Przejdź do zawartości

Język waloński: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Xx236 (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
"Zobacz też" to nie miejsce na linki do stron głównych innojęzycznych Wiki
 
(Nie pokazano 23 wersji utworzonych przez 19 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
[[Plik:Jezyki i dialekty Francji.JPG|thumb|290px|Języki i dialekty Francji]]
[[Plik:Jezyki i dialekty Francji.JPG|thumb|290px|Języki i dialekty Francji]]
'''Język waloński''' (''Walon'') – [[język (mowa)|język]] [[języki romańskie|romański]] z grupy ''[[langues d'oïl]]'', niekiedy uznawany za [[dialekt]] [[język francuski|języka francuskiego]], posługują się nim [[Walonowie]], zamieszkujący [[Region Waloński|Walonię]] południową część [[Belgia|Belgii]] i niewielki skrawek [[Francja|Francji]]. Język waloński charakteryzuje się bardzo dużą liczbą słów pochodzenia germańskiego - ok. 40%, a także w dużej mierze gramatyką podobną do germańskiej np. zamiast łacińskiego szyku ''rzeczownik + przymiotnik'', mamy germański szyk ''przymiotnik + rzeczownik''.
'''Język waloński''' (''Walon'') – [[język (mowa)|język]] [[języki romańskie|romański]] z grupy ''[[langues d’oïl]]'', niekiedy uznawany za [[dialekt]] [[język francuski|języka francuskiego]]. Posługują się nim [[Walonowie]], zamieszkujący [[Region Waloński|Walonię]] (południową część [[Belgia|Belgii]] i niewielki skrawek Francji).
Język waloński charakteryzuje się bardzo dużą liczbą słów pochodzenia germańskiego ok. 40%, a także w dużej mierze gramatyką podobną do germańskiej, np. zamiast łacińskiego szyku ''rzeczownik + przymiotnik'' występuje germański szyk ''przymiotnik + rzeczownik''.
Po walońsku mówiono w północnej części [[Wisconsin]] <ref>[http://uwdc.library.wisc.edu/collections/WI/BelgAmrCol Belgian-American Research Collection]</ref>.
Po walońsku mówili imigranci z Belgii (wal. ''Walons del Wisconsene'') w północno-wschodniej części [[Wisconsin]]<ref>[http://uwdc.library.wisc.edu/collections/WI/BelgAmrCol Belgian-American Research Collection].</ref> w hrabstwach [[Hrabstwo Brown (Wisconsin)|Brown]], [[Hrabstwo Door|Door]] i [[Hrabstwo Kewaunee|Kewaunee]].

Języka walońskiego nie należy mylić z belgijskim językiem francuskim (urzędowym w Belgii), który tylko nieznacznie różni się od urzędowego języka francuskiego używanego we Francji. Język waloński jest obecnie używany głównie przez starsze pokolenie Walonów, młodsi mówią głównie po francusku. Ostatnio pojawiły się inicjatywy mające na celu zwiększenie jego statusu, jednak w praktyce jest on wciąż językiem drugiej kategorii. Język waloński jest niezrozumiały dla przeciętnego użytkownika języka francuskiego.

== Zobacz też ==
== Zobacz też ==
{{commonscat|Walloon language}}
{{commonscat|Walloon language}}
* [[język szampański]]
* [[język szampański]]
* [[język normandzki]]
* [[język normandzki]]
* [[Francuska Wspólnota Belgii]]
* '''[[:wa:|Wikipedia w języku walońskim]]

* artykuł o [[Walońska Wikipedia|walońskiej Wikipedii]]
== Przypisy ==
* [[Wspólnota francuska Belgii]]
{{Przypisy}}
{{Przypisy}}

{{Języki romańskie}}
{{Języki romańskie}}


{{Kontrola autorytatywna}}


{{DEFAULTSORT:Waloński}}
{{SORTUJ:Waloński}}
[[Kategoria:Langues d’oïl]]

[[Kategoria:Langues d'oïl]]
[[Kategoria:Języki Belgii|Język waloński]]
[[Kategoria:Kultura Belgii‎|{{PAGENAME}}]]
[[Kategoria:Języki Francji]]
[[Kategoria:Języki Francji]]

{{Link FA|nds-nl}}

[[af:Wallonies]]
[[als:Wallonische Sprache]]
[[ar:لغة والون]]
[[an:Idioma valón]]
[[frp:Valon]]
[[ast:Valón]]
[[az:Vallon dili]]
[[be:Валонская мова]]
[[be-x-old:Валёнская мова]]
[[bg:Валонски език]]
[[br:Walloneg]]
[[ca:Való]]
[[cs:Valonština]]
[[da:Vallonsk (sprog)]]
[[de:Wallonische Sprache]]
[[el:Βαλλωνική γλώσσα]]
[[en:Walloon language]]
[[es:Idioma valón]]
[[eo:Valona lingvo]]
[[eu:Valoniera]]
[[fa:زبان والونی]]
[[fr:Wallon]]
[[ga:An Vallúinis]]
[[gv:Walloonish]]
[[gd:Walloon (cànan)]]
[[gl:Lingua valoa]]
[[hak:Fà-liùng-ngî]]
[[ko:왈롱어]]
[[hy:Վալոներեն]]
[[hr:Valonski jezik]]
[[id:Bahasa Walloon]]
[[it:Lingua vallone]]
[[he:ולונית]]
[[kw:Wallonek]]
[[kv:Валлон кыв]]
[[la:Lingua Vallonica]]
[[lv:Valoņu valoda]]
[[lb:Wallounesch]]
[[lt:Valonų kalba]]
[[lij:Lengua vallone]]
[[li:Waols]]
[[lmo:Lengua valona]]
[[nl:Waals]]
[[nds-nl:Waols]]
[[ja:ワロン語]]
[[no:Vallonsk]]
[[nrm:Ouallon]]
[[oc:Valon]]
[[pnb:ویلون]]
[[pcd:Walon]]
[[nds:Walloonsch]]
[[pt:Língua valona]]
[[ro:Limba valonă]]
[[ru:Валлонский язык]]
[[sco:Walloon leid]]
[[simple:Walloon language]]
[[sk:Valónčina]]
[[sr:Валонски језик]]
[[sh:Valonski jezik]]
[[fi:Valloni]]
[[sv:Vallonska]]
[[ta:வாலோன் மொழி]]
[[th:ภาษาวัลลูน]]
[[tr:Valonca]]
[[uk:Валлонська мова]]
[[vi:Tiếng Wallon]]
[[wa:Walon]]
[[vls:Woals]]
[[bat-smg:Valuonu kalba]]
[[zh:瓦隆语]]

Aktualna wersja na dzień 06:42, 24 paź 2024

Języki i dialekty Francji

Język waloński (Walon) – język romański z grupy langues d’oïl, niekiedy uznawany za dialekt języka francuskiego. Posługują się nim Walonowie, zamieszkujący Walonię (południową część Belgii i niewielki skrawek Francji).

Język waloński charakteryzuje się bardzo dużą liczbą słów pochodzenia germańskiego – ok. 40%, a także w dużej mierze gramatyką podobną do germańskiej, np. zamiast łacińskiego szyku rzeczownik + przymiotnik występuje germański szyk przymiotnik + rzeczownik. Po walońsku mówili imigranci z Belgii (wal. Walons del Wisconsene) w północno-wschodniej części Wisconsin[1] w hrabstwach Brown, Door i Kewaunee.

Języka walońskiego nie należy mylić z belgijskim językiem francuskim (urzędowym w Belgii), który tylko nieznacznie różni się od urzędowego języka francuskiego używanego we Francji. Język waloński jest obecnie używany głównie przez starsze pokolenie Walonów, młodsi mówią głównie po francusku. Ostatnio pojawiły się inicjatywy mające na celu zwiększenie jego statusu, jednak w praktyce jest on wciąż językiem drugiej kategorii. Język waloński jest niezrozumiały dla przeciętnego użytkownika języka francuskiego.

Zobacz też

[edytuj | edytuj kod]

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]