rabbocco

Freno anteriore:

• Utilizzando un cacciavite a croce svi-


tare le due viti (1) del serbatoio liquido
freni (2).
• Sollevare e rimuovere il coperchio (3)
completo di viti (1).
• Rimuovere la guarnizione (4).

Freno posteriore:

• Svitare e rimuovere il tappo (5).


• Rimuovere la guarnizione (6).
• Rabboccare il serbatoio con liquido fre-
ni, sino a raggiungere il giusto livello,
compreso tra i due riferimenti "MIN" e
"MAX".

PERICOLO DI FUORIUSCITA LIQUIDO FRENI. NON AZIO-


NARE LA LEVA FRENO CON IL TAPPO SERBATOIO LI-
QUIDO FRENI ALLENTATO O RIMOSSO.

MAN - 58
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Manutenzione

ATTENZIONE

EVITARE L'ESPOSIZIONE PROLUNGATA DEL LIQUIDO


FRENI ALL'ARIA. IL LIQUIDO FRENI E' IGROSCOPICO E A
CONTATTO CON L'ARIA ASSORBE UMIDITA'. LASCIARE
IL SERBATOIO LIQUIDO FRENI APERTO SOLO IL TEMPO
NECESSARIO PER EFFETTUARE IL RABBOCCO.

PER NON SPANDERE IL LIQUIDO DURANTE IL RABBOC-


CO, SI RACCOMANDA DI MANTENERE IL LIQUIDO NEL
SERBATOIO PARALLELO AL BORDO SERBATOIO (IN PO-
SIZIONE ORIZZONTALE).

NON AGGIUNGERE ADDITIVI O ALTRE SOSTANZE AL LI-


QUIDO.

SE VIENE UTILIZZATO UN IMBUTO O ALTRO, ASSICU-


RARSI DELLA PERFETTA PULIZIA.

NEL RABBOCCO NON SUPERARE IL LIVELLO "MAX".


IL RABBOCCO SINO AL LIVELLO "MAX" DEVE ESSERE
EFFETTUATO SOLO CON PASTIGLIE NUOVE. SI RACCO-
MANDA DI NON RABBOCCARE SINO AL LIVELLO "MAX"
CON LE PASTIGLIE USURATE, POICHÉ SI PROVOCHERÀ
LA FUORIUSCITA DEL LIQUIDO IN CASO DI SOSTITUZIO-
NE PASTIGLIE FRENO.
CONTROLLARE L'EFFICIENZA FRENANTE. NEL CASO DI
UNA CORSA ECCESSIVA DELLA LEVA FRENO O DI UNA
PERDITA DI EFFICIENZA DELL'IMPIANTO FRENANTE, RI-
VOLGERSI A UN Concessionario Ufficiale Moto Guzzi, IN
QUANTO POTREBBE ESSERE NECESSARIO EFFETTUA-
RE LO SPURGO DELL'ARIA DALL'IMPIANTO.

MAN - 59
INDICE DEGLI ARGOMENTI

IMPIANTO ELETTRICO IMP ELE


V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

IMPIANTO ELETTRICO 01
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio sensore velocità M6 1 10 Nm (7.37 lbf ft)
2 Vite fissaggio staffa scatola fusibili M5x12 2 4 Nm (2.95 lbf ft) -
3 Vite fissaggio staffa portabatteria M6 2 Manuale -

IMPIANTO ELETTRICO 02
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 1 - Dado fissaggio bobina M6 2+2 10 Nm (7.37 lbf ft) -

IMP ELE - 61
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note


2 2 - Vite fissaggio sensore di fase - 1 .. Nm (... lbf ft) -

disposizione componenti

Legenda:

1. Cruscotto
2. Bobina

IMP ELE - 62
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

3. Pompa carburante
4. Iniettore
5. Fanale posteriore
6. Cenrtalina MIU G3
7. Sensore velocità
8. Motorino avviamento
9. Sensore giri motore
10.Fusibili
11.Batteria
12.Sensore temperatura testa
13.Sensore aria cruscotto
14.Fanale anteriore
15.Regolatore di tensione
16.Generatore
17.Sensore pressione olio
18.Sonde lambda

Installazione impianto elettrico

INTRODUZIONE
Scopo e applicabilità
Nella sezione che segue si definiscono i passaggi dei cablaggi, il loro fissaggio sulla moto e le eventuali
criticità, al fine di raggiungere gli obiettivi di affidabilità del veicolo.
Materiali impiegati e rispettive quantità
L'impianto elettrico è composto dai seguenti cablaggi e particolari:

• N.1 Cablaggio Principale


• N.1 Cavo massa Negativo - Motore
• N.1 Cavo A.T sinistro
• N.1 Guaina Cavo A.T sinistro (Grigia)
• N.1 Cavo A.T destro.
• N.1 Guaina Cavo A.T destra (Nera)
• N.3 Relè 12V 30A
• N.1 Modulo Pull Up (resistenza-diodo)
• N.1 Interruttore cavalletto
• N.2 Sonde lambda
• N.2 Pipette NGK

Minuterie e supporti

• N.2 Fascette grandi nere 290x4.5

IMP ELE - 63
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• N.10 Fascette medie nere 190x4,5


• N.5 Fascette piccole nere 160x2,5
• N.1 Guidacavo
• N.3 Passacavo (vi sono vari tipi di passacavo)
• N.2 Paraprofili (lungo 140mm)
• N.1 Staffa Miu3
• N.1 Vite Tcei M8x40
• N.1 Guaina nera D16 S0.4 Vetr.
• N.3 Guidacavo (vi sono vari tipi di guidacavo)

Divisione moto
La distribuzione dei cablaggi elettrici viene suddi-
visa in tre parti fondamentali, come indicato in
figura.

1. Parte anteriore
2. Parte centrale
3. Parte posteriore
4. Motore

CONTROLLI SPECIALI DI CORRETTA CONNESSIONE E CORRETTO PASSAGGIO CAVI


E' importante ed indispensabile la corretta connessione e il corretto serraggio dell'eventuale
security-lock dei seguenti connettori per un corretto funzionamento del motore e conseguen-
temente del veicolo. Effettuare i controlli sotto riportati.

1. Controllare connessione centralina e corretto inserimento relativo gommotto.


2. Controllare corretto fissaggio vite staffa metallica su Corpo Farfallato.
3. Controllare connessione Iniettori destro e sinistro.
4. Controllare connessione sensore temperatura acqua (connettore Blu).
5. Controllare corretto inserimento Cavi A.T. con Bobine.
6. Controllare se Cavo A.T. Grigio va a connettere su Bobina con nastratura Grigia.
7. Controllare se Cavo A.T. Grigio va su testa motore Sinistra.
8. Controllare connessione Bobine.
9. Controllare corretto inserimento cappuccio Olio motore e presenza fascetta.
10.Controllare fissaggio massa su motore, positivo motorino avviamento e relativo cappuccio.
11.Controllare fissaggio cavo NEUTRAL.
12.Controllare se lambda destra è connessa su uscita con etichetta "LAMBDA DX".
13.Controllare connessione Regolatore e Volano.
14.Controllo se cavo lambda destra è inserito su passacavo sotto campana frizione.
15.Controllo connessioni Lambda destra e sinistra.
16.Controllare presenza modulo Pull Up e presenza del tubetto nero sotto quello trasparente.

IMP ELE - 64
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

17.Controllare connessione Pick Up.


18.Controllare corretto inserimento cappuccio motorino avviamento
19.Controllare presenza cappuccio protettivo Rosso su Positivo batteria.
20.Controllare che il connettore dell'interruttore cavalletto sia Blu e fascetta.
21.Controllare connessione cavalletto laterale e lambda sinistra.
22.Controllare se i cavi A.T. sono ben collegati con le Pipette NGK.
23.Controllare fascetta fissaggio cavo interruttore cavalletto sul telaio sotto la moto

• I CONNETTORI CERCHIATI SONO RITENUTI PIU' CRITICI RISPETTO A TUTTI GLI AL-
TRI PERCHE' UNA LORO EVENTUALE DISCONNESSIONE PUO' CAUSARE L'ARRE-
STO DELLA MOTO.
• Ovviamente, anche la corretta connessione di tutti gli altri connettori è comunque importante
e indispensabile al corretto funzionamento del veicolo.

Parte anteriore
ATTENZIONE
UNA VOLTA RIMONTATO L'IMPIANTO ELETTRICO, RICOLLEGATI I CONNETTORI E RIPOSI-
ZIONATE FASCETTE E FISSAGGI, EFFETTUARE I CONTROLLI RIPORTATI IN "CONTROLLI
SPECIALI DI CORRETTA CONNESSIONE E CORRETTO PASSAGGIO CAVI", NELLA SEZIONE
"INSTALLAZIONE IMPIANTO ELETTRICO".
(V7 SPECIAL / V7 STONE)

TAVOLA A
1. Cablaggio principale
2. Fascetta che fissa il caglaggio principale alla
piastra di supporto fanale anteriore
3. Sensore temperatura ambiente
4. Fascetta che fissa il sensore temperatura am-
biente alla piastra di supporto fanale anteriore
5. Connettore predisposizione GPS
6. Connettore fanale anteriore

(V7 RACER)

IMP ELE - 65
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

TAVOLA A1
1. Cablaggio principale
2. Fascetta che fissa il caglaggio principale alla
piastra di supporto fanale anteriore
3. Sensore temperatura ambiente
4. Fascetta che fissa il sensore temperatura am-
biente alla piastra di supporto fanale anteriore
5. Connettore predisposizione GPS

TAVOLA B
1. Connettore regolatore di tensione
2. Paraprofili
3. Connettore chiave
4. Connettore freccia sinistra
5. Connettore volano

• Se si ritiene necessario, è possibile


stringere con una fascetta il connettore
regolatore di tensione (1) e volano (2),
onde evitare che si scolleghino.

TAVOLA C
1. Connettore chiave
2. Connettore freccia sinistra

• Entrambi i connettori, una volta connessi vanno posizionati dietro al canotto di sterzo.

IMP ELE - 66
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

TAVOLA D
1. Cablaggio principale
2. Cavi gas
3. Fascetta che fissa il cablaggio principale al te-
laio in corrispondenza della nastratura grigia

• I cavi del gas devono passare sotto al


cablaggio principale.

TAVOLA E
1. Connettore devioluci sinistro
2. Connettore freccia destra
3. Connettore interruttore frizione
4. Connettore devioluci destro
5. Fascetta che fissa i cablaggi in corrispondenza
delle nastrature grigie
6. Paraprofili

TAVOLA F

• Passare tutti i cablaggi come indicato e spostare tutti i connettori, assicurandosi di averli
connessi correttamente, dietro al canotto di sterzo.

IMP ELE - 67
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

TAVOLA G
1. Interruttore freno anteriore
2. Fascette
3. Guidacavo

TAVOLA H
1. Fascetta
2. Guidacavo

Parte centrale
ATTENZIONE
UNA VOLTA RIMONTATO L'IMPIANTO ELETTRICO, RICOLLEGATI I CONNETTORI E RIPOSI-
ZIONATE FASCETTE E FISSAGGI, EFFETTUARE I CONTROLLI RIPORTATI IN "CONTROLLI
SPECIALI DI CORRETTA CONNESSIONE E CORRETTO PASSAGGIO CAVI", NELLA SEZIONE
"INSTALLAZIONE IMPIANTO ELETTRICO".

IMP ELE - 68
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

TAVOLA A
1. Bulbo pressione olio
2. Sensore temperatura testa motore
3. Iniettore destro
4. Interruttore stop posteriore
5. Interruttore folle
6. Iniettore sinistro

TAVOLA B
1. Interruttore stop posteriore
2. Fascette

TAVOLA C
1. Interruttore cavalletto laterale
2. Fascette

TAVOLA D
1. Cablaggio Interruttore cavalletto laterale
2. Fascetta che fissa il cablaggio interruttore laterale al telaio

IMP ELE - 69
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

TAVOLA E
1. Connettore interruttore cavalletto laterale

TAVOLA F
1. Connettore attuatore motorino d'avviamento
2. Cablaggio interruttore cavalletto laterale

TAVOLA G

• Controllare che il cappuccio che copre


il positivo del motorino d'avviamento
sia ben inserito e che il dado sia fissato
correttamente alla coppia prescritta.

IMP ELE - 70
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

TAVOLA H
1. Interruttore folle
2. Passacavo

TAVOLA I
1. Cablaggio principale
2. Fascette che fissano il cablaggio principale al
telaio
3. Bobina cilindro sinistro
4. Bobina cilindro destro

TAVOLA L
1. Cablaggio principale
2. Fascetta che fissa il cablaggio principale al te-
laio

IMP ELE - 71
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

TAVOLA O
1. Connettore interruttore folle
2. Connettore sonda lambda destra
3. Fascetta che unisce i connettori dell'interruttore
folle e sonda lambda destra

TAVOLA P
1. Positivo batteria

• Controllare il cavo che va dal positivo batteria alla scatola fusibili affinchè sia ricoperto dalla
guaina e il terminale ricoperto dal termorestringente.

2. Negativo batteria

• Controllare che la parte terminale dei cavi di massa motore siano posizionati come nell'im-
magine e che vi sia un perfetto contatto delle superfici una volta serrata la vite.

3. Connettore fanale posteriore


4. Connettore sensore velocità
5. Fascette

IMP ELE - 72
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

TAVOLA Q
1. Connettore fanale posteriore
2. Connettore sensore velocità

• Nascondere i connettori del fanale po-


steriore e del sensore velocità tra cas-
sa filtro e parafango

TAVOLA R
1. Bulbo olio motore
2. Fascetta

IMP ELE - 73
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

TAVOLA S
1. Connettore centralina
2. Staffa di fissaggio connettore centralina

TAVOLA T
1. Modulo con resistenza (Pull UP)

TAVOLA U
1. Bobina cilindro sinistro

• La nastratura grigia contraddistingue il connettore della bobina cilindro sinistro

TAVOLA V
1. Cavo alta tensione
2. Bobina

• Indicazione di corretta connessione del cavo di alta tensione sulle bobine

IMP ELE - 74
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

TAVOLA W
1. Cavo alta tensione rivestito da guaina nera per cilindro destro
2. Cavo alta tensione rivestito da guaina grigia per cilindro sinistro

TAVOLA X
1. Connettore Pick Up

TAVOLA Y
1. Claxon sinistro
2. Claxon destro

IMP ELE - 75
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Parte posteriore
ATTENZIONE
UNA VOLTA RIMONTATO L'IMPIANTO ELETTRICO, RICOLLEGATI I CONNETTORI E RIPOSI-
ZIONATE FASCETTE E FISSAGGI, EFFETTUARE I CONTROLLI RIPORTATI IN "CONTROLLI
SPECIALI DI CORRETTA CONNESSIONE E CORRETTO PASSAGGIO CAVI", NELLA SEZIONE
"INSTALLAZIONE IMPIANTO ELETTRICO".
TAVOLA A
1. Cablaggio sensore velocità posteriore
2. Passacavi

IMP ELE - 76
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

Schema elettrico generale

Legenda:

1. Connettori multipli
2. Sensore temperatura aria
3. Sensore velocità
4. Cruscotto

IMP ELE - 77
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

5. Relè luci
6. Relè motorino avviamento
7. Interruttore frizione
8. Devioluci destro
9. Claxon
10.Devioluci sinistro
11.Predisposizione GPS
12.Interruttore stop posteriore
13.Interruttore stop anteriore
14.Commutatore chiave
15.Indicatore direzione posteriore destro
16.Lampada posizione - stop
17.Fanale posteriore
18.Indicatore direzione posteriore sinistro
19.Motorino avviamento
20.Batteria
21.Pull UP (resistenza)
22.Fusibili
23.Volano
24.Regolatore
25.Lambda 1 (scarico sinistro)
26.Lambda 2 (scarico destro)
27.Interruttore stampella laterale
28.Relè carichi iniezione
29.Sensore riserva benzina
30.Pompa benzina
31.Iniettore 1 (cilindro sinistro)
32.Iniettore 2 (cilindro destro)
33.Bobina 2 (cilindro destro)
34.Bobina 1 (cilindro sinistro)
35.Sensore neutral
36.Sensore olio
37.Pick UP
38.Sensore temperatura testa motore
39.Centralina MIU G3
40.Diagnostica
41.Indicatore direzione anteriore sinistro
42.Proiettore

IMP ELE - 78
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

43.Posizione anteriore
44.Lampada anabbagliante/abbagliante
45.Indicatore direzione anteriore destro
46.-
47.-
48.-
49.-
50.-

Colore dei cavi:


Ar arancio
Az azzurro
B blu
Bi bianco
G giallo
Gr grigio
M marrone
N nero
R rosso
Ro rosa
V verde
Vi viola

Verifiche e controlli

Cruscotto

Azzeramento spia SERVICE

• Il sistema visualizza la funzione nel se-


guente modo:

compare la parola "MAInt" sul Display LCD sinistro


(1) dopo aver superato i chilometraggi relativi al
primo tagliando o ad uno dei tagliandi successivi.

• Questa visualizzazione sarà presente


solo dopo ogni avviamento per un tem-
po di 5 secondi, quindi si passerà alla
visualizzazione normale.

IMP ELE - 79
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Per il reset del Service procedere come segue:

• Mantenere premuto il tasto (A).


• Ruotare la chiave d'accensione in po-
sizione "ON".
• Attendere il Key OFF.

Al successivo avviamento il dato sarà resettato e


la scritta "MAInt" non apparirà più fino al succes-
sivo chilometraggio in cui è prevista la manuten-
zione.

Impianto di ricarica batteria

• Resistenza effettiva fase 1 = 0,67-0,47 = 0,20 Ohm

MISURA DELLA RESISTENZA


Fase dell'avvolgimento Temperatura ambiente (ohm) Dopo stabilizzazione termica (ohm)
Fase 0.18 - 0.23 0.20 - 0.25

Tensione a vuoto

• Scollegare il connettore a tre vie (1);


• Per un corretto rilevamento della tensione del generatore è necessario effettuare una mi-
surazione alternando a due a due i 3 pin del connettore lato motore: fase "1" (pin 1-2), fase
"2" (pin 1-3), fase "3" (pin 2-3);
• Effettuare le misurazioni;
• Qualora vi fosse una notevole differenza tra una fase e l'altra (oltre 15 V) significa che il
generatore è difettoso e deve essere sostituito.
ATTENZIONE
A MOTORE CALDO I VALORI RILEVATI RISULTANO MEDIAMENTE INFERIORI DI 4-5 V RISPET-
TO A QUELLI RILEVATI A MOTORE FREDDO.

TENSIONE A VUOTO
Giri / min 2000 4000 6000
Vm tensione concatenata Valori di riferimento ( V 40 - 45 82 - 87 132 - 138
rms )

IMP ELE - 80
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

Corrente di cortocircuito

• Per un corretto rilevamento della cor-


rente di cortocircuito è necessario pre-
parare un connettore che generi un
cortocircuito a valle tra i tre cavi del ge-
neratore;
• Avviare il motore e con una pinza am-
perometrica effettuare una misurazio-
ne per ogni singolo cavo.
• Qualora vi fosse una notevole differen-
za tra le misurazioni sui singoli cavi
(oltre 10 A) significa che il generatore
è difettoso e deve essere sostituito.
ATTENZIONE
A MOTORE CALDO I VALORI RILEVATI RISULTANO ME-
DIAMENTE INFERIORI DI 2-3 A RISPETTO A QUELLI RI-
LEVATI A MOTORE FREDDO.
AVVERTENZA
EVITARE ASSOLUTAMENTE DI MANTENERE IL MOTORE
ACCESO PER PIU' DI UN MINUTO, TALE INOSSERVANZA
POTREBBE DETERMINARE GRAVI DANNI DI SURRISCAL-
DAMENTO AI CIRCUITI DEL MOTOCICLO.

CORRENTE DI CORTOCIRCUITO A FREDDO


RPM 2000 4000 6000 8000
Corrente efficace di c.c. (Arms) (media delle 3 26 - 30 20 - 25 30 - 35 30 - 35
correnti di fase)

Tensione su poli batteria con regime motore compreso tra 3000 - 5000 RPM

• Avviare il motore, dopo circa un minuto di funzionamento portare il regime a 3000-5000


RPM, misurare quindi con un tester la tensione ai poli batteria che deve essere compresa
tra 13V e 15V In caso contrario se è già stato verificato il corretto funzionamento del gene-
ratore provvedere alla sostituzione del regolatore.
ATTENZIONE
ESEGUIRE LA VERIFICA SOPRA DESCRITTA CON UNA BATTERIA IN BUONO STATO (TEN-
SIONE DI PARTENZA CIRCA 13V) CHE NON ABBIA ELEMENTI IN CORTOCIRCUITO.

IMP ELE - 81
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Controllo impianto d'avviamento

assorbimento di spunto circa 100 A

COMANDO STARTER
Funzione
Comandare tramite la centralina d'iniezione l'av-
viamento del motore.
Funzionamento / Principio di funzionamento
Sono coinvolti il pulsante d'avviamento, gli inter-
ruttori freno, il relè di comando avviamento n°6 e
la centralina iniezione tramite i PIN 6 e 10.
Livello appartenenza schema elettrico: Relè
avviamento
Posizione:
Sotto al serbatoio benzina.
Pinatura:

1. output relè di avviamento centralina (cavo


blu/giallo)
2. alimentazione sotto chiave centralina (cavo
verde/rosso)
3. motorino avviamento (cavo viola)
4. /
5. alimentazione sotto chiave centralina (cavo
verde/rosso)

ERRORI ELETTRICI
Comando starter P0170 - corto circuito a positivo.
Causa errore
Corto circuito a positivo: tensione eccessiva al PIN 10 del connettore centralina.
Ricerca guasti
Corto circuito a positivo:

IMP ELE - 82
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

• Il malfunzionamento viene rilevato con un freno azionato e pulsante avviamento premuto


(rilevata tensione di 12V al PIN 6).
• Se la tensione batteria non scende (grazie all'assorbimento della bobina d'eccitazione del
relè di comando avviamento n°6) allora la centralina comprende che il PIN 10 è in corto
circuito a batteria.
• Ripristinare il cablaggio (se il cortocircuito è nel cablaggio) o il relè (se il cortocircuito è
interno al relè).
NOTA BENE
IN CASO DI CORTO CIRCUITO A MASSA/ CIRCUITO APERTO NON APPARE NESSUN ERRORE:
SI VEDA IL CAPITOLO RICERCA GUASTI, IL MOTORE NON SI AVVIA.

Indicatori di livello

Pompa benzina:
Assorbimento 4A (con tensione, da rilevare tra i
pin 1 e 2,di alimentazione 12V)
Sensore livello carburante:
Resistenza 1,4 ohm (da rilevare tra i pin 3 e 4 con
livello carburante pari a 0 litri)

Impianto di illuminazione

LAMPADINE
Caratteristica Descrizione / Valore
Luce anabbagliante / abbagliante (alogena) 12 V - 55 W / 60 W H4
Luce di posizione anteriore 12 V - 5 W
Luce indicatori di direzione 12 V - 10 W (RY 10 W lampada arancione)
Luce targa 12V - 5 W
Luci di posizione posteriore / stop 12 V - 5 / 21 W
Illuminazione strumenti LED

IMP ELE - 83
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Fusibili

DISPOSIZIONE FUSIBILI
A) Stop, luci posizione, claxon (10 A).
B) Predisposizione GPS, luci anabbagliante / ab-
bagliante, passing (15 A).
C) Centralina, engine kill, relè avviamento, cru-
scotto, relè carichi iniezione (15 A).
D) (Positivo batteria) Cruscotto, frecce (5 A).
E) (Positivo batteria) Centralina MIU G3 (5 A).
F) Fusibile principale, bobina 1 e 2, iniettori 1 e 2,
labda 1 e 2 (30 A).

Centralina

Centralina controllo motore Magneti Marelli MIU


G3

IMP ELE - 84
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

Batteria
Caratteristiche tecniche
Batteria
12 V - 12 Ah

Sensore velocità

Funzione
Indicare la velocità del veicolo leggendo la velocità
di rotazione della ruota posteriore.
Funzionamento / Principio di funzionamento
Sensore di tipo Hall: generazione di un'onda qua-
dra che oscilla tra circa 12V e circa 0,6 V.
Livello appartenenza schema elettrico:
Sensore velocità
Posizione:

• Sensore: sul forcellone, lato sinistro,


vicino la pinza freno posteriore.
• Connettore: sotto al fianchetto destro,
vicino alla centralina Marelli.

Pinatura:
PIN:

• Tensione PIN 1-3: 12 V circa


• Tensione PIN 2-3: oscillante 0,6V-12V
(ruotando la ruota posteriore)

1. Tensione di alimentazione (Arancio/Bianco -


lato sensore)
2. Segnale di uscita (Blu/Arancio - lato senso-
re)
3. Massa (Blu - lato sensore)

ERRORI ELETTRICI
Causa errore

IMP ELE - 85
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Sensore o cablaggio difettosi, interferenza sul segnale


Ricerca guasti

• Scollegare il connettore del sensore.


• Verificare, con chiave ON, la tensione tra PIN 1-3 del sensore.
• Se non si rileva tensione, verificare la continuità del cablaggio tra PIN 1 del sensore e il PIN
13 del connettore cruscotto.
• Eseguire la procedura di controllo del connettore PIN 13 del cruscotto.
• Se il cablaggio è integro, verificare la continuità con la massa del PIN 3 del sensore.
• Verificare la continuità del cablaggio tra PIN 2 del sensore e il PIN 17 del connettore cru-
scotto.
• Eseguire il controllo del PIN 17 cruscotto.
• Nel caso in cui tutte queste verifiche non abbiamo mostrato il guasto, sostituire il sensore.

Sensore giri motore

Funzione
Ha la funzione di indicare alla centralina Marelli, la
posizione e la velocità dell'albero motore.
Funzionamento / Principio di funzionamento
Sensore induttivo: tensione generata di tipo sinu-
soidale; sul volano mancano due denti per la po-
sizione di riferimento.
Livello appartenenza schema elettrico: senso-
re giri
Posizione:

• Sensore: parte anteriore sinistra del


motore, sotto al cilindro sinistro.
• Connettore: sotto al serbatoio benzina.

Caratteristiche elettriche:

• Resistenza avvolgimento 650 Ω ± 15%


Tensione alternata in uscita campo dei
valori: minimo 0,5 V - massimo 5V

Pinatura:

1. Segnale positivo sensore giri motore (cavo


X2)
2. Segnale negativo sensore giri motore (Cavo
X1)

IMP ELE - 86
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

3. Cavo antidisturbo sensore giri (cavo blu/ver-


de)

PARAMETRI
Giri motore obiettivo
Valore d'esempio: 1100 +/- 100 rpm
Parametro valido in condizioni di minimo, impostazione che dipende in particolar modo dalla tempera-
tura motore: la centralina cercherà di far mantenere al motore questo numero di giri agendo sull'anticipo
dell'accensione.
STATI
Sincronizzazione
Valore d'esempio: Sincronizzata / Non sincronizzata
Indica se la centralina rileva correttamente il segnale sensore giri

ERRORI ELETTRICI
Causa
Cablaggio o pick up difettosi
Ricerca guasti

• Rilevata una interruzione nel circuito del sensore che va dal PIN 20 al PIN 29 del connettore
centralina.
• Effettuare la procedura di controllo del connettore del sensore e del connettore della cen-
tralina iniezione:
• Se i valori risultano incorretti allora ripristinare.
• Se i valori sono corretti effettuare la verifica di continuità dei due cavi che vanno ai PIN 20
al PIN 29 del connettore della centralina:
• Se non c'è continuità ripristinare il cablaggio.
• Se c'è continuità verificare l'interruzione nel sensore e sostituirlo.

Corto circuito.

• Effettuare il controllo elettrico del sensore.


• Se il valore di controllo del sensore non è corretto sostituire il sensore.
• Se il valore è corretto, verificare l'isolamento dall'alimentazione e l'isolamento da massa dei
due cavi.
• Effettuare i test dal connettore del sensore verso il sensore.

IMP ELE - 87
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Se il valore non è corretto ripristinare cablaggio/sostituire il sensore.


• Se il valore è corretto effettuare i test dai PIN 20 e 29 del connettore della centralina Marelli
verso il cablaggio.
Installazione
Posizionare il sensore con appositi distanziali, il traferro deve essere compreso tra 0,7 e 0,9 mm.

Sensore temperatura motore


Funzione
serve ad indicare alla centralina la temperatura del
motore per ottimizzare la carburazione ed il con-
trollo del minimo
Funzionamento / Principio di funzionamento
Sensore tipo NTC (sensore a resistenza inversa-
mente variabile con la temperatura).
Livello appartenenza schema elettrico: sensori
temperatura
Posizione:

• sulla testa destra, vicino al corpo far-


fallato
• connettore: sul sensore

Caratteristiche elettriche:

• Resistenza a 0°C: 9,75 kΩ ± 5%


• Resistenza a 20°C: 3,747 kΩ ± 5%
• Resistenza a 40°C: 1,598 kΩ ± 5%
• Resistenza a 60°C: 0,746 kΩ ± 5%
• Resistenza a 80°C: 0,377 kΩ ± 5%
• Resistenza a 100°C: 0,204 kΩ ± 5%

Pinatura:

• Grigio (lato cablaggio): Segnale 0-5 V


• Blu/Verde (lato cablaggio): Massa

ERRORI ELETTRICI
Sensore temperatura motore P0115 - circuito aperto o corto circuito a positivo / corto circuito verso
il negativo.
Causa errore
Circuito aperto o corto circuito a positivo: interruzione del circuito oppure tensione eccessiva al PIN 13
del connettore centralina.
Corto circuito verso il negativo: tensione nulla tra i PIN 13 e 15 connettore centralina.

IMP ELE - 88
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

Ricerca guasti
Circuito aperto:

• Scollegare il connettore della centralina.


• Misurare tra i PIN 13 e 15 il valore di resistenza del sensore alle diverse temperature.
• Scollegare il connettore del sensore.
• Verificare la continuità del cablaggio tra connettore sensore e connettore centralina: PIN 13
centralina - PIN 2 sensore e PIN 15 centralina - PIN 1 sensore. Se necessario ripristinare il
cablaggio.
• Se il cablaggio è integro ma il valore di resistenza del sensore non è corretto, significa che
il sensore è guasto e deve essere sostituito, altrimenti procedere con i controlli.

Corto circuito a positivo:

• Con connettore sensore staccato e connettore centralina staccato, verificare che il guasto
sia in un corto circuito col positivo batteria del PIN 2 connettore sensore (oppure PIN 13
connettore centralina) e ripristinare il cablaggio.

Corto circuito verso il negativo:

• Scollegare il connettore del sensore.


• Verificare l'isolamento da massa del PIN 2 connettore sensore.
• Se non vi è isolamento da massa, ripristinare il cablaggio.
• Se il PIN 2 è isolato da massa e l'errore persiste, significa che vi è una probabile difettosità
della centralina.

Sonda lambda

Funzione
Ha la funzione di indicare alla centralina se la com-
bustione è magra o grassa.
Funzionamento / Principio di funzionamento
In funzione della differenza di ossigeno nei gas di
scarico e nell'ambiente genera una tensione che
viene letta ed interpretata dalla centralina iniezio-
ne Marelli. Non richiede alimentazione esterna ma
per funzionare correttamente deve raggiungere
un'elevata temperatura d'esercizio: per questo
motivo è presente al suo interno un circuito di ri-
scaldamento.
Livello appartenenza schema elettrico: Sonda
lambda destra

IMP ELE - 89
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Posizione:

• sensore: condotto di scarico destro


• connettore: vicino al corpo farfallato la-
to destro

Caratteristiche elettriche:
Circuito riscaldatore: 12-14 Ω a 20 °C (68 °F)
Pinatura:

1. Segnale sensore + (filo grigio/bianco)


2. Segnale sensore - (filo verde/bianco)
3. Massa riscaldatore (bianco/giallo)
4. Alimentazione riscaldatore (bianco)

ERRORI ELETTRICI
Controllo del rapporto aria-benzina / Sonda lambda destra P0130 - corto circuito a positivo / circuito
aperto, corto circuito verso il negativo o carburazione eccessivamente magra / segnale non plausibile
per correzione titolo anomala o anomalia del segnale sonda.
Causa errore
Corto circuito a positivo: tensione eccessiva al PIN 18 oppure al PIN 12 del connettore centralina.
Circuito aperto o corto circuito verso il negativo: interruzione del circuito oppure tensione nulla tra i PIN
18 e 12 connettore centralina.
Ricerca guasti
Corto circuito a positivo:

• Scollegare il connettore centralina e il connettore sensore.

IMP ELE - 90
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

• Verificare che non vi sia un corto circuito col positivo batteria sul PIN 1 connettore sensore
(corrispondente al PIN 18 connettore centralina); in presenza di corto, riprisitinare il cablag-
gio.
• Verificare che non vi sia un corto circuito col positivo batteria sul PIN 2 connettore sensore
(corrispondente al PIN 12 connettore centralina); in presenza di corto, riprisitinare il cablag-
gio.

Circuito aperto:

• Scollegare il connettore centralina e il connettore sensore.


• Verificare la continuità del cablaggio tra connettore sensore e connettore centralina: PIN 18
centralina - PIN 1 sensore e PIN 12 centralina - PIN 2 sensore. Se necessario ripristinare il
cablaggio.
• Se il cablaggio è integro e l'errore persiste, procedere con i controlli seguenti.

Corto circuito verso il negativo:

• Scollegare il connettore del sensore ed il connettore centralina.


• Verificare l'isolamento da massa del PIN 1 connettore sensore. In assenza di isolamento
ripristinare il cablaggio.
• Verificare l'isolamento da massa del PIN 2 connettore sensore. In assenza di isolamento
ripristinare il cablaggio.
• Se i PIN 1 e 2 sono isolati da massa e l'errore persiste, significa che vi è una probabile
difettosità della centralina.

Riscaldamento sonda lambda P0135 - corto circuito a positivo / corto circuito verso il negativo / circuito
aperto.
Causa errore
Corto circuito a positivo: tensione eccessiva al PIN 2 del connettore centralina.
Corto circuito verso il negativo: mancanza di isolamento da massa sul PIN 4 del connettore sensore.
Circuito aperto: interruzione del circuito.
Ricerca guasti
Corto circuito a positivo:

• Scollegare il connettore centralina e il connettore sensore.


• Verificare che non vi sia un corto circuito col positivo batteria sul PIN 3 connettore sensore
(corrispondente al PIN 2 connettore centralina); in presenza di corto, riprisitinare il cablaggio.

Circuito aperto:

• Scollegare il connettore centralina e il connettore sensore.


• Verificare la continuità del cablaggio tra connettore sensore e connettore centralina: PIN 2
centralina - PIN 3 sensore. Se necessario ripristinare il cablaggio.

IMP ELE - 91
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Verificare la continuità del cablaggio tra connettore sensore e relè iniezione: PIN 4 sensore
- PIN 3 relè iniezione. Se necessario ripristinare il cablaggio.
• Se il cablaggio è integro e l'errore persiste, procedere con i controlli seguenti.

Corto circuito verso il negativo:

• Scollegare il connettore del sensore.


• Verificare l'isolamento da massa del PIN 3 connettore sensore. In assenza di isolamento
ripristinare il cablaggio.
• Se il PIN 3 è isolato da massa e in assenza di altri errori (pompa benzina, iniettore, bobina),
significa che vi è una probabile difettosità della centralina.

LAMBDA SINISTRA
Livello appartenenza schema elettrico: Sonda
lambda sinistra
Posizione:

• sensore: condotto di scarico destro


• connettore: a fianco della scatola filtro,
lato sinistro

Caratteristiche elettriche:
Circuito riscaldatore: 12-14 Ω a 20 °C (68 °F)
Pinatura:

1. Segnale sensore + (filo rosa)


2. Segnale sensore - (filo verde/bianco)
3. Massa riscaldatore (viola/bianco)
4. Alimentazione riscaldatore (rosso/marrone)

ERRORI ELETTRICI
Controllo del rapporto aria-benzina / Sonda lambda destra P0136 - corto circuito a positivo / circuito
aperto, corto circuito verso il negativo o carburazione eccessivamente magra / segnale non plausibile
per correzione titolo anomala o anomalia del segnale sonda.

IMP ELE - 92
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

Causa errore
Corto circuito a positivo: tensione eccessiva al PIN 11 oppure al PIN 12 del connettore centralina.
Circuito aperto o corto circuito verso il negativo: interruzione del circuito oppure tensione nulla tra i PIN
11 e 12 connettore centralina.
Ricerca guasti
Corto circuito a positivo:

• Scollegare il connettore centralina e il connettore sensore.


• Verificare che non vi sia un corto circuito col positivo batteria sul PIN 1 connettore sensore
(corrispondente al PIN 11 connettore centralina); in presenza di corto, riprisitinare il cablag-
gio.
• Verificare che non vi sia un corto circuito col positivo batteria sul PIN 2 connettore sensore
(corrispondente al PIN 12 connettore centralina); in presenza di corto, riprisitinare il cablag-
gio.

Circuito aperto:

• Scollegare il connettore centralina e il connettore sensore.


• Verificare la continuità del cablaggio tra connettore sensore e connettore centralina: PIN 11
centralina - PIN 1 sensore e PIN 12 centralina - PIN 2 sensore. Se necessario ripristinare il
cablaggio.
• Se il cablaggio è integro e l'errore persiste, procedere con i controlli seguenti.

Corto circuito verso il negativo:

• Scollegare il connettore del sensore ed il connettore centralina.


• Verificare l'isolamento da massa del PIN 1 connettore sensore. In assenza di isolamento
ripristinare il cablaggio.
• Verificare l'isolamento da massa del PIN 2 connettore sensore. In assenza di isolamento
ripristinare il cablaggio.
• Se i PIN 1 e 2 sono isolati da massa e l'errore persiste, significa che vi è una probabile
difettosità della centralina.

Riscaldamento sonda lambda P0141 - corto circuito a positivo / corto circuito verso il negativo / circuito
aperto.
Causa errore
Corto circuito a positivo: tensione eccessiva al PIN 35 del connettore centralina.
Corto circuito verso il negativo: mancanza di isolamento da massa sul PIN 4 del connettore sensore.
Circuito aperto: interruzione del circuito.
Ricerca guasti
Corto circuito a positivo:

• Scollegare il connettore centralina e il connettore sensore.

IMP ELE - 93
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Verificare che non vi sia un corto circuito col positivo batteria sul PIN 3 connettore sensore
(corrispondente al PIN 31 connettore centralina); in presenza di corto, riprisitinare il cablag-
gio.

Circuito aperto:

• Scollegare il connettore centralina e il connettore sensore.


• Verificare la continuità del cablaggio tra connettore sensore e connettore centralina: PIN 31
centralina - PIN 3 sensore. Se necessario ripristinare il cablaggio.
• Verificare la continuità del cablaggio tra connettore sensore e relè iniezione: PIN 4 sensore
- PIN 3 relè iniezione. Se necessario ripristinare il cablaggio.
• Se il cablaggio è integro e l'errore persiste, procedere con i controlli seguenti.

Corto circuito verso il negativo:

• Scollegare il connettore del sensore.


• Verificare l'isolamento da massa del PIN 3 connettore sensore. In assenza di isolamento
ripristinare il cablaggio.
• Se il PIN 3 è isolato da massa e in assenza di altri errori (pompa benzina, iniettore, bobina),
significa che vi è una probabile difettosità della centralina.

Iniettore

Funzione
Fornire la corretta quantità di benzina nel corretto
momento.
Funzionamento / Principio di funzionamento
Eccitazione bobina dell'iniettore per apertura pas-
saggio benzina.
Livello appartenenza schema elettrico: Bobine
e iniettori
Posizione iniettore destro:

• sul collettore d'aspirazione


• connettore: su iniettore

Caratteristiche elettriche: 14,8 Ohm +/- 5% (a 20


°C - 68°F)
Pinatura:

1. Alimentazione 12V (cavo rosso/marrone)


2. Massa (cavo grigio/rosso)

IMP ELE - 94
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

ERRORI ELETTRICI
Iniettore destro P0201 - corto circuito a positivo / corto circuito verso il negativo / circuito aperto.
Causa errore
Corto circuito a positivo: tensione eccessiva al PIN 32 del connettore centralina.
Corto circuito verso il negativo: tensione nulla al PIN 1 del connettore iniettore.
Circuito aperto: interruzione del circuito.
Ricerca guasti
Corto circuito a positivo:

• Scollegare il connettore dell'iniettore, portare la chiave in ON ed effettuare l'attivazione del


componente mediante lo strumento di diagnosi.
• Verificare l'assenza di tensione al PIN 2 del connettore iniettore; se presente ripristinare il
cablaggio, altrimenti procedere con i controlli seguenti.

Corto circuito verso il negativo:

• Scollegare il connettore dell'iniettore, portare la chiave in ON ed effettuare l'attivazione del


componente mediante lo strumento di diagnosi.
• Verificare la presenza di tensione ai capi del connettore dell'iniettore; in assenza di tensione
ripristinare il cablaggio, altrimenti procedere con i controlli seguenti.

Circuito aperto:

• Effettuare la procedura di controllo dei connettori iniettore e centralina.


• Verificare la continuità del cablaggio tra connettore centralina e connettore iniettore (PIN 32
centralina - PIN 2 iniettore). In assenza di continuità ripristinare il cablaggio.

IMP ELE - 95
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

INIETTORE SINISTRO
Livello appartenenza schema elettrico: Bobine
e iniettori
Posizione iniettore sinistro:

• sul collettore d'aspirazione


• connettore: su iniettore

Caratteristiche elettriche: 14,8 Ohm +/- 5% (a 20


°C - 68°F)
Pinatura:

1. Alimentazione 12V (cavo rosso/marrone)


2. Massa (cavo grigio/nero)

ERRORI ELETTRICI
Iniettore sinistro P0202 - corto circuito a positivo / corto circuito verso il negativo / circuito aperto.
Causa errore
Corto circuito a positivo: tensione eccessiva al PIN 32 del connettore centralina.
Corto circuito verso il negativo: tensione nulla al PIN 1 del connettore iniettore.
Circuito aperto: interruzione del circuito.
Ricerca guasti
Corto circuito a positivo:

• Scollegare il connettore dell'iniettore, portare la chiave in ON ed effettuare l'attivazione del


componente mediante lo strumento di diagnosi.
• Verificare l'assenza di tensione al PIN 2 del connettore iniettore; se presente ripristinare il
cablaggio, altrimenti procedere con i controlli seguenti.

Corto circuito verso il negativo:

• Scollegare il connettore dell'iniettore, portare la chiave in ON ed effettuare l'attivazione del


componente mediante lo strumento di diagnosi.
• Verificare la presenza di tensione ai capi del connettore dell'iniettore; in assenza di tensione
ripristinare il cablaggio, altrimenti procedere con i controlli seguenti.

Circuito aperto:

• Effettuare la procedura di controllo dei connettori iniettore e centralina.


• Verificare la continuità del cablaggio tra connettore centralina e connettore iniettore (PIN 34
centralina - PIN 2 iniettore). In assenza di continuità ripristinare il cablaggio.

IMP ELE - 96
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

Pompa carburante

Funzione
Pompa carburante: mantenere in pressione il con-
dotto di alimentazione degli iniettori.
Riserva benzina: fornire al cruscotto l'informazio-
ne di entrata in riserva del serbatoio
Funzionamento / Principio di funzionamento
Riserva benzina: è una resistenza che se alimen-
tata correttamente varia la sua resistenza elettrica
a seconda che sia bagnata o non bagnata dalla
benzina.
Livello appartenenza schema elettrico:
Relè carichi iniezione
Posizione:

• sul veicolo: su serbatoio.


• connettore: sulla parte anteriore sini-
stra della moto, sotto al serbatoio.

Caratteristiche elettriche:
Pin out:

1. + 12V (cavo rosso/marrone)


2. massa (cavo nero)
3. Segnale + a cruscotto (cavo arancio/viola)
4. massa (cavo blu)
ATTENZIONE
PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI RICERCA GUASTI, LEG-
GERE CON ATTENZIONE I CONCETTI GENERALI DI RI-
CERCA GUASTI ELETTRICI ALL'INIZIO DELLA SEZIONE
VERIFICHE E CONTROLLI DEL CAPITOLO IMPIANTO
ELETTRICO.

ERRORI ELETTRICI
Relè pompa carburante P0230 - corto circuito a positivo / corto circuito verso il negativo / circuito
aperto.
Causa errore
Corto circuito a positivo: tensione eccessiva al PIN 22 del connettore centralina.
Corto circuito verso il negativo: tensione nulla al PIN 2 del relè iniezione.
Circuito aperto: interruzione del circuito.
Ricerca guasti
Corto circuito a positivo:

IMP ELE - 97
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Scollegare il relè iniezione (n°28 nello schema elettrico), portare la chiave in posizione ON
ed effettuare l'attivazione del relè mediante lo strumento di diagnosi.
• Verificare la presenza di tensione tra i PIN 1 e 2 del connettore del relè verso il cablaggio.
• Se non si rileva tensione, scollegare la centralina e verificare l'isolamento dal positivo bat-
teria del PIN 1 relè (oppure PIN 22 centralina). Se necessario ripristinare il cablaggio.

Corto circuito verso il negativo:

• Scollegare il relè iniezione (n°28 nello schema elettrico) e la centralina.


• Verificare l'isolamento da massa dei PIN 1 e 2 del connettore del relè verso il cablaggio: se
non c'è isolamento ripristinare il cablaggio.

Circuito aperto:

• Scollegare il relè iniezione (n°28 nello schema elettrico) e la centralina.


• Verificare la continuità del cablaggio tra relè e centralina: PIN 1 relè - PIN 22 centralina. Se
necessario ripristinare il cablaggio.

Bobina

Funzione
Ha la funzione di comandare la candela di accen-
sione al fine di generare la scintilla di accensione
carburante.
Funzionamento / Principio di funzionamento
A scarica induttiva.
Livello appartenenza schema elettrico: Bobina
ed iniettore sinistro
Posizione:

• centrate sotto al serbatoio carburante.


• connettore: sulle bobine.

Caratteristiche elettriche:

• Resistenza avvolgimento primario:


550 mΏ ± 10%
• Resistenza avvolgimento secondario:
3 KΏ ± 10%
• Resistenza pipetta 5 kΏ

Pinatura:

1. Massa circuito (cavo arancio/bianco)


2. Alimentazione (cavo rosso/marrone)

IMP ELE - 98
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

ERRORI ELETTRICI
Bobina A.T. P0351 - corto circuito a positivo / circuito aperto o corto circuito verso il negativo.
Causa errore
Corto circuito a positivo: tensione eccessiva al PIN 1 del connettore centralina.
Circuito aperto o corto circuito verso il negativo: interruzione del circuito oppure tensione nulla al PIN
1 del connettore centralina.
Ricerca guasti
Corto circuito a positivo:

• Scollegare il connettore della bobina, portare la chiave in ON ed effettuare l'attivazione del


componente mediante lo strumento di diagnosi.
• Verificare la presenza di tensione sul PIN 1 del connettore bobina: se presente, ripristinare
il cablaggio, altrimenti sostituire la bobina.

Circuito aperto:

• Effettuare la procedura di controllo dei connettori bobina e centralina.


• Verificare la continuità del cablaggio tra bobina e centralina: PIN 1 bobina - PIN 1 centralina.
In assenza di continuità ripristinare il cablaggio.
• Verificare, con chiave in ON, la presenza di tensione sul PIN 2 del connettore bobina. Se
non si rileva tensione, verificare la continuità del cablaggio tra bobina e relè iniezione (n°34
nello schema elettrico): PIN 2 bobina - PIN 3 relè.
• Se le suddette prove hanno dato esito positivo, si sostituisca la bobina.

Corto circuito verso il negativo:

• Scollegare il connettore centralina e il connettore bobina.


• Verificare l'isolamento da massa del PIN 1 connettore bobina (oppure PIN 1 connettore
centralina). Se necessario ripristinare il cablaggio.

IMP ELE - 99
Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

BOBINA DESTRA
Livello appartenenza schema elettrico: Bobina
ed iniettore destro
Posizione:

• centrate sotto al serbatoio carburante.


• connettore: sulle bobine.

Caratteristiche elettriche:

• Resistenza avvolgimento primario:


550 mΏ ± 10%
• Resistenza avvolgimento secondario:
3 KΏ ± 10%
• Resistenza pipetta 5 kΏ

Pinatura:

1. Alimentazione (cavo rosso/marrone)


2. Massa potenza 2 (cavo blu)
3. Massa circuito (cavo arancio/rosso)
ERRORI ELETTRICI
Bobina A.T. P0352 - corto circuito a positivo / circuito aperto o corto circuito verso il negativo.
Causa errore
Corto circuito a positivo: tensione eccessiva al PIN 8 del connettore centralina.
Circuito aperto o corto circuito verso il negativo: interruzione del circuito oppure tensione nulla al PIN
8 del connettore centralina.
Ricerca guasti
Corto circuito a positivo:
• Scollegare il connettore della bobina, portare la chiave in ON ed effettuare l'attivazione del
componente mediante lo strumento di diagnosi.
• Verificare la presenza di tensione sul PIN 3 del connettore bobina: se presente, ripristinare
il cablaggio, altrimenti sostituire la bobina.
Circuito aperto:
• Effettuare la procedura di controllo dei connettori bobina e centralina.
• Verificare la continuità del cablaggio tra bobina e centralina: PIN 3 bobina - PIN 8 centralina.
In assenza di continuità ripristinare il cablaggio.
• Verificare, con chiave in ON, la presenza di tensione sul PIN 1 del connettore bobina. Se
non si rileva tensione, verificare la continuità del cablaggio tra bobina e relè iniezione (n°33
nello schema elettrico): PIN 1 bobina - PIN 3 relè.
• Se le suddette prove hanno dato esito positivo, si sostituisca la bobina.
Corto circuito verso il negativo:

IMP ELE - 100


V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

• Scollegare il connettore centralina e il connettore bobina.


• Verificare l'isolamento da massa del PIN 3 connettore bobina (oppure PIN 8 connettore
centralina). Se necessario ripristinare il cablaggio.

Sensore pressione olio motore

Funzione: indica al cruscotto se presente una suf-


ficiente pressione olio 0,35 +/- 0,2 bar (5.1 +/- 2.9
PSI) nel motore.
Funzionamento / Principio di funzionamento:
interruttore normalmente chiuso. Con pressione
olio superiore a 0,35 +/-0,2 bar (5.1 +/- 2.9 PSI)
circuito aperto.
Livello di appartenenza schema elettrico : ri-
serva benzina e pressione olio.
Posizione:

• sensore: tra le due teste, posterior-


mente.
• connettore: sul sensore.

Caratteristiche elettriche:

• A motore spento: circuito chiuso (con-


tinuità).
• A motore avviato: circuito aperto (resi-
stenza infinita).

Pinatura: Tensione 12 V

Cruscotto
Spia sempre spenta
Ricerca guasti

• Effettuare la procedura di controllo del connettore sensore e del connettore cruscotto (PIN
11): se non ok ripristinare, se ok verificare continuità cavo viola tra il connettore sensore e
il PIN 11 connettore cruscotto: se non ok ripristinare il cablaggio, se ok sostituire il sensore

Spia sempre accesa


Ricerca guasti

• Staccare il connettore del sensore e verificare isolamento da massa del cavo viola: se in
continuità con la massa ripristinare cablaggio, se isolato da massa sostituire interruttore. Se
l'errore persiste verificare con un manometro la pressione dell'olio presente nel circuito mo-
tore

IMP ELE - 101


Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Sensore cambio in folle

Funzione
indica al cruscotto la posizione del cambio: se in
folle o in marcia.
Funzionamento / Principio di funzionamento
in caso di cambio in folle il circuito viene chiuso a
massa: il cruscotto accende la spia folle.
Livello appartenenza schema elettrico: con-
sensi all'avviamento
Posizione:

• sensore: parte posteriore / superiore


della scatola cambio
• connettore: sul sensore

Caratteristiche elettriche:

• Cambio in folle: circuito chiuso (0 V sul


filo da centralina a sensore / interrutto-
re in continuità).
• Cambio in marcia: circuito aperto (12 V
sul filo da centralina a sensore )

Pinatura:

1. Tensione 12V (cavo verde/nero)

CRUSCOTTO
Spia NUTRAL sempre spenta
Ricerca guasti

• Effettuare la procedura di controllo del cavo verde nero sensore/centralina.


• Se danneggiato ripristinare.
• Se ok verificare con marcia in folle la continuità a massa del connettore sensore.
• Se non c'è continuità sostituire il sensore.
• Se ok, effettuare la procedura di controllo del cavo marrone nero, tra centralina e cruscotto.
• Se danneggiato ripristinare.
• Se ok, verificare la continuità.
• Se non c'è continuità ripristinare il cablaggio.
• Se ok, sostituire il cruscotto se il comportamento del veicolo è corretto.

Spia NUTRAL sempre accesa


Ricerca guasti

IMP ELE - 102


V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

• Scollegare i terminali dal sensore e verificare se, con cambio in marcia, c'è continuità con
la massa.
• Se è presente continuità sostituire il sensore.
• Se non c'è continuità vuol dire che c'è un corto circuito a massa del cavo verde nero che va
al PIN 3 della centralina, ripristinare quindi il cablaggio.
• Se l'errore persiste, scollegare i terminali dalla centralina PIN 17 al cruscotto PIN 10 e ve-
rificare la continuità.
• Se non c'è continuità ripristinare il cablaggio.
• Se c'è continuità sostituire il cablaggio.

Sensore leva frizione

Funzione
Indica alla centralina la posizione della leva frizio-
ne.
Funzionamento / Principio di funzionamento
Per avviare il motore è necessario tirare la frizione
anche con cambio in folle.
Livello appartenenza schema elettrico: Con-
sensi all'avviamento.
Posizione:

• sensore: sotto leva frizione


• connettore: sotto al serbatoio carbu-
rante lato destra

Caratteristiche elettriche:

• Frizione tirata: circuito chiuso (conti-


nuità)
• Frizione rilasciata: circuito aperto (re-
sistenza infinita)

Pinatura:

1. Tensione 12 V (cavo marrone bianco)


2. Massa (cavo blu nero)

Anche con la leva della frizione tirata la moto non si avvia


Ricerca guasti

• Verificare che in caso di marcia inserita il cavalletto sia retratto.


• Se retratto verificare la continuità del cavo marrone/bianco e PIN 14 della centralina.
• Se non c'è continuità ripristinare il cablaggio.

IMP ELE - 103


Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Se c'è continuità scollegare il sensore e verificare, con frizione tirata la continuità con tra i
due PIN del sensore.
• Se assente sostituire il sensore.
• Se presente verificare la continiutà tra il cavo blu viola tra sensore e PIN 15 centralina.
• Se assente ripristinare il cablaggio.

La moto si avvia anche senza tirare la leva frizione


Ricerca guasti

• Scollegare i terminali dal sensore e verificare che il sensore, con frizione rilasciata, presenti
continuità tra i due PIN.
• Se presente continuità, sostituire il sensore.
• Se non è presente, significa che è presente un corto circuito a massa del cavo blu viola che
va dal PIN 2 sensore al PIN 15 centralina.

Sensore cavalletto laterale

Funzione
Indica alla centralina la posizione del cavalletto la-
terale.
Funzionamento / Principio di funzionamento
Se innestata la marcia ed il cavalletto è aperto,
quindi circuito aperto, la centralina impedisce l'av-
viamento o effettua lo spegnimento del motore se
in rotazione.
Livello appartenenza schema elettrico: con-
sensi all'avviamento
Posizione:

• sensore: su piastra di supporto caval-


letto laterale
• connettore: lato sinistro, in prossimità
del motorino d'avviamento

Caratteristiche elettriche:

• Cavalletto su: circuito chiuso (continui-


tà)
• Cavalletto giù: circuito aperto (resi-
stenza infinita)

Pinatura:

• Blu verde (lato cablaggio): massa

IMP ELE - 104


V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

• Grigio giallo (lato cablaggio): tensione


12 V

Ricerca guasti

• La moto con frizione tirata, marcia inserita e cavaletto retratto non si avvia (interruttore ca-
valletto sempre aperto): verificare continuità del cavo grigio/giallo tra il sensore e il PIN 19
della centralina.
• Se assente ripristinare cablaggio, se presente, a cavalletto retratto, verificare continuita tra
i 2 PIN del sensore, se assente sostituire il sensore, se presente verificare continuità a
massa del cavo blu/verde sul connettore lato cablaggio.
• La moto, con frizione tirata e marcia inserita, si avvia anche con cavalletto esteso: scollegare
il connettore sensore e verificare che, con cavalletto esteso, tra i 2 PIN non ci sia continuità.
• Se presente sostituire il sensore, se assente scollegare dal PIN 19 della centralina e verifi-
care isolamento da massa del cavo grigio/giallo tra sensore e centralina.

Sensore temperatura aria cruscotto

Funzione
Indica al cruscotto la temperatura dell'aria am-
biente.
Funzionamento / Principio di funzionamento
Sensore di tipo NTC (sensore a resistenza inver-
samente variabile con la temperatura).
Livello appartenenza schema elettrico: Sensori
temperatura
Posizione:

• sotto alla staffa di supporto cruscotto


• connettore: sotto al blocchetto avvia-
mento

Caratteristiche elettriche:

• Resistenza a 0°C: 32,5 kOhm +/- 5%


• Resistenza a 25°C: 10,0 kOhm +/- 5%

Pinatura:

1. Tensione 5V (cavo rosa)


2. Massa (cavo blu)

IMP ELE - 105


Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Anomalia sensore temperatura aria


Causa errore

• L'indicazione dell'anomalia del sensore temperatura cruscotto viene data quando viene ri-
levato il circuito del sensore aperto o in corto circuito verso il positivo/negativo

Ricerca guasti

• Effettuare la procedura di controllo del connettore sensore e del connettore cruscotto (PIN
12):
• Se non ok ripristinare.
• Se ok verificare continuità cavo rosa tra il connettore sensore (lato cablaggio) e il PIN 12
connettore cruscotto.
• Se non c'è continuità ripristinare il cablaggio.
• Se c'è continuità verificare corretta resistenza del sensore:
• Se la resistenza del sensore non è ok sostituire il sensore.
• Se ok verificare, a chiave ON, la presenza di tensione al PIN 1 del connettore sensore:
• Se non c'è tensione al PIN 1 sostituire il cruscotto.
• Se presente circa 12 V ripristinare il cablaggio (è presente un corto circuito a batteria).
• Se è presente 5 V collegare una resistenza da 10 kohm al PIN 1 del connettore sensore ed
alla massa del veicolo.
• Se, a chiave ON, la tensione misurata a monte della resistenza si riduce sostituire il cru-
scotto, se continua ad essere circa 5 V ripristinare il cavo rosa (è presente un corto circuito
a + 5V).
• In caso di corto circuito a massa rilevato al PIN 12 del connettore cruscotto:
• Verificare isolamento da massa del cavo rosa dal connettore del sensore:
• Se connesso a massa ripristinare il cablaggio, se isolato da massa verificare corretta resi-
stenza del sensore:
• Se non ok sostituire il sensore, se ok sostituire il cruscotto

IMP ELE - 106


V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

Interruttore Run/Stop
Funzione
Indica alla centralina se c'è la volontà del condu-
cente che il motore possa essere avviato o man-
tenuto in rotazione.
Funzionamento / Principio di funzionamento
Se si vuole spegnere il motore o si vuole che non
si avii l'interruttore deve essere aperto ossia la
centralina Marelli non deve sentire la tensione al
PIN 26 del connettore centralina.
Livello appartenenza schema elettrico: con-
sensi all'avviamento.
Posizione:

• sensore: devioluci destro


• connettore: in prossimità del cannotto
di sterzo, lato destro

Caratteristiche elettriche:

• posizione STOP: circuito aperto


• posizione RUN: circuito chiuso (conti-
nuità)
PIN:
cavo rosa/giallo (guardando il cablaggio):
• tensione 0 V con engine kill in STOP;
• 12 V con engine kill in RUN.
Cavo blu/verde (lato cablaggio): sempre tensione 12 V (a chiave on)
DIAGNOSI
• Motore non si avvia: scollegare il connettore e verificare con interruttore in RUN sia presente
continuità tra i due cavi grigio/azzurro e rosso/bianco (lato sensore): se assente sostituire il
sensore se presente effettuare la procedura di controllo del connettore, se non ok ripristinare
il cablaggio, se ok verificare a chiave ON presenza della tensione sul cavo blu/verde (lato
cablaggio), se assente ripristinare cablaggio, se presente verificare isolamento da massa
del cavo rosso/giallo (lato cablaggio). Se è in continuità con la massa ripristinare cablaggio,
se ok portare chiave in OFF ed effettuare la procedura di controllo del connettore centralina,
se ok sostituire la centralina Marelli
• Il motore non si spegne mettendo su "STOP": scollegare il connettore e verificare con in-
terruttore in STOP se presente continuità tra i due cavi grigio/azzurro e rosso/bianco (lato
sensore), se presente sostituire interruttore, se assente significa che, a chiave ON, il cavo

IMP ELE - 107


Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

rosa/giallo è in corto cirucito verso il positivo: ripristinare il cablaggio. Se cablaggio OK so-


stituire la centralina Marelli

Connettori

ECU

PIN:

1. Alimentazione sensore posizione farfalla -


Uscita potenza
2. Segnale sonda lambda (massa) - Ingresso
analogico
3. Comando contagiri - Uscita frequenza
4. Segnale sensore temperatura testata - In-
gresso analogico
5. -
6. Comando iniettore destro - Uscita potenza
7. Sensore giri motore - Ingresso frequenza
8. Segnale sonda lambda (positivo) - Ingresso
analogico
9. Linea di diagnosi (K) - Linea di comunica-
zione
10.Linea di diagnosi (L) - Linea di comunicazio-
ne
11.Segnale posizione farfalla - Ingresso analo-
gico
12.Sensore giri motore - Ingresso frequenza
13.Comando iniettore destro - Uscita potenza
14.Comando bobina destra - Uscita potenza
15.Comando spia iniezione - Uscita digitale
16.Segnale sensore di caduta - Ingresso digi-
tale
17.Alimentazione centralina - Ingresso potenza
18.Segnale sensore temperatura aria aspirata -
Ingresso analogico
19.Comando relè iniezione - Uscita digitale
20.Comando bobina sinistra - Uscita potenza
21.-

IMP ELE - 108


V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Impianto elettrico

22.Alimentazione sensori (massa) - Uscita po-


tenza
23.Alimentazione centralina (massa) - Ingresso
potenza
24.Alimentazione centralina (massa) - Ingresso
potenza
25.-
26.Alimentazione centralina (+15) - Ingresso
potenza

Cruscotto

PIN:

1. Ingresso freccia destra


2. Ingresso set rework
3. Ingresso abbaglianti
4. N. C.
5. N. C.
6. Uscita freccia posteriore sinistra
7. Uscita freccia anteriore sinistra
8. Ingresso EFI
9. Ingresso freccia sinistra
10.Ingresso neutral
11.Ingresso olio
12.Ingresso Temperatura aria
13.Alimentazione Sensore velocità
14.Massa
15.Linea K
16.N. C.
17.Ingresso velocità
18.Ingresso giri motore
19.N. C.
20.Ingresso riserva
21.Chiave
22.Massa
23.Batteria
24.Uscita freccia anteriore destra
25.Uscita freccia posteriore destra

IMP ELE - 109


Impianto elettrico V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

26.Batteria

IMP ELE - 110


INDICE DEGLI ARGOMENTI

MOTORE DAL VEICOLO MOT VE


Motore dal veicolo V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

TELAIO
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio gommini supporto ser- M8x14 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
batoio a telaio
2 Vite fissaggio anteriore culla M10x30 4 50 Nm (36.88 lbf ft) -
3 Vite fissaggio cambio al telaio M10x55 2 50 Nm (36.88 lbf ft) -
4 Perno fissaggio motore/cambio al te- M10x205 1 50 Nm (36.88 lbf ft) -
laio
5 Vite fissaggio supporto silenziatore M8x16 4 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243
scarico a telaio
6 Vite fissaggio piastra supporto batte- M8x16 4 25 Nm (18.44 lbf ft) -
ria

Preparazione del veicolo

• Per procedere alla rimozione del blocco motore occorre rimuovere preventivamente la sella,
il serbatoio carburante, i fianchetti laterali e la batteria

• Fissare anteriormente il veicolo tramite cinghie collegate ad un paranco


• Posizionare un cavalletto a compasso sotto la coppa del motore
• Posizionare un supporto motore affinchè non si danneggi il soffietto il gomma del cardano

Vedi anche
Fianchetti laterali

Serbatoio carburante
Attività specifiche per il veicolo

MOT VE - 112
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Motore dal veicolo

Rimozione motore dal veicolo

• Rimuovere i coperchi delle candele

• Scollegare le pipette delle candele

• Rimuovere le viti di fissaggio del sen-


sore di fase.
• Rimuovere il sensore prestando atten-
zione a recuperare la guarnizione

• Scollegare il connettore del generatore

MOT VE - 113
Motore dal veicolo V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Rimuovere le viti di fissaggio degli


iniettori e scollegarli

• Scollegare il connettore del sensore


temperatura motore

• Allentare le fascette di fissaggio del


manicotto ed rimuoverlo

• Scollegare il connettore del bulbo pres-


sione olio

MOT VE - 114
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Motore dal veicolo

• Rimuovere la vite di fissaggio dei cavi


di massa motore

• Scollegare il cavo frizione dalla leva

• Scollegare il cavo frizione dalla leva di


disinnesto

• Passare il serbaoio olio freno posteriore attraverso il foro presente sul supporto della piastra
di sostegno.
• Fissare il serbatoio olio freno posteriore

MOT VE - 115
Motore dal veicolo V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Fissare la cassa filtro al telaio

• Rimuovere la vita di fissaggio del serbaoio olio freno posteriore


• Passare il serbaoio olio freno posteriore attraverso il foro presente sul supporto della piastra
di sostegno.

• Rimuovere le viti di fissaggio della cas-


sa filtro al telaio

• Scollegare il connettore del sensore


folle
• Sollevare la cassa filtro e sfilare il ca-
blaggio attraverso la piastra di soste-
gno

MOT VE - 116
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Motore dal veicolo

• Dopo aver rimosso la fascetta, scollegare il sensore velocità e stop posteriore

• Scollegare il connettore dell'interrutto-


re stampella laterale

• Rimuovere le protezioni delle viti di fis-


saggio culla

• Rimuovere le viti di fissaggio della cul-


la, prestando attenzione nel recupera-
re i dadi e le rondelle

MOT VE - 117
Motore dal veicolo V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Rimuovere il perno centrale sfilandolo


dal lato destro del motociclo

• Rimuovere il perno di fissaggio del-


l'ammortizzatore posteriore sinistro

• Rimuovere la vite di fissaggio dell'am-


mortizzatore posteriore destro e sfilar-
lo dal perno sul cardano

• Rimuovere i perni laterali prestando attenzione a recuperare i dadi

MOT VE - 118
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Motore dal veicolo

• Sollevare il telaio e separarlo dal bloc-


co motore

Installazione motore sul veicolo

• Posizionare il telaio sul blocco motore

• Inserire il perno centrale dal lato destro


del motociclo, posizionare la rondella e
il dado dal lato opposto

• Inserire i perni laterali e i relativi dadi di fissaggio

MOT VE - 119
Motore dal veicolo V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Inserire le viti con i relativi dadi e ron-


delle di fissaggio delle culle al telaio

• Serrare alla coppia prescritta le viti di fissaggio delle culle al telaio, il perno centrale e i perni
laterali del motore al telaio

• Installare le protezioni delle viti di fis-


saggio delle culle

• Inserire l'ammortizzatore posteriore


destro sul perno e fissarlo

• Fissare l'ammortizzatore posteriore si-


nistro mediante l'apposito perno con
relativo dado

MOT VE - 120
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Motore dal veicolo

• Collegare il connettore dell'interruttore


stampella laterale

• Sollevare la cassa filtro e infilare il ca-


blaggio attraverso la piastra di soste-
gno
• Collegare il connettore del sensore fol-
le

• Collegare il connettore sensore velocità e stop posteriore

• Collegare il cavo frizione alla leva di di-


sinnesto

MOT VE - 121
Motore dal veicolo V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Collegare il cavo frizione alla leva

• Installare il manicotto prestando atten-


zione al corretto posizionamento delle
fascette prima di serrarle

• Collegare il connettore del bulbo pres-


sione olio

• Fissare i cavi di massa motore

MOT VE - 122
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Motore dal veicolo

• Collegare il connettore sensore tem-


peratura motore

• Collegare e fissare gli iniettori

• Installare il sensore di fase con la rela-


tiva guarnizione

• Collegare il connettore del generatore

MOT VE - 123
Motore dal veicolo V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Collegare le pipette delle candele

• Installare i coperchi delle candele

MOT VE - 124
INDICE DEGLI ARGOMENTI

ALIMENTAZIONE ALIM
Alimentazione V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Schema del circuito

Legenda:

1. Serbatoio carburante
2. Corpo farfallato
3. Filtro benzina
4. Tubo mandata carburante
5. Gruppo pompa di alimentazione

Iniezione

ALIM - 126
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Alimentazione

schema

Legenda:

1. Posizione centralina
2. Interruttore d'accensione
3. Batteria
4. Pompa carburante
5. Bobine
6. Cruscotto
7. Sensore temperatura aria
8. Sensore posizione valvole a farfalla
9. Iniettori
10.Sensore posizione albero motore
11.Sensore temperatura motore
12.Sonda lambda

ALIM - 127
Alimentazione V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

13.Cavalletto laterale

Schermata INFO ECU

In questa schermata si leggono dati generali rela-


tivi alla centralina, per esempio tipo di software,
mappatura, data di programmazione della centra-
lina

SCHERMATA INFO ECU


Caratteristica Descrizione / Valore
Mappatura -

Uso P.A.D.S. per impianto iniezione

ALIM - 128
INDICE DEGLI ARGOMENTI

SOSPENSIONI SOSP
Sospensioni V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Anteriore

RUOTA ANTERIORE
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Perno ruota anteriore M18x1.5 1 80 Nm (59.00 lbf ft) -
2 Vite fissaggio disco freno anteriore M8x20 6 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243

Rimozione ruota anteriore

• Posizionare la moto su di un supporto


stabile in modo che la ruota anteriore
sia sollevata da terra.
• Rimuovere la pinza freno senza scol-
legare la tubazione dell'olio

• Rimuovere la ruota anteriore.

Manubrio

(V7 SPECIAL / V7 STONE)

SOSP - 130
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Sospensioni

MANUBRIO E COMANDI
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio commutatore SWP 5 1+1 1,5Nm (1.11 lbf ft) -
2 Vite fissaggio contrappeso M6 2 10Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
3 Vite fissaggio cavallotto comando frizione a M6x25 2 10Nm (7.37 lbf ft) -
semimanubrio

(V7 RACER)

SOSP - 131
Sospensioni V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

MANUBRIO E COMANDI
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio commutatore M5 1+1 1,5Nm (1.11 lbf ft) Serrare con sequenza
1-2-1
2 Vite fissaggio semimanubrio M6x25 4 10Nm (7.37 lbf ft) Serrare con sequenza
1-2-1
3 Vite fissaggio contrappeso M6 2 10Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
4 Vite fissaggio cavallotto comando frizione a M6x25 2 10Nm (7.37 lbf ft) Serrare con sequenza
semimanubrio 1-2-1

SOSP - 132
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Sospensioni

Forcella anteriore

SOSPENSIONE ANTERIORE - STERZO


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Tappo stelo forcella - 2 50Nm (36.88 lbf ft) -
2 Vite bloccaggio perno ruota su gambale dx M6x30 2 10Nm (7.37 lbf ft) Serrare con sequenza
1-2-1
3 Vite fissaggio steli su piastra inferiore e supe- M10x40 4 50Nm (36.88 lbf ft) -
riore
4 Ghiera cannotto di sterzo M25x1 1 7Nm (5.16 lbf ft) La forcella deve cadere
di lato col proprio peso

SOSP - 133
Sospensioni V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note


5 Bussola cannotto di sterzo M23x1 1 50Nm (36.88 lbf ft) -

Schema

Legenda:

1. Vite
2. Rosetta
3. Vite
4. Fodero sinistro completo
5. Bussola superiore
6. Rosetta
7. Anello di tenuta
8. Anello di fermo
9. Parapolvere
10.Stelo
11.Bussola inferiore
12.Tampone
13.Contromolla
14.Pompante completo
15.Molla
16.Tubo
17.Tappo completo

SOSP - 134
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Sospensioni

18.Vite
19.Base con cannotto
20.Ghiera
21.Piastra superiore forcella
22.Rosetta
23.Dado
24.Gommino
25.Distanziale
26.Scodellino
27.Dado
28.Segmento
29.Fodero destro completo
30.Cavallotto inferiore
31.Cavallotto superiore
32.Vite
33.Vite
34.Anello OR
35.Protezione stelo
36.Tappo cromato
37.Kit guarnizioni
38.Kit paraoli

Rimozione steli
NOTA BENE

IN FASE DI SMONTAGGIO E MONTAGGIO PRESTARE AT-


TENZIONE AL TIPO DI FORCELLA MONTATA. SU QUESTA
MOTO SI POSSONO TROVARE DUE FORNITURE DIVER-
SE, MARZOCCHI O KAIFA. PER DISTINGUERLE E' NE-
CESSARIO PROCEDERE CON LO SMONTAGGIO. LA
FORCELLA MARZOCCHI A DIFFERENZA DELLA KAIFA E'
DOTATA DI UNA RONDELLA SOPRA AL TUBETTO DI
PRECARICA E UNO SPESSORE ALLOGGIATO SOTTO.

Il motociclo è equipaggiato con una forcella non regolabile. Le operazioni sotto riportate sono da rite-
nersi valide per entrambi gli steli.
ATTENZIONE
DURANTE LE OPERAZIONI DESCRITTE DI SEGUITO GLI STELI E I LORO COMPONENTI INTER-
NI DOVRANNO ESSERE SERRATI IN UNA MORSA, FARE MOLTA ATTENZIONE A NON DAN-
NEGGIARLI SERRANDO ECCESSIVAMENTE; UTILIZZARE SEMPRE COPRIGANASCE IN ALLU-
MINIO

SOSP - 135
Sospensioni V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Rimuovere la ruota anteriore.

• Rimuovere il parafango anteriore.

• Svitare e togliere le due viti, recupe-


rando le rondelle.

• Spostare in avanti il cruscotto.

• Svitare la vite di tenuta superiore.

• Svitare la vite di tenuta inferiore.

SOSP - 136
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Sospensioni

• Sfilare lo stelo verso il basso ruotandolo leggermente prima in un senso poi in quello oppo-
sto.

Svuotamento olio

Per lo scarico dell'olio eseguire le operazioni sotto riportate.

• Smontare lo stelo della forcella.

• Serrare lo stelo smontato in una morsa


provvista di copriganasce in alluminio
onde evitare danneggiamenti.

• Svitare il tappo di chiusura superiore.


Fare attenzione alla possibile spinta
che la molla può imprimere al tappo
svitato.

PROCEDURA FORCELLA KAIFA

• Non rovinare l'anello OR nell'estrazio-


ne.
• Spingere il tubo portante dentro al
gambale portaruota.
• Rimuovere il tubetto di precarica e la
molla.

SOSP - 137
Sospensioni V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

PROCEDURA FORCELLA MARZOCCHI

• Non rovinare l'anello OR nell'estrazio-


ne.
• Rimuovere la rondella.
• Spingere il tubo portante dentro al
gambale portaruota.
• Rimuovere il tubetto di precarica e la
molla.
• Rimuovere lo spessore.

• Svuotare lo stelo dall'olio contenuto nel


suo interno.
NOTA BENE
PER FACILITARE LA FUORIUSCITA DELL'OLIO CONTE-
NUTO ALL'INTERNO DELL'ASTA POMPANTE EFFETTUA-
RE DEI POMPAGGI SPINGENDO LO STELO ALL'INTERNO
DEL FODERO PORTARUOTA.

SOSP - 138
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Sospensioni

• Controllare accuratamente ogni parti-


colare dello stelo ed accertarsi che non
vi sia nessun elemento danneggiato.
• Se non sono presenti particolari dan-
neggiati o particolarmente usurati, pro-
cedere al riassemblaggio dello stelo, in
caso contrario sostituire i particolari
danneggiati.
NOTA BENE
PER FACILITARE LA FUORIUSCITA DELL'OLIO CONTE-
NUTO ALL'INTERNO DELL'ASTA POMPANTE EFFETTUA-
RE DEI POMPAGGI SPINGENDO LO STELO ALL'INTERNO
DEL FODERO PORTARUOTA.

Smontaggio forcella

• Scaricare tutto l'olio dallo stelo.


• Bloccare il gambale portaruota in mor-
sa.
• Svitare la vite di fondo e rimuoverla con
la relativa guarnizione.

• Rimuovere il raschiapolvere facendo


leva con un cacciavite.
ATTENZIONE
AGIRE CON CAUTELA PER NON ROVINARE IL BORDO
DEL GAMBALE ED IL RASCHIAPOLVERE.

• Sfilare verso l'alto il raschiapolvere.

SOSP - 139
Sospensioni V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Rimuovere l'anello di fermo dall'interno


del gambale utilizzando un cacciavite
sottile.
ATTENZIONE
AGIRE CON CAUTELA PER NON ROVINARE IL BORDO
DEL GAMBALE

• Sfilare il tubo portante dal gambale


portaruota unitamente all'anello di te-
nuta, allo scodellino, alla boccola su-
periore e alla boccola inferiore.
NOTA BENE
E' POSSIBILE CHE SFILANDO IL TUBO DAL GAMBALE
PORTARUOTA ALCUNI PARTICOLARI RIMANGANO AL-
L'INTERNO DEL GAMBALE, NEL CUI CASO SARA' NE-
CESSARIO RIMUOVERLI SUCCESSIVAMENTE FACENDO
SEMPRE MOLTA ATTENZIONE A NON ROVINARE IL BOR-
DO DEL GAMBALE E LA SEDE SULLO STESSO DELLA
BOCCOLA SUPERIORE

Controllo componenti

• Controllare tutti i particolari rimossi dal-


l'interno del gambale, in particolare: l'a-
nello di tenuta e il raschiapolvere in
quanto sono gli elementi che garanti-
scono la tenuta; se alcuni di essi risul-
tassero danneggiati procedere alla so-
stituzione.
• Controllare la boccola sul tubo portan-
te se danneggiata o usurata, rimuover-
la e sostituirla.
• Sfilare il gruppo pompante dal tubo
portante; se danneggiati sostituire la
contromolla e il segmento.

Rimontaggio forcella
ATTENZIONE
TUTTI I COMPONENTI PRIMA DEL RIMONTAGGIO VANNO LAVATI ACCURATAMENTE ED
ASCIUGATI CON ARIA COMPRESSA.

SOSP - 140
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Sospensioni

• Eseguire tutte le operazioni di revisio-


ne necessarie.
• Inserire nel tubo portante il gruppo
pompante completo di contromolla e di
segmento.

• Verificare che sul gambale portaruota


sia montata la boccola di guida supe-
riore.

• Inserire la boccola inferiore di scorri-


mento nella sede sul tubo portante.

• Procedere al rimontaggio del tubo por-


tante nel gambale portaruota.

SOSP - 141
Sospensioni V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Inserire il tubo portante nel portaruota


e spingerlo fino a battuta.

• Avvitare la vite di fondo con guarnizio-


ne e serrarla alla coppia di serraggio
prescritta.

• Inserire lo scodellino e l'anello di tenuta


ben lubrificato sul tubo portante.
• Utilizzando un apposito introduttore
spingere l'anello di tenuta nel gambale
fino a battuta.

• Installare l'anello di fermo.

SOSP - 142
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Sospensioni

• Installare il raschiapolvere.
• Versare olio all'interno del tubo portan-
te facendo in modo che vada a riempire
anche le canalizzazioni in-terne dell'a-
sta pompante.
• Pompare con il tubo portante, assicu-
randosi che l'olio abbia riempito com-
pletamente l'asta pompante.
• Inserire la molla e il tubetto di precari-
ca.
• Imboccare il tappo sul tubo portante fa-
cendo attenzione a non rovinare l'anel-
lo Or. Serrare poi il tappo alla coppia
prescritta.

Riempimento olio

• Posizionare il fodero in posizione ver-


ticale in una morsa provvista di gana-
sce di protezione.
• Comprimere il fodero nello stelo.
• Versare all'interno del fodero parte del-
l'olio forcella.
• Attendere alcuni minuti per permettere
all'olio di occupare tutti i canali.
• Versare l'olio rimanente.
• Effettuare alcuni pompaggi.
• Misurare lo spazio d'aria tra il livello
dell'olio e il bordo.

PER UNA CORRETTA MISURAZIONE DEL LIVELLO OLIO


IL FODERO DEVE ESSERE PERFETTAMENTE VERTICA-
LE. IL LIVELLO OLIO DEVE ESSERE UGUALE SU EN-
TRAMBI GLI STELI.

Caratteristiche tecniche
Livello olio Marzocchi (da bordo fodero, senza
la molla e con stelo a fine corsa)
150 mm (5.9 in)
Livello olio Kaifa (da bordo fodero, senza la
molla e con stelo a fine corsa)

SOSP - 143
Sospensioni V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

120 +/- 1.5 mm (4.72 +/- 0.06 in)

• Inserire la molla e il tubetto di precari-


ca.

• Imboccare il tappo sul tubo portante fa-


cendo attenzione a non rovinare l'anel-
lo OR.

• Serrare poi il tappo alla coppia prescrit-


ta.

SOSP - 144
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Sospensioni

Installazione steli

• Infilare lo stelo sulla moto facendolo passare attraverso la piastra inferiore e la piastra su-
periore.

• Stringere le viti alla coppia prescritta.

SOSP - 145
Sospensioni V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Cuscinetti sterzo

SOSPENSIONE ANTERIORE - STERZO


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Tappo stelo forcella - 2 50Nm (36.88 lbf ft) -
2 Vite bloccaggio perno ruota su gambale dx M6x30 2 10Nm (7.37 lbf ft) Serrare con sequenza
1-2-1
3 Vite fissaggio steli su piastra inferiore e supe- M10x40 4 50Nm (36.88 lbf ft) -
riore
4 Ghiera cannotto di sterzo M25x1 1 7Nm (5.16 lbf ft) La forcella deve cadere
di lato col proprio peso

SOSP - 146
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Sospensioni

Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note


5 Bussola cannotto di sterzo M23x1 1 50Nm (36.88 lbf ft) -

Regolazione gioco

• Svitare e togliere le viti e recuperare i


cavallotti, sostenendo il manubrio.
• Spostare il manubrio anteriormente,
prestando attenzione a non capovol-
gere il serbatoio liquido freno anteriore.
• Rimuovere il cruscotto.

• Operando su entrambi i lati svitare e


togliere la vite che blocca la piastra su-
periore alla forcella anteriore.

• Svitare e togliere il dado centrale.

• Rimuovere dalla forcella anteriore la


piastra superiore.

SOSP - 147
Sospensioni V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Regolare la ghiera.
• Posizionare la piastra superiore sulla
forcella anteriore.

• Serrare il dado centrale.

• Operando su entrambi i lati serrare la vite che blocca la piastra superiore alla forcella an-
teriore.
• Montare il manubrio.
• Montare il cruscotto.

Posteriore

Ammortizzatori

(V7 SPECIAL / V7 STONE)

SOSP - 148
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Sospensioni

(V7 RACER)

SOSPENSIONE POSTERIORE
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio superiore ammortizzatore a te- M6x35 2 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
laio
2 Perno fissaggio inferiore ammortizzatore sini- M10x1,5 1 35 Nm (25.81 lbf ft)
stro a focellone

SOSP - 149
Sospensioni V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note


3 Colonnetta fissaggio ammmortizzatore destro M12x1,5 1 35 Nm (25.81 lbf ft) -
a scatola posteriore
4 Vite fissaggio ammortizzatore destro a colon- M6x16 1 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
netta

Rimozione

• Svitare e togliere la vite superiore.

• Svitare e togliere la vite inferiore.

SOSP - 150
INDICE DEGLI ARGOMENTI

CICLISTICA CICL
Ciclistica V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Forcellone

TRASMISSIONE POSTERIORE - FORCELLONE


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite chiusura morsetto forcellone M10x45 1 30 Nm (22.13 lbf ft) -
2 Perno fissaggio piastra porta pinza M16x1 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -
posteriore al forcellone
3 Dado fissaggio scatola trasmissione M8 4 25 Nm (18.44 lbf ft) Tenere fermo il pri-
a forcellone gioniero
4 Perno fissaggio forcellone su scatola M20x1 2 - In appoggio senza
cambio precaricare
5 Controdado su perno forcellone M20x1 2 50 Nm (36.88 lbf ft) Tenere fermo il per-
no

CICL - 152
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Ciclistica

RUOTA POSTERIORE
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Dado perno ruota posteriore M16x1.5 1 120 Nm (88.51 lbf ft) -
2 Vite fissaggio disco freno posteriore M8x25 6 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243

Rimozione

• Rimuovere il silenziatore sinistro.

CICL - 153
Ciclistica V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Rimuovere la pinza freno posteriore, li-


berando il tubo freno dai fissaggi sul
forcellone.

• Svitare e togliere la vite di fissaggio del


porta pinza freno.

• Rimuovere entrambe le sospensioni


posteriori.

• Svitare e togliere il dado recuperando


la rondella.

CICL - 154
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Ciclistica

• Allentare la vite che blocca il perno ruo-


ta.

• Rimuovere il perno ruota recuperando


il distanziale.

• Rimuovere la ruota posteriore.

• Svitare la fascetta di tenuta.


• Levare il soffietto.

CICL - 155
Ciclistica V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Svitare i dadi.

• Allentare i perni in modo che si possa


sfilare il forcellone oscillante dalla sca-
tola cambio.

• Levare la rosetta di spessoramento tra


il braccio destro del forcellone e la sca-
tola cambio.

Controllo

• Verificare che il giunto cardanico sia integro, che i denti dell'ingranaggio che si innestano
sulle scalettature del manicotto e le scanalature sul giunto non siano ammaccate o rovinate,
in caso contrario sostituire il giunto.
• Verificare che il soffietto in gomma non sia tagliato o forato, altrimenti sostituire.
• Verificare che le filettature dei perni e dadi di fissaggio forcellone siano integre,non am-
maccate o spianate, altrimenti sostituirli.
• Verificare che il manicotto abbia le scanalature integre, non ammaccate o rovinate; in caso
contrario sostituirlo.
• Verificare che la molla non sia deformata, in caso contrario sostituirla.
• Verificare che l'anello di tenuta (seeger) non abbia perso elasticità o sia deformato.

CICL - 156
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Ciclistica

• Verificare che la dentatura esterna e la scanalatura interna del manicotto non siano rovinate.

Installazione

• Infilare il forcellone sul coperchio sca-


tola cambio.
• Avvitare a fondo il perno sul lato sini-
stro fino a che la rosetta di spessora-
mento sul lato destro, appoggi al
cuscinetto montato sul coperchio della
scatola cambio.

• Avvitare a fondo, senza bloccarlo, il


perno sul lato destro.
• Manovrare il forcellone onde accertarsi
che oscilli liberamente senza giuoco.

• Avvitare sui perni i controdadi bloccan-


doli fino in fondo.

• Avvitare la fascetta.

CICL - 157
Ciclistica V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Montare la ruota posteriore.

Coppia conica

rimozione

• Svitare i quattro dadi recuperando le


rosette.

• Sfilare la scatola trasmissione comple-


ta dal forcellone.

• Sfilare dal pignone il manicotto.


• Sfilare la molla.
• Sfilare l'anello di tenuta.
• Sfilare il fondello.

CICL - 158
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Ciclistica

• Sfilare l'ingranaggio.

controllo
Gruppo pignone

• Smontare la scatola del forcellone


oscillante.
• Sfilare la custodia completa della sca-
tola trasmissione.

• Chiudere in morsa l'attrezzo tenuta


coppia conica (19907100).

• Infilare il codolo scanalato del pignone


sull'attrezzo e svitare il dado.

CICL - 159
Ciclistica V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Sfilare il distanziale.
• Sfilare il pignone.

• Sfilare la rosetta di rasamento.


• Sfilare l'anello Or.

• Sfilare il paraolio.

• Sfilare il cuscinetto conico dalla custo-


dia.
• Sfilare l'anello Or.
• Sfilare il distanziale.
• Sfilare i due rasamenti.

CICL - 160
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Ciclistica

• Sfilare il cuscinetto conico dalla custo-


dia.

Controllo

• Controllare che la dentatura del pignone sia integra, non usurata o ammaccata; in caso
contrario sostituire la coppia.
• Controllare che i due cuscinetti conici siano integri, che i rulli non siano danneggiati o con-
sumati; in caso contrario sostituirli.
• Verificare che le rosette di regolazione non siano deformate o spezzate, altrimenti sostituirle.
• Controllare che gli anelli di tenuta non siano sgretolati, rovinati o consumati; in caso contrario
sostituirli.

Montaggio

• Se si deve sostituire il pignone conico


occorre sostituire anche la corona
montata sulla scatola. Il pignone e la
corona devono avere stampigliato un
numero identico.

CICL - 161
Ciclistica V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Utilizzando l'apposito punzone


(19926400) montare l'anello esterno
dei cuscinetti conici sulla custodia por-
ta pignone conico.

• Posizionare la rosetta di rasamento.

• Utilizzando l'apposito punzone


(19926200) montare l'anello interno
del cuscinetto sul pignone.

• Posizionare sul pignone i due rasa-


menti.
• Posizionare sul pignone il distanziale.
• Posizionare l'anello Or.

CICL - 162
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Ciclistica

• Utilizzando l'apposito punzone


(19926100) montare sulla custodia il
pignone completo.

• Montare il paraolio.
• Montare l'anello Or.

• Montare il distanziale.

• Infilare il codolo scanalato del pignone


sull'attrezzo (19907100) e serrare il da-
do.

Smontaggio gruppo scatola

CICL - 163
Ciclistica V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Svitare le viti recuperando le rosette.

• Levare dal perno forato il disco frenan-


te.
• Svitare le viti recuperando le piastrine
e rosette ondulate.
• Sfilare il coperchio completo.
• Sfilare le guarnizioni.
• Sfilare l'anello di spessoramento.

• Togliere l'anello elastico di tenuta dalla


scanalatura sul perno forato.

Sfilare dal coperchio:

• Il cuscinetto a rullini.
• Utilizzando l'apposito punzone
(19907000) rimuovere l'anello interno
del cuscinetto a rullini.
• Rimuovere la rosetta.
• Rimuovere la rosetta.

CICL - 164
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Ciclistica

• Svitare le viti recuperando le relative


piastrine di sicurezza.

• Rimuovere la corona conica.

• Sfilare il perno forato dal cuscinetto.

• Togliere l'anello di tenuta.

CICL - 165
Ciclistica V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• A mezzo apposito punzone sfilare il cu-


scinetto dal coperchio.

• Utilizzando l'apposito estrattore


(19927500) levare l'anello esterno del
cuscinetto a rullini dalla scatola.

• Togliere l'anello di tenuta e la rosetta.

Controllo

• Controllare che le alette del perno forato dove lavorano i parastrappi non siano rovinate;
che i piani dove lavorano: l'anello di tenuta; il cuscinetto sul coperchio, l'anello esterno del
cuscinetto sulla scatola; la scanalatura per anello elastico sul perno forato: non siano molto
consumati ammaccati o rovinati, in caso contrario sostituirli.
• Che l'anello di tenuta sulla scatola non sia sgretolato o abbia perso elasticità altrimenti so-
stituirlo.
• Che il cuscinetto a rullini sulla scatola non abbia i rullini appiattiti o consumati, altrimenti
sostituirlo.
• Verificare la perfetta efficienza di tutti i componenti e che i piani di unione della scatola e del
coperchio non abbiano rigature o ammaccature.

Accoppiamento pignone corona

CICL - 166
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Ciclistica

Per l'accoppiamento operare come segue:

• Bloccare con due dadi e opportuni di-


stanziali provvisoriamente la custodia
completa di pignone sulla scatola.
• Montare sulla corona l'apposito attrez-
zo (19928800).

• Infilare l'attrezzo suddetto sulla gabbia


del cuscinetto nella scatola.

• Controllare l'allineamento tra i denti del


pignone con quelli della corona.
• Se l'allineamento non è regolare varia-
re opportunamente lo spessore dell'a-
nello tra pignone e cuscinetto conico.
• E' inoltre necessario verificare la zona
di contatto tra i denti del pignone e
quelli della corona operando come se-
gue:

• Spalmare i denti del pignone con ap-


posito colorante reperibile in commer-
cio.

CICL - 167
Ciclistica V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Montare il gruppo corona-perno forato


coperchio e relativi distanziali e guar-
nizioni sulla scatola ed avvitare provvi-
soriamente le viti.

• Applicare sul perno forato porta corona


un estrattore tipo "Universal" che con
opportuni distanziali centrali tenga la
corona leggermente premuta verso il
lato del disco freno.
• Ruotare il pignone in senso di marcia
mantenendo frenata la corona in modo
che la rotazione avvenga sotto carico
rimanga sulla superficie del pignone
una traccia di contatto.

• Se il contatto è regolare la traccia sui


denti del pignone risulterà così (il pi-
gnone è visto dal lato dell'albero di tra-
scinamento

• Se il contatto risulta così la corona è


troppo vicino all'asse di rotazione del
pignone: allontanare la corona aumen-
tando lo spessore del distanziale.

CICL - 168
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Ciclistica

• Se il contatto risulta così il pignone è


troppo vicino all'asse di rotazione della
corona: allontanare il pignone riducen-
do lo spessore del distanziale

• Se il contatto risulta così il pignone è


troppo lontano dall'asse di rotazione
della corona: avvicinare il pignone au-
mentando lo spessore del distanziale.

• Se il contatto così la corona è troppo


lontana dall'asse di rotazione del pi-
gnone: avvicinare la corona riducendo
lo spessore del distanziale.

Montaggio gruppo scatola

• Montare sulla scatola trasmissione la


rosetta.

CICL - 169
Ciclistica V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Utilizzando l'apposito punzone


(19926000) montare l'anello di tenuta
sulla scatola.

• Utilizzando l'apposito punzone


(19926500) montare l'anello esterno
del cuscinetto a rullini sulla scatola.

• Utilizzando l'apposito punzone monta-


re il cuscinetto sul coperchio.

CICL - 170
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Ciclistica

• Utilizzando l'apposito punzone


(19927900) montare l'anello interno
del cuscinetto a rullini sul perno forato.
• Inserire sul perno forato l'anello di te-
nuta.

• Montare sul coperchio il perno forato.

• Montare la corona.

• Posizionare le piastrine e serrare le viti.

CICL - 171
Ciclistica V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Inserire la rosetta.

• Inserire la rosetta.

• Montare l'anello elastico di tenuta.


• Inserire sul coperchio le guarnizioni e
l'anello di spessoramento.
• Serrare le viti complete di piastrine e
rosette.

• Montare il disco frenante sul perno fo-


rato bloccando le viti complete di ro-
sette con chiave dinamometria.

CICL - 172
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Ciclistica

• Nel rimontare la custodia pignone co-


nico sulla trasmissione tenere presen-
te che le scanalature passaggio olio
con fori devono essere montati in linea
verticale (guardando le scanalature,
una deve essere rivolta verso l'alto e
una verso terra).

installazione

• Inserire sul pignone conico della sca-


tola di trasmissione il manicotto ed il
fondello.

CICL - 173
Ciclistica V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Inserire i prigionieri della scatola di tra-


smissione nei fori del forcellone in mo-
do corretto.

• Avvitare i dadi completi di rosetta sen-


za bloccarli.

Scarico

IMPIANTO DI SCARICO
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Dado fissaggio tubo scarico al moto- M6 4 10 Nm (7.37 lbf ft) -
re

CICL - 174
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Ciclistica

Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note


2 Vite fascetta fissaggio tubo scarico a M6 1+1 10 Nm (7.37 lbf ft) -
compensatore
3 Vite fascetta fissaggio compensatore M6 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
a silenziatore
4 Sonda Lambda su compensatore M18x1.5 1 38 Nm (28.03 lbf ft) -
5 Dado fissaggio silenziatore a piastra M8 4 25 Nm (18.44 lbf ft) -
supporto
6 Vite fissaggio paratia paracalore M6x12 6 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 270
7 Vite fissaggio piastra supporto silen- M8x40 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
ziatore a telaio

Legenda:

1. Tubo scarico destro


2. Tubo scarico sinistro
3. Raccordo collettori di scarico
4. Fascetta silenziatore sinistro
5. Guarnizione
6. Distanziale
7. Ghiera
8. Rosetta
9. Dado
10.Silenziatore sinistro
11.Silenziatore destro
12.Fascetta
13.Piastra destro
14.Piastra sinistro

CICL - 175
Ciclistica V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

15.Fascetta silenziatore destro


16.Gommino marmitta
17.Vite TCEI
18.Bussola fissaggio silenziatore
19.Dado
20.Piastrina elastica
21.Sonda lambda
22.Distanziale
23.Boccola
24.Rosetta isolante
25.Protezione anticalore marmitta
26.Cavallotto
27.Vite TBEI flangiata

Rimozione terminale

Il motore e i componenti dell'impianto di scarico diventano molto caldi e rimangono caldi per un certo
periodo anche dopo che il motore è stato spento. Prima di maneggiare questi componenti, indossare
guanti isolanti o attendere fino a che il motore e l'impianto di scarico si sono raffreddati.

• Allentare le fascette tra terminali di


scarico e catalizzatore.

• Svitare e togliere il dado di fissaggio


silenziatore recuperando la vite e la
bussola.
• Rimuovere i silenziatori

CICL - 176
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Ciclistica

Rimozione collettore di scarico

• Rimuovere i dadi di fissaggio della


ghiere scarico prestando attenzione a
recuperare le rondelle

• Rimuovere i distanziali

• Rimuovere le ghiere

• Rimuovere il motorino d'avviamento per poter scollegare il connettore della sonda lambda
sinistra

CICL - 177
Ciclistica V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Scollegare il connettore della sonda


lambda destra e sfilare il cablaggio dal
passacavo

• Allentare le fascette tra il raccordo e i


collettori di scarico
• Rimuovere i collettori

Rimozione sonda lambda

• Scollegare il connettore della sonde lambda sinistra (1) e della sonda lambda destra (2).

• Svitare e togliere le sonde lambda.

CICL - 178
INDICE DEGLI ARGOMENTI

CARROZZERIA CARROZ
Carrozzeria V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

CARROZZERIA - PARTE ANTERIORE


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio piastra stabilizzatrice alla for- M8x40 4 15 Nm (11.06 lbf ft) Loctite 243
cella
2 Vite fissaggio parafango a piastra stabiliz- M6x11 4 10 Nm (7.37 lbf ft) Loctite 243
zatrice
3 Vite fissaggio cupolino M6 2 10 Nm (7.37 lbf ft)

(V7 RACER)

CARROZ - 180
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Carrozzeria

CARROZZERIA PARTE POSTERIORE - PORTATARGA


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio supporto catadiottro a portatarga M5x10 2 4Nm (2.95 lbf ft) -
2 Dado fissaggio catadiottro a supporto M5 1 4Nm (2.95 lbf ft) -

Smontaggio serratura

• Rimuovere il fianchetto laterale sinistro


• Rimuovere la molla a forcella

• Rimuovere la piastrina di supporto ca-


vo

• Estrarre il blocchetto chiave esterna-


mente

Fianchetti laterali

(V7 SPECIAL / V7 STONE)

CARROZ - 181
Carrozzeria V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

CARROZZERIA PARTE CENTRALE - SELLA


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio blocchetto apertura sella M6x25 2 10 Nm (2.37 lbf ft) -
2 Vite fissaggio fianchetto M5x9 2 4 Nm (2.95 lbf ft) -

(V7 RACER)

CARROZ - 182
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Carrozzeria

CARROZZERIA PARTE CENTRALE - SELLA


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio blocchetto apertura sella M6x25 2 10 Nm (2.37 lbf ft) -
2 Vite fissaggio copri corpo farfallato M5x14 4 4 Nm (2.95 lbf ft) -
3 Vite fissaggio fianchetto M5x9 6 4 Nm (2.95 lbf ft) -

(V7 SPECIAL / V7 STONE)

• Rimuovere la vite (1) di fissaggio del


fianchetto laterale
• Sganciare delicatamente i perni (2) dai
relativi gommini di ritegno
• Rimuovere il fianchetto laterale.

(V7 RACER)

• Rimuovere le viti (1) di fissaggio del


fianchetto laterale
• Rimuovere il fianchetto laterale.

• Per rimuovere il fianchetto laterale si-


nistro è necessario sganciare il cavo di
apertura sella (3) dal blocchetto chiave
(4).

CARROZ - 183
Carrozzeria V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Parafango posteriore

PARAFANGO POSTERIORE
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio anteriore e centrale parafango M6 2+1 10 Nm (7.37 lbf ft)
posteriore
2 Vite fissaggio laterale parafango posteriore M8x30 2 25Nm (18.44 lbf ft)
3 Vite fissaggio portatarga a rinforzo parafango SWP 3 3Nm (2.21 lbf ft)
M5x20

• Rimuovere la sella
• Rimuovere la vite centrale superiore
(1) che fissa il parafango al telaio

CARROZ - 184
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Carrozzeria

• Dopo aver sganciato dal blocchetto


chiave il cavo per l'apertura, sfilarlo dal
parafango.

• Rimuovere le viti anteriori (2) che fissa


il parafango al telaio prestando atten-
zione a recuperare i dadi

• Rimuovere le viti laterali (3) che fissano


il parafango e le maniglie passeggero
al ttlaio, da entrambi i lati, prestando
attenzione a recuperare i dadi

• Scollegare il connettore del fanale po-


steriore

CARROZ - 185
Carrozzeria V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Rimuovere il parafango posteriore sfi-


lando dal passaruota il cablaggio del
fanale

Paraspruzzi

• Rimuovere le viti inferiori (1)

• Rimuovere le viti superiori (2) prestan-


do attenzione a recuperare i dadi

• Rimuovere il paraspruzzi sfilandolo po-


steriormente

CARROZ - 186
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Carrozzeria

Serbatoio carburante

(V7 RACER)

(V7 SPECIAL / V7 STONE)

SERBATOIO CARBURANTE
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio posteriore serbatoio M8x45 1 25 Nm (18.44 lbf ft) -

CARROZ - 187
Carrozzeria V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note


2 Vite fissaggio flangia tappo al serbatoio M5x12 2+3 4 Nm (2.95 lbf ft) -

(V7 SPECIAL / V7 STONE)

• Svitare e togliere la vite posteriore.

• Sollevare parzialmente il serbatoio per


poter scollegare il raccordo del tubo
carburante, evitando quindi di danneg-
giarlo.
ATTENZIONE
PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE DURANTE L'O-
PERAZIONE DI SOLLEVAMENTO IN QUANTO SI POTREB-
BE DANNEGGIARE IL RACCORDO DEL TUBO CARBU-
RANTE

• Scollegare il connettore.

• Scollegare il tubo carburante.

CARROZ - 188
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Carrozzeria

• Sflilare il tubo sfiato carburante.

• Rimuovere il serbatoio carburante sfilandolo posteriormente.

(V7 RACER)

• Rimuovere le viti di fissaggio dei cla-


xon.

• Svitare e togliere la vite posteriore.

• Sollevare parzialmente il serbatoio per


poter scollegare il raccordo del tubo
carburante, evitando quindi di danneg-
giarlo.
ATTENZIONE
PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE DURANTE L'O-
PERAZIONE DI SOLLEVAMENTO IN QUANTO SI POTREB-
BE DANNEGGIARE IL RACCORDO DEL TUBO CARBU-
RANTE

CARROZ - 189
Carrozzeria V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Scollegare il connettore.

• Scollegare il tubo carburante.

• Sflilare il tubo sfiato carburante.

• Rimuovere il serbatoio carburante sfilandolo posteriormente.

CARROZ - 190
INDICE DEGLI ARGOMENTI

PRECONSEGNA PRECON
Preconsegna V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Prima della consegna del veicolo effettuare i controlli elencati.


AVVERTENZA

USARE MASSIMA ATTENZIONE QUANDO SI MANEGGIA LA BENZINA.

Verifica estetica

- Vernice
- Accoppiamento Plastiche
- Graffi
- Sporcizia

Verifica bloccaggi

- Bloccaggi di Sicurezza:
gruppo sospensione anteriore e posteriore
gruppo fissaggio pinze freno anteriore e posteriore
gruppo ruota anteriore e posteriore
fissaggi motore - telaio
gruppo sterzo
- Viti di fissaggio delle plastiche

Impianto elettrico

- Interruttore principale
- Fari: abbaglianti, anabbaglianti, di posizione (anteriore e posteriore), e relative spie
- Regolazione proiettore secondo norme vigenti
- Pulsanti luce stop anteriore e posteriore e relativa lampada
- Indicatori di direzione e relative spie
- Luce strumentazione
- Strumenti: indicatore benzina e temperatura (se presenti)
- Spie del gruppo strumenti
- Clacson
- Avviamento elettrico
- Spegnimento motore con interruttore arresto d'emergenza e cavalletto laterale
- Pulsante apertura elettrica vano porta casco (se presente)

PRECON - 192
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Preconsegna

- Tramite lo strumento di diagnosi, verificare che nella/e centralina/e sia presente l'ultima versione della
mappatura ed eventualmente riprogrammare la/e centralina/e: consultare il sito internet dell'assistenza
tecnica per sapere se sono disponibili aggiornamenti ed i dettagli dell'operazione.
ATTENZIONE

LA BATTERIA VA CARICATA PRIMA DELL'USO PER ASSICURARE IL MASSIMO DELLE PRE-


STAZIONI. LA MANCANZA DI UNA CARICA ADEGUATA DELLA BATTERIA PRIMA DEL PRIMO
IMPIEGO A BASSO LIVELLO DELL'ELETTROLITO, PORTERANNO AD UNA AVARIA PREMA-
TURA DELLA BATTERIA.
ATTENZIONE

QUANDO SI INSTALLA LA BATTERIA, FISSARE PRIMA IL CAVETTO POSITIVO E SUCCESSI-


VAMENTE QUELLO NEGATIVO E VICEVERSA ALLO SMONTAGGIO.
AVVERTENZA

L'ELETTROLITO DELLA BATTERIA È VELENOSO IN QUANTO CAUSA FORTI USTIONI. CON-


TIENE ACIDO SOLFORICO. EVITARE QUINDI IL CONTATTO CON GLI OCCHI, LA PELLE ED I
VESTITI.
IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI E LA PELLE, LAVARSI ABBONDANTEMENTE CON
ACQUA PER CIRCA 15 MINUTI ED AFFIDARSI TEMPESTIVAMENTE ALLE CURE DI UN MEDICO.
IN CASO DI INGESTIONE DEL LIQUIDO BERE IMMEDIATAMENTE ABBONDANTI QUANTITÀ DI
ACQUA O OLIO VEGETALE. CHIAMARE IMMEDIATAMENTE UN MEDICO.
LE BATTERIE PRODUCONO GAS ESPLOSIVI; TENERE LONTANO DA FIAMME LIBERE, SCIN-
TILLE O SIGARETTE. VENTILARE L'AMBIENTE QUANDO DI RICARICA LA BATTERIA IN AM-
BIENTI CHIUSI. SCHERMARE SEMPRE GLI OCCHI QUANDO SI LAVORA IN PROSSIMITÀ DI
BATTERIE.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
ATTENZIONE

NON UTILIZZARE MAI FUSIBILI DI CAPACITÀ SUPERIORE A QUELLA RACCOMANDATA. L'U-


TILIZZAZIONE DI UN FUSIBILE DI CAPACITÀ NON ADATTA PUÒ CAUSARE DANNI A TUTTO IL
VEICOLO O ADDIRITTURA RISCHI DI INCENDIO.

Verifica livelli

- Livello liquido impianto frenante idraulico


- Livello liquido impianto frizione (se presente)
- Livello olio cambio (se presente)
- Livello olio trasmissione (se presente)
- Livello liquido refrigerante motore (se presente)
- Livello olio motore
- Livello olio miscelatore (se presente)

PRECON - 193
Preconsegna V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

Prova su strada

- Partenza a freddo
- Funzionamento strumenti
- Risposta al comando gas
- Stabilità in accelerazione e frenata
- Efficienza freno anteriore e posteriore
- Efficienza sospensione anteriore e posteriore
- Rumorosità anomale

Controllo statico

Controllo statico dopo prova su strada:


- Riavviamento a caldo
- Funzionamento starter (se presente)
- Tenuta minimo (ruotando il manubrio)
- Rotazione omogenea dello sterzo
- Perdite eventuali
- Funzionamento elettroventola radiatore (se presente)

Verifica funzionale

- Impianto frenante idraulico


- Corsa delle leve freno e frizione (se presente)
- Frizione - Verifica corretto funzionamento
- Motore - Verifica corretto funzionamento generale e assenza di rumorosità anomale
- Altro
- Verifica documenti:
- Verifica n° di telaio e n° di motore
- Verifica Attrezzi a corredo
- Montaggio targa
- Controllo serrature
- Controllo pressione pneumatici
- Montaggio specchietti ed eventuali accessori

NON SUPERARE LA PRESSIONE DI GONFIAGGIO PRESCRITTA PERCHÉ IL PNEUMATICO PUÒ


SCOPPIARE.
ATTENZIONE

PRECON - 194
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Preconsegna

LA PRESSIONE DI GONFIAGGIO DEI PNEUMATICI DEVE ESSERE CONTROLLATA E REGOLA-


TA QUANDO I PNEUMATICI SONO A TEMPERATURA AMBIENTE.

Attività specifiche per il veicolo

(V7 RACER)

VERSIONE BIPOSTO
Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio anteriore maniglia pas- M6 2 10 Nm (7.37 lbf ft) -
seggero
2 Dado fissaggio posteriore maniglia M8 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
passeggero
3 Vite fissaggio staffa portapedana M8x16 4 25 Nm (18.44 lbf ft) Loctite 243
passeggero
4 Vite testa svasata esagono incassa- M8 2 25 Nm (18.44 lbf ft) -
to

AVVERTENZA
OPERAZIONI DA ESEGUIRE PER RENDERE IL VEICOLO CONFORME AD OMOLOGAZIONE BI-
POSTO.

PRECON - 195
Preconsegna V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Rimuovere le tre viti di fissaggio piastra


di sostegno dello scarico.
• Rimuovere la piastra di sostegno.

• Posizionare la piastra di sostegno sca-


rico predisposta per il fissaggio della
pedana passeggero, per poter rendere
biposto il veicolo.
• Serrare le tre viti di fissaggio alla cop-
pia prescritta.

• Inserire vite a testa svasata con foro


esagonale sulla "C" di sostegno peda-
lina e successivamente inserire la ron-
della.

• Posizionare la "C" sulla piastra di so-


stegno scarico facendo attenzione al-
l'orientamento dei fori per l'inserimento
della pedalina.
• Tenendo ferma la vite a testa svasata
con foro esagonale serrare alla coppia
di 25 Nm (18.44 lbf ft) il dado.

PRECON - 196
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Preconsegna

• Posizionare la pedalina sulla "C" e in-


serire il perno di fissaggio.

• Bloccare il perno tramite anello seger.

NOTA BENE
RIPETERE LA PROCEDURA DI INSTALLAZIONE PEDALINA PASSEGGERO ANCHE PER IL LA-
TO OPPOSTO.

Rotazione ammortizzatori e posizionamento maniglie passeggero

• Rimuovere le due viti di fissaggio del-


l'ammortizzatore.

• Ruotare l'ammortizzatore come illu-


strato e fissarlo nella parte inferiore.
• Posizionare la maniglia passeggero e
serrare la vite alla coppia prescritta.

PRECON - 197
Preconsegna V7 Stone - V7 Special - V7 Racer

• Serrare la vite posteriore di fissaggio


del maniglione passeggero.

NOTA BENE
RIPETERE LA PROCEDURA DI MODIFICA ANCHE PER IL LATO OPPOSTO.

SELLA

CARROZZERIA PARTE CENTRALE - SELLA


Pos. Descrizione Tipo Quantità Coppia Note
1 Vite fissaggio blocchetto apertura sella M6x25 2 10 Nm (2.37 lbf ft) -
2 Vite fissaggio copri corpo farfallato M5x14 4 4 Nm (2.95 lbf ft) -
3 Vite fissaggio fianchetto M5x9 6 4 Nm (2.95 lbf ft) -

Sostituzione sella

PRECON - 198
V7 Stone - V7 Special - V7 Racer Preconsegna

• Inserire la chiave nella serratura e ruo-


tare in senso orario.
• Rimuovere la sella monoposto.

• Posizionare la sella biposto.

PRECON - 199
A
Ammortizzatori: 148
Avviamento: 82

B
Batteria: 80, 85
Bobina: 98

C
Cambio: 102
Candele:
Carburante: 97, 112, 187
Cassa filtro: 51, 52, 55
Cavalletto: 104
Centralina: 84
Connettori: 108
Corpo farfallato: 47, 49
Cruscotto: 79, 105, 109
Cuscinetti sterzo: 146

E
ECU: 108, 128

F
Filtro aria: 46
Forcella: 133, 139, 140
Forcellone: 152
Freno:
Frizione: 103
Fusibili: 84

I
Identificazione: 11
Impianto elettrico: 13, 61, 63, 192
Interruttore Run/Stop: 107

L
Leva frizione: 103

M
Manubrio: 130
Manutenzione: 8, 42

O
Olio motore: 44, 46, 101
Olio trasmissione: 43
P
Parafango: 184
Pneumatici: 14
Pompa carburante: 97
Portatarga:
Prodotti consigliati: 37

R
Ruota anteriore: 130
Ruota posteriore:

S
Scarico: 174, 177
Schema elettrico: 77
Sella:
Sensore cambio in folle: 102
Sensore cavalletto laterale: 104
Sensore giri: 86
Sensore temperatura aria: 105
Sensore temperatura motore: 88
Sensore velocità: 85
Serbatoio: 112, 187
Sonda lambda: 89, 178
Spia service: 79
Spie:
Steli: 135, 145

T
Tabella manutenzione: 42
Trasmissione: 12, 43

Potrebbero piacerti anche