Ómi̱ros
Греция,
Биографические сведения о Гомере, приводимые античными авторами, противоречивы и малоправдоподобны. "Семь городов, пререкаясь зовутся отчизной Гомера: Смирна, Хиос, Колофон, Пилос, Аргос, Итака, Афины" говорится в одной греческой эпиграмме (на самом деле список этих городов был более обширен).
Биографические сведения о Гомере, приводимые античными авторами, противоречивы и малоправдоподобны. "Семь городов, пререкаясь зовутся отчизной Гомера: Смирна, Хиос, Колофон, Пилос, Аргос, Итака, Афины" говорится в одной греческой эпиграмме (на самом деле список этих городов был более обширен). Относительно времени жизни Гомера античные ученые приводили различные даты, начиная с 12 в. до н.э. (после Троянской войны) и кончая 7 в. до н.э.; широко бытовала легенда о поэтическом состязании между Гомером и Гесиодом. Как полагает большинство исследователей, гомеровские поэмы были созданы в Малой Азии, в Ионии в 8 в. до н.э. на основании мифологических сказаний о Троянской войне.
В средневековой Европе Гомера знали только по цитатам и ссылкам у латинских писателей и Аристотеля. Поэтическую славу Гомера затмевала слава Вергилия. Лишь в конце 15 в. появились первые переводы Гомера на итальянский язык. Событием в европейской культуре 18 в. стали переводы Гомера на английский язык А.Попа и на немецкий язык И.Г.Фосса. Впервые фрагменты "Илиады" на русский язык перевел М.В.Ломоносов. Титаническая работа по созданию русского гекзаметра и адекватному воспроизведению образной системы Гомера была проделана Н.И.Гнедичем, чей перевод "Илиады" (1829) до сих поростается непревзойденным по точности филологического прочтения и исторической интерпретации. Высочайшим художественным мастерством отличается перевод "Одиссеи" В.А.Жуковского. В 20 веке "Илиада" и "Одиссея" были переведены В.В.Вересаевым.