Don McLean
Aspetto
Donald "Don" McLean, cantautore statunitense.
American Pie
[modifica]Etichetta: United Artists Records, 1971, prodotto da Ed Freeman
- Ma febbraio mi faceva venire i brividi | ogni volta che consegnavo i giornali | lasciavo brutte notizie davanti alla porta. | Non potevo andare avanti così. || Non ricordo se piansi | quando lessi della sua sposa diventata vedova, | ma qualcosa mi colpì profondamente | il giorno in cui la musica morì.
- But February made me shiver | With every paper I deliver | Bad news on the doorstep | I couldn't take one more step. || I can't remember if I cried | when I read about his widowed bride, | but something touched me deep inside | the day the music died.[1] (da American Pie, n. 1)
- Hai scritto il libro dell'amore | e credi in Dio lassù | se te lo dice la Bibbia? | Adesso credi nel rock and roll? | E la musica può salvare la tua anima mortale? | E puoi insegnarmi a ballare davvero lentamente?
- Did you write the Book of Love | and do you have faith in God above | if the Bible tells you so? | Do you believe in rock 'n' roll? | Can music save your mortal soul? | And can you teach me how to dance real slow? (da American Pie, n. 1)
- E i vecchi amici bevevano wiskey di segale | cantando "Questo sarà il giorno in cui morirò, | questo sarà il giorno in cui morirò."
- And them good old boys | were drinkin' whiskey and rye | singin' "This'll be the day that I die, | this'll be the day that I die." (da American Pie, n. 1)
- E quando le fiamme salirono alte nella notte | per illuminare il rito sacrificale, | vidi Satana ridere con piacere | il giorno in cui la musica morì.
- And as the flames climbed high into the night | to light the sacrifical rite | I saw Satan laughing with delight | the day the music died. (da American Pie, n. 1)
- E i tre uomini che amavo di più, | il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo, | presero l'ultimo treno per la costa | il giorno in cui la musica morì.
- And the three men I admire most, |the Father, Son and the Holy Ghost, | they caught the last train for the coast, | the day the music died. (da American Pie, n. 1)
Note
[modifica]- ↑ La canzone si riferisce al disastro aereo accaduto a Clear Lake, nell'Iowa il 3 febbraio 1959, in cui persero la vita Buddy Holly, Ritchie Valens e J.P. Richardson (The Big Bopper), mentre si recavano a Fargo per un concerto. Cfr. The Day the Music Died.
Altri progetti
[modifica]- Wikipedia contiene una voce riguardante Don McLean
- Commons contiene immagini o altri file su Don McLean