caer: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +nl:caer |
zamiana /r/ w hiszpańskim IPA i in. |
||
(Nie pokazano 33 wersji utworzonych przez 11 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:caer]] [[es:caer]] [[fr:caer]] [[io:caer]] [[id:caer]] [[it:caer]] [[lt:caer]] [[hu:caer]] [[nl:caer]] [[oc:caer]] [[fi:caer]] [[tr:caer]] [[zh:caer]] |
|||
== caer ({{język hiszpański}}) == |
== caer ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ka |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|ka.ˈeɾ}} |
|||
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-caer.wav}} {{audio|LL-Q1321 (spa)-Rodelar-caer.wav}} {{audio|LL-Q1321 (spa)-Guergana-caer.wav}} {{audio|LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-caer.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik'' |
''czasownik nieprzechodni'' |
||
: (1.1) [[padać]] |
: (1.1) [[padać]] |
||
: (1.2) [[przypadać]] |
: (1.2) [[przypadać]] |
||
Linia 9: | Linia 10: | ||
: (1.4) [[upadać]] |
: (1.4) [[upadać]] |
||
: (1.5) [[wypadać]] |
: (1.5) [[wypadać]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1) {{odmiana-czasownik-hiszpański|model=caer}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[el|La]] [[lluvia]] |
: (1.1) ''[[el|La]] [[lluvia]] [[caer|caía]] [[sin cesar]].'' → [[deszcz|Deszcz]] '''[[padać|padał]]''' [[bezustanny|bezustannie]]. |
||
: (1.2) ''[[este|Este]] [[año]] [[ |
: (1.2) ''[[este|Este]] [[año]] [[mi]] [[cumpleaños]] [[caer|cae]] [[en]] [[domingo]].'' → [[ten|Tego]] [[rok]]u [[mój|moje]] [[urodziny]] '''[[przypadać|przypadają]]''' [[w]] [[niedziela|niedzielę]]. |
||
: (1.3) ''[[con|Con]] [[el|la]] [[llegada]] [[del]] [[otoño]], [[comenzar|comienzan]] [[a]] |
: (1.3) ''[[con|Con]] [[el|la]] [[llegada]] [[del]] [[otoño]], [[comenzar|comienzan]] [[a]] [[caer]] [[el|las]] [[hoja]]s [[de]] [[el|los]] [[árbol]]es.'' → [[z|Z]] [[nadchodzić|nadejściem]] [[jesień|jesieni]] [[zaczynać|zaczynają]] '''[[spadać]]''' [[liść|liście]] [[z]] [[drzewo|drzew]]. |
||
: (1.4) ''[[tropezar|Tropecé]] [[y]] |
: (1.4) ''[[tropezar|Tropecé]] [[y]] [[caer|caí]] [[de]] [[espalda]].'' → [[potknąć się|Potknąłem się]] [[i]] '''[[upaść|upadłem]]''' [[na]] [[plecy]]. |
||
: (1.5) ''[[se|Se]] [[él|le]] [[cayó]] [[el]] [[último]] [[diente de leche]].'' → [[Wypadł]] [[on |
: (1.5) ''[[se|Se]] [[él|le]] [[caer|cayó]] [[el]] [[último]] [[diente de leche]].'' → '''[[wypaść|Wypadł]]''' [[on|mu]] [[ostatni]] [[mleczny ząb]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{czas}} [[caerse]] |
|||
: {{przym}} [[caído]] |
|||
: {{rzecz}} [[caído]] {{m}}, [[caída]] {{ż}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
: ''[[caer en el anzuelo]]'' → [[połknąć haczyk]] |
|||
⚫ | |||
: ''[[caer en el lazo]]'' → [[wpaść w pułapkę]] |
|||
: ''[[caer enfermo]]'' → [[zachorować]] |
|||
: ''[[caer como moscas]]'' → [[padać jak muchy]], [[ginąć jak muchy]] |
|||
{{etymologia}} |
|||
⚫ | |||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
Aktualna wersja na dzień 20:56, 4 mar 2023
caer (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1) koniugacja II: czasownik nieregularny, model caer
- przykłady:
- (1.1) La lluvia caía sin cesar. → Deszcz padał bezustannie.
- (1.2) Este año mi cumpleaños cae en domingo. → Tego roku moje urodziny przypadają w niedzielę.
- (1.3) Con la llegada del otoño, comienzan a caer las hojas de los árboles. → Z nadejściem jesieni zaczynają spadać liście z drzew.
- (1.4) Tropecé y caí de espalda. → Potknąłem się i upadłem na plecy.
- (1.5) Se le cayó el último diente de leche. → Wypadł mu ostatni mleczny ząb.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- caer en el anzuelo → połknąć haczyk
- caer en el lazo → wpaść w pułapkę
- caer enfermo → zachorować
- caer como moscas → padać jak muchy, ginąć jak muchy
- uwagi:
- źródła: