Hymn Królestwa Francji
Państwo | |
---|---|
Tekst | |
Lata obowiązywania |
1590-1815 |
Wersja Instrumentalna |
Hymn Królestwa Francji – Królestwo Francji posiadało dwa hymny: w latach 1590–1815 Niech żyje Henryk IV a w latach 1815-1848 Niech żyje król Ludwik, lecz druga pieśń wywodzi się z pierwszej i jest jej słowną modyfikacją.
W 1590, kiedy rozpoczynała się fala popularności króla Henryka IV wystawiona została sztuka, gdzie śpiewana była pierwsza zwrotka owej pieśni. W kilka miesięcy wszyscy - i szlachta i prosty lud mieli tę pieśń na ustach, a ona sama stała się hymnem. Z każdym ważnym wydarzeniem dodawano jakąś zwrotkę (np. ku pamięci króla Ludwika XVI dodano zwrotkę zaczynającą się na Chantons l'antienne).
Po ostatecznym powrocie Ludwika XVIII pieśń została zmieniona w duchu restauracji i pogardy dla Napoleona. Nowy hymn przetrwał do końca rządów Ludwika Filipa I.
Istniała również trzecia wersja - bojowa, która została wymyślona podczas walki z rewolucją.
"Niech żyje Henryk IV"
[edytuj | edytuj kod]- Vive Henri IV
- Vive ce Roi vaillant !
- Ce diable à quatre
- A le triple talent
- De boire et de battre,
- Et d'être un vert-galant.
- De boire et de battre,
- Et d'être un vert-galant.
- Au diable guerres,
- Rancunes et partis.
- Comme nos pères,
- Chantons en vrais amis
- Au choc des verres,
- Les roses et les lys !
- Au choc des verres,
- Les roses et les lys !
- Chantons l'antienne
- Qu'on chantera dans mille ans,
- Que Dieu maintienne
- En paix ses descendants
- Jusqu'à ce qu'on prenne,
- La lune avec les dents.
- Jusqu'à ce qu'on prenne,
- La lune avec les dents.
- Vive la France,
- Vive le roi Henri !
- Qu'à Reims on danse,
- En disant comme Paris
- Vive la France,
- Vive le roi Henri !
- Vive la France,
- Vive le roi Henri !
- Vive Henri IV
- Vive ce roi vaillant !
- Vive Henri IV
- Vive ce roi vaillant !
- Ce diable à quatre
- A le triple talent
- De boire et de battre,
- Et d'être un vers galant.
- J'aimons les filles,
- Et j'aimons le bon vin
- J'aimons les filles,
- Et j'aimons le bon vin
- De nos bons drilles
- Voilà tout le refrain
- J'aimons les filles
- Et j'aimons le bon vin !
- Moins de soudrilles
- Eussent troublé le sein
- Moins de soudrilles
- Eussent troublé le sein
- De nos familles
- Si l'ligueux plus humain
- Eût ainsi aimé les filles
- Eût aimé le bon vin !
Niech żyje król Ludwik
[edytuj | edytuj kod]- Vivent, nos Princes
- Vive, vive Louis
- Dans nos provinces
- Aussi bien qu'à Paris
- On chérit nos Princes,
- Et le bon roi Louis
- Vivent, nos Princes
- Vive, vive Louis
- Dans nos provinces
- Aussi bien qu'à Paris
- On chérit nos Princes,
- Et le bon roi Louis
- Meurs Bonaparte,
- Meurs infāme tyran !
- Pour que tu crèves
- J'implorerais Satan!
- Et la fièvre quarte
- Et l'Enfer qui t'attend !
- Vivent, nos Princes
- Vive, vive Louis
- Dans nos provinces
- Aussi bien qu'à Paris
- On chérit nos Princes,
- Et le bon roi Louis
- Vivent, nos Princes
- Vive, vive Louis
- Dans nos provinces
- Aussi bien qu'à Paris
- On chérit nos Princes,
- Et le bon roi Louis
Niech żyje Henryk IV (wersja bojowa)
[edytuj | edytuj kod]- Vive Henri IV
- Vive ce Roi vaillant !
- Ce diable à quatre
- A le triple talent
- De boire et de battre,
- Et d'être un vert-galant.
- De boire et de battre,
- Et d'être un vert-galant.
- Vive le Roi !
- Noble cri de la vieille France,
- Cri d'espérance
- De bonheur d'amour et de foi !
- Trop longtemps étouffé par le crime et nos larmes
- Eclate plus brillant et plus rempli de charmes.
- Vive le Roi !
- Vive jamais, vive le Roi !