Уикипедия:Таңдаулы мақалаға үміткерлер/Шерлок (телесериал)
Көрініс
Қолдаймын
[қайнарын өңдеу]- Қолдаймын -- Bolatbek 18:04, 2012 ж. ақпанның 3 (ALMT)
- Қолдаймын -- Kasymov 18:12, 2012 ж. ақпанның 3 (ALMT)
- Қолдаймын -- Mariya 18:57, 2012 ж. ақпанның 3 (ALMT)
- Қолдаймын -- Batyrbek 12:19, 2012 ж. ақпанның 6 (ALMT)
- Қолдаймын -- Syrlybek 17:41, 2012 ж. ақпанның 11 (ALMT)
- Қолдаймын -- Kaiyr 20:21, 2012 ж. ақпанның 17 (ALMT)
- Қолдаймын -- Шоқай 17:23, 2012 ж. ақпанның 19 (ALMT)
- Қолдаймын -- Djon 11:22, 2012 ж. ақпанның 20 (ALMT)
- Қолдаймын -- NurbeK 10:08, 2012 ж. ақпанның 23 (ALMT)
- Қолдаймын -- Nick jan 21:57, 2012 ж. ақпанның 27(ALMT)
Қарсымын
[қайнарын өңдеу]Басқа пікірлер
[қайнарын өңдеу]- Мақаладағы ішкі сілтемелер орыс википедиясына апарады екен. Бұл дұрыс емес. Барлық ішкі сілтемелер тек қазақ тілді нұсқадағы мақалаға апаруы керек.Сонымен қатар мақаланың стилистикасына, яғни қазақ тіліне тағы бір рет назар аудару керек сияқты --Ashina 19:15, 2012 ж. ақпанның 3 (ALMT)
- Ескерткеніңізге рахмет, бірақ тек қазақ тіліне сілтеу керек болса, өкінішке орай, ол мақала жоқ десе де болады. Егер ондай сілтемелерді азайту керек десеңіз, көмектесуді өтінемін -- Daniyar✉ 19:25, 2012 ж. ақпанның 3 (ALMT)
- Ashina мырза дұрыс айтады, қаз. уикидің өзіне сілтеу керек, егер басқа тілге сілтеу керек болса жақшаның ішіне жазған дұрыс болатын шығар, мыс. BAFTA Cymru (BAFTA Cymru (ағыл.)) немесе BAFTA Cymru(ағыл.) -- Bolatbek 19:42, 2012 ж. ақпанның 3 (ALMT)
- Былай тұрғанына қалай қарайсыздар - Hartswood Films (ағыл.), егер бұлай дұрыс болмай жатса, тез өңдеуге көмек берсеңіздер! -- Daniyar✉ 19:48, 2012 ж. ақпанның 3 (ALMT)
- Ashina мырза дұрыс айтады, қаз. уикидің өзіне сілтеу керек, егер басқа тілге сілтеу керек болса жақшаның ішіне жазған дұрыс болатын шығар, мыс. BAFTA Cymru (BAFTA Cymru (ағыл.)) немесе BAFTA Cymru(ағыл.) -- Bolatbek 19:42, 2012 ж. ақпанның 3 (ALMT)
- Ескерткеніңізге рахмет, бірақ тек қазақ тіліне сілтеу керек болса, өкінішке орай, ол мақала жоқ десе де болады. Егер ондай сілтемелерді азайту керек десеңіз, көмектесуді өтінемін -- Daniyar✉ 19:25, 2012 ж. ақпанның 3 (ALMT)
Сілтемелер жағын шамалы уақыттан кейін дұрыстаймын, бәлкім сол сілтемелерге мақалада жазып қалармын (жақын арада), сын-пікірлеріңізге РАХМЕТ! -- Daniyar✉ 20:22, 2012 ж. ақпанның 3 (ALMT)
Енді біршама өзгерістер енгіздім, қарап көріңіздер! -- Daniyar✉ 00:49, 2012 ж. ақпанның 4 (ALMT)
- Daniyar мырза! Мақалаңызды оқып көрдім. Көп мәлімет берілген, талданған, ия, дегенмен, шынын айтсам, көңілім толмады. Әлі де жетілдіру қажет. Аударма екені көрініп-ақ тұр. Қазақ тілі жұтаң емес қой, неге сөзді жатық, түсінікті қолданбасқа... Hartswood Films компаниясының BBC Wales үшін түсірілген британдық телесериалы деген анықтаманың өзі түзетуді қажет етіп тұр. Осы абзацтағы тағы бір үш тоқсан минуттық эпизоды (тоқсан минуттық үш эпизоды - емес пе?) деген тіркес те осының кебін киюде. Мүмкін, сіз айтарсыз: "Википедиада сіздің де түзету енгізуге мүмкіндігіңіз бар, неге түземейсіз" деп, мен оп-оңай-ақ түзей салам, дегенмен осы мақаланы енгізген адам менен гөрі осы тақырыпқа анағұрлым жетік және ол туралы ақпараттармен жете таныс, мен оны дәл өзіндей өңдей алмас ем (Келісесіз бе?). Сондықтан мақалаңызды әлі де жетілдіре түсуіңізді сұраймын. Ал қалған емле, силистикалық-грамматикалық қателерді қарап, сауатты шығуына қауымдастықтың өзі атсалысады деп білем. Менің сөзімді ауыр алмаңыз, қазақ тіліндегі мақаланың сауатты шығуына біз бәріміз мүдделіміз ғой. Іске сәт.--Serik Zholdas 17:11, 2012 ж. ақпанның 6 (ALMT)
- Serik Zholdas Сіздің айтқандарыңыз орынды-ақ. Мен бұл мақаланы өзім қызығып жазғанмын (яғни, аударғанмын). Кейбір бөліктерін өзімнің сериалдан көрген-білгендеріммен толықтырдым. Бірақ қате аудармадан кететініне еш күмәнім болмаған. Енді соны байқап айтқаныңызға рахмет. Қателерді қолымнан келгенше түзеймін. Сіздің бұндай пікірлеріңізбен басқа да жерлерден көргенмін (осыңыздан қайтпаңыз). "Осы мақаланы енгізген адам менен гөрі осы тақырыпқа анағұрлым жетік және ол туралы ақпараттармен жете таныс, мен оны дәл өзіндей өңдей алмас ем (Келісесіз бе?)" — келісемін, бірақ бұның аударма екенін біліп тұрсыз, яғни қазақ өз тілінен басқа қай тілге жақын, әрине орыс тілі, осы тілден қарап түзеуге де болады (бірақ мен мұны міндет қып тұрғаным жоқ!). Егер тағы да қателер байқап жатсаңыз, хабар беріңіз! Сіз сөзіңізде ондай ауыр аларлықтай жазбадыңыз, бұл кәдімгідей сын-пікір емес пе! Сізге де іске сәт! Daniyar✉ 19:46, 2012 ж. ақпанның 6 (ALMT)
Мақалаңызды оқып шықтым, үлкен еңбек. Өкінерлігі, мәтін мазмұнында қызыл жазулы сілтемелер өте көп екен. Оларды аздап болса да көк реңге кіргізуге күш салсаңыз екен деймін. -- Ongalgan (talk) 11:31, 2012 ж. наурыздың 30 (ALMT)
- Рахмет! Ия, қызыл сілтемелер туралы дұрыс айттыңыз. Басқа да үздік мақалаларда осындай кездеседі. Бірақ бұларды көк реңге келтіру үшін, яғни қажетті мақалаларды жазу үшін уақыт керек, ал менің қазір уақытым аздау, не болмаса бұны "патриот" Уикипедияшыларға қалдырдым. Құдай қаласа бұл мақалаларды осы Уикипедияшылар жазып қалар. (Арасында бірнеше жетіспейтін мақалаларды жазғанмын) Daniyar✉ 19:38, 2012 ж. наурыздың 30 (ALMT)
Қорытынды
[қайнарын өңдеу]Дауыс беру нәтижесінде Қазақша Уикипедияның таңдаулы мақаласы ретінде таңдалды. -- Bolatbek 17:58, 2012 ж. наурыздың 13 (ALMT)